The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky

“ 無限ホテル ”のパラドックス - ジェフ・デコフスキー

24,477,028 views

2014-01-16 ・ TED-Ed


New videos

The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky

“ 無限ホテル ”のパラドックス - ジェフ・デコフスキー

24,477,028 views ・ 2014-01-16

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Reiko Ogura
00:06
In the 1920's,
0
6531
1160
1920年代の事
00:07
the German mathematician David Hilbert
1
7715
2469
ドイツ人の数学者ダフィット・ヒルベルトは
00:10
devised a famous thought experiment
2
10208
2229
有名な思考実験を行いました
00:12
to show us just how hard it is
3
12461
1730
無限の概念を理解することが
00:14
to wrap our minds around the concept of infinity.
4
14215
3450
いかに 難しいことか 示そうとしたのです
00:18
Imagine a hotel with an infinite number of rooms
5
18353
3306
無限の数の部屋があるホテルを 想像してみましょう
00:21
and a very hardworking night manager.
6
21683
2305
そこには とてもよく働く 夜勤のマネジャーがいます
00:24
One night, the Infinite Hotel is completely full,
7
24528
2995
ある夜 無限ホテルは 完全に満室になったとします
00:27
totally booked up with an infinite number of guests.
8
27547
3456
無限の数の予約で いっぱいになりました
00:31
A man walks into the hotel and asks for a room.
9
31027
3134
ある男性がホテルに入ってきて
一部屋空いていないか と尋ねました
それを断ることもせず
00:34
Rather than turn him down,
10
34185
1259
00:35
the night manager decides to make room for him.
11
35468
2439
夜勤のマネジャーは 一部屋 空きを作ることにしました
00:37
How?
12
37931
1016
どうやって?
00:38
Easy, he asks the guest in room number 1
13
38971
2664
簡単です 1号室の客に
00:41
to move to room 2,
14
41659
2052
2号室に移ってもらい
00:43
the guest in room 2 to move to room 3,
15
43735
2321
2号室の客には 3号室に移ってもらい
00:46
and so on.
16
46080
1058
そんな感じです
00:47
Every guest moves from room number "n"
17
47449
2389
n号室の客が
00:49
to room number "n+1".
18
49862
2317
n+1号室に移るのです
00:52
Since there are an infinite number of rooms,
19
52721
2091
無限の部屋があるので
00:54
there is a new room for each existing guest.
20
54836
2173
それぞれの客に 新たな部屋が用意されるのです
00:57
This leaves room 1 open for the new customer.
21
57413
2347
すると1号室が新しい客の部屋になります
00:59
The process can be repeated
22
59784
1286
これを続けていけば
01:01
for any finite number of new guests.
23
61094
2417
いくらでも 有限の数の 新しい客を お迎えできます
01:03
If, say, a tour bus unloads 40 new people looking for rooms,
24
63535
3994
たとえば ツアーバスが
40人の客を連れてきて 部屋を探したとします
01:07
then every existing guest just moves
25
67553
2089
すでに部屋のある客たちが
01:09
from room number "n"
26
69666
1314
n号室から
01:11
to room number "n+40",
27
71004
2634
n+40号室に移ると
01:13
thus, opening up the first 40 rooms.
28
73662
2538
最初の40部屋が空きます
しかし 今度は無限に長いバスが
01:17
But now an infinitely large bus
29
77157
2014
01:19
with a countably infinite number of passengers
30
79195
2549
無限の数の客を連れてきて
01:21
pulls up to rent rooms.
31
81768
1905
泊まろうと したらどうでしょう
01:23
countably infinite is the key.
32
83697
1989
無限でも数えられること (可算無限)が鍵です
“無限バス”が無限の客を連れてきて
01:26
Now, the infinite bus of infinite passengers
33
86164
2366
01:28
perplexes the night manager at first,
34
88554
1964
夜勤のマネジャーをちょっと困らせます
01:30
but he realizes there's a way
35
90542
1468
しかし彼は皆に部屋をあてがう
01:32
to place each new person.
36
92034
1315
解決策を見出すのです
01:33
He asks the guest in room 1 to move to room 2.
37
93373
3018
1号室の部屋の客に
2号室に移って欲しいと頼み
01:36
He then asks the guest in room 2
38
96415
2112
2号室の客は
01:38
to move to room 4,
39
98551
1884
4号室に移ってもらい
01:40
the guest in room 3 to move to room 6,
40
100459
2350
3号室の客は
6号室へ
01:42
and so on.
41
102833
1272
そんな具合です
01:44
Each current guest moves from room number "n"
42
104129
3184
n号室の客が
01:47
to room number "2n" --
43
107337
1692
2n号室に移ると
01:50
filling up only the infinite even-numbered rooms.
44
110807
3253
無限にある偶数番号の部屋が いっぱいになります
01:54
By doing this, he has now emptied
45
114084
1845
でも こうやることによって
01:55
all of the infinitely many odd-numbered rooms,
46
115953
2914
無限の奇数の部屋が空き
01:58
which are then taken by the people filing off the infinite bus.
47
118891
3615
“無限バス”で連れてこられた
全ての客に 部屋が割り当てられます
皆がハッピーになって
02:03
Everyone's happy and the hotel's business is booming more than ever.
48
123242
3633
ホテルも前代未聞の商売繁盛です
02:06
Well, actually, it is booming exactly the same amount as ever,
49
126899
3517
でも 実のところ
いつもと全く変わらなく
02:10
banking an infinite number of dollars a night.
50
130440
2483
一晩で 無限ドル稼ぐのです
このすごいホテルのうわさが 一気に広まり
02:14
Word spreads about this incredible hotel.
51
134076
2279
02:16
People pour in from far and wide.
52
136379
2165
人々が方々 遠方からも なだれ込みます
02:18
One night, the unthinkable happens.
53
138568
2274
ある夜 想像も出来ないようなことが起きます
02:20
The night manager looks outside
54
140866
2541
夜勤のマネジャーが外を見てみると
02:23
and sees an infinite line of infinitely large buses,
55
143431
4086
無限に並んだ“ 無限大のバス ”が
列をなして 各々が
02:27
each with a countably infinite number of passengers.
56
147541
2788
可算無限の客を 連れてきています
02:30
What can he do?
57
150353
1033
どうすれば良いでしょう?
02:31
If he cannot find rooms for them, the hotel will lose out
58
151410
2797
部屋を準備できなければ
ホテルは無限の収益を
02:34
on an infinite amount of money,
59
154231
1727
見逃すことになります
02:35
and he will surely lose his job.
60
155982
1973
そして彼は職を 失うこと間違いありません
02:37
Luckily, he remembers that around the year 300 B.C.E.,
61
157979
3811
幸いにも彼は
紀元前300年頃に
02:41
Euclid proved that there is an infinite quantity
62
161814
2912
ユークリッドが証明したこと—
02:44
of prime numbers.
63
164750
1884
素数が無限に存在することを 思い出すのです
02:47
So, to accomplish this seemingly impossible task
64
167372
2288
無限の数のバスに乗った
02:49
of finding infinite beds for infinite buses
65
169684
2601
疲れた無限の旅行者のために
無限のベッドを準備するという
02:52
of infinite weary travelers,
66
172309
1982
一見不可能な問題を 解決するために
02:54
the night manager assigns every current guest
67
174315
2867
夜勤のマネジャーは宿泊中の客に
最初の素数である2を
02:57
to the first prime number, 2,
68
177206
1836
02:59
raised to the power of their current room number.
69
179066
2801
部屋番号の数で累乗した 番号の部屋に移ってもらいます
03:01
So, the current occupant of room number 7
70
181891
2644
たとえば7号室の客は
03:04
goes to room number 2^7,
71
184559
2982
2の7乗 つまり
03:07
which is room 128.
72
187565
1696
128号室に移動します
次に夜勤のマネジャーは
03:10
The night manager then takes the people on the first of the infinite buses
73
190236
3521
最初の“ 無限バス ”の客を
03:13
and assigns them to the room number
74
193781
2025
このように案内します
03:15
of the next prime, 3,
75
195830
2461
2の次の素数である3を
03:18
raised to the power of their seat number on the bus.
76
198315
3413
バスの座席番号の数で 累乗するのです
03:21
So, the person in seat number 7 on the first bus
77
201752
3507
たとえば 座席番号7に 座っていた客なら
03:25
goes to room number 3^7
78
205283
3077
3の7乗 つまり
03:28
or room number 2,187.
79
208384
3226
2,187号室に移ります
03:31
This continues for all of the first bus.
80
211634
2435
1台目のバスは このように やっていきます
03:34
The passengers on the second bus
81
214093
1648
2台目のバスについては
03:35
are assigned powers of the next prime, 5.
82
215765
3645
その次の素数である5を 次々と累乗していきます
03:39
The following bus, powers of 7.
83
219434
2059
その次のバスは7の累乗
03:41
Each bus follows:
84
221517
1404
さらに続くバスは
03:42
powers of 11, powers of 13,
85
222945
1801
11の累乗
13の累乗
03:44
powers of 17, etc.
86
224770
2029
17の累乗 という具合です
03:47
Since each of these numbers
87
227370
1359
こうやってできた数字は
03:48
only has 1 and the natural number powers
88
228753
2215
1と素数の累乗しか
03:50
of their prime number base as factors,
89
230992
2221
約数を持たないので
03:53
there are no overlapping room numbers.
90
233237
2149
部屋が重なりません
03:55
All the buses' passengers fan out into rooms
91
235410
2929
全てのバスの客たちは
03:58
using unique room-assignment schemes
92
238363
2483
それぞれに割り当てられた 素数に基づいて
04:00
based on unique prime numbers.
93
240870
2616
それぞれ異なった部屋へと 分かれていきます
04:03
In this way, the night manager can accommodate
94
243510
2191
このようにして 夜勤のマネジャーは
04:05
every passenger on every bus.
95
245725
2121
全てのバスの全ての客に 部屋を用意できるのです
04:07
Although, there will be many rooms that go unfilled,
96
247870
3194
でも 6号室のように空き部屋が
たくさん残ります
04:11
like room 6,
97
251088
1268
6は素数の累乗ではないからです
04:12
since 6 is not a power of any prime number.
98
252380
2715
04:15
Luckily, his bosses weren't very good in math,
99
255119
2393
幸いにも彼の上司は 数字に弱そうなので
04:17
so his job is safe.
100
257536
1339
仕事を追われることもありません
04:19
The night manager's strategies are only possible
101
259507
2500
“無限ホテル”での様々な準備が
04:22
because while the Infinite Hotel is certainly a logistical nightmare,
102
262031
4593
悪夢であることに 間違いありませんが
夜勤マネジャーが こんなことができたのは
04:26
it only deals with the lowest level of infinity,
103
266648
3309
最も低いレベルの無限だからです
04:29
mainly, the countable infinity of the natural numbers,
104
269981
3532
基本的に可算無限個 つまり
1,2,3,4・・・というように
04:33
1, 2, 3, 4, and so on.
105
273537
3057
自然数で数え上げられることです
04:36
Georg Cantor called this level of infinity aleph-zero.
106
276618
3895
ゲオルク・カントールは このレベルの無限を アレフゼロ(ℵ。)と命名しました
04:40
We use natural numbers for the room numbers
107
280945
2097
我々は部屋の番号や
バスの座席番号に 自然数を用いています
04:43
as well as the seat numbers on the buses.
108
283066
2122
04:45
If we were dealing with higher orders of infinity,
109
285913
2339
もし実数と言ったより高いレベルの
04:48
such as that of the real numbers,
110
288276
1572
無限を扱おうとすると
04:49
these structured strategies would no longer be possible
111
289872
2972
これまでに論じた方法では
上手く対応できません
04:52
as we have no way to systematically include every number.
112
292868
3537
というのも 全ての数字を
系統立てて組み入れることが できないからです
“ 実数無限ホテル ”には
04:57
The Real Number Infinite Hotel
113
297002
1801
04:58
has negative number rooms in the basement,
114
298827
2078
地下の負数番号の部屋とか
05:00
fractional rooms,
115
300929
1435
分数番号の部屋があって
05:02
so the guy in room 1/2 always suspects
116
302388
2096
1/2号室の客は
05:04
he has less room than the guy in room 1.
117
304508
2673
1号室よりも狭いんじゃないかと 疑っています
05:07
Square root rooms, like room radical 2,
118
307205
3103
ルート2といった 平方根の部屋や
05:10
and room pi,
119
310332
1106
πの部屋などでは
05:11
where the guests expect free dessert.
120
311462
2863
客が無料サービスの デザートを期待しています
05:14
What self-respecting night manager would ever want to work there
121
314349
3025
自尊心の高い夜勤のマネジャーは
無限の給料だからと言って
05:17
even for an infinite salary?
122
317398
1607
そこで働きたがるでしょうか?
05:19
But over at Hilbert's Infinite Hotel,
123
319029
1889
しかし 常に空室が無く
05:20
where there's never any vacancy
124
320942
1478
いつも もっと部屋が用意できる
05:22
and always room for more,
125
322444
1560
ヒルベルトの“ 無限ホテル ”で
とても勤勉で 過度とさえ言えるほどに 接客態度の良い
05:24
the scenarios faced by the ever-diligent
126
324028
2898
05:26
and maybe too hospitable night manager
127
326950
1810
夜勤のマネジャーの話を聞くと
05:28
serve to remind us of just how hard it is
128
328784
2706
無限という概念を
理解することが
05:31
for our relatively finite minds
129
331514
2391
有限な知性しか持たない 我々にとって
05:33
to grasp a concept as large as infinity.
130
333929
2838
いかに大変なことか 気づかされます
05:37
Maybe you can help tackle these problems
131
337132
1951
あなたが一晩グッスリ眠ると
よい解決案が 浮かぶかもしれません
05:39
after a good night's sleep.
132
339107
1296
05:40
But honestly, we might need you
133
340427
1849
でも 恐縮ですが
05:42
to change rooms at 2 a.m.
134
342300
2401
2時にお部屋の移動を お願いするかもしれませんね
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7