The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky

24,473,927 views ・ 2014-01-16

TED-Ed


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Tomáš Hotový Korektor: Honza Prokes
00:06
In the 1920's,
0
6531
1160
Ve 20. letech 20. století přišel německý matematik David Hilbert
00:07
the German mathematician David Hilbert
1
7715
2469
00:10
devised a famous thought experiment
2
10208
2229
se slavným myšlenkovým experimentem,
00:12
to show us just how hard it is
3
12461
1730
jímž dokládá, jak je náročné
00:14
to wrap our minds around the concept of infinity.
4
14215
3450
úplně porozumět konceptu nekonečna.
00:18
Imagine a hotel with an infinite number of rooms
5
18353
3306
Představte si hotel s nekonečným počtem pokojů
00:21
and a very hardworking night manager.
6
21683
2305
a velmi pracovitým recepčním.
00:24
One night, the Infinite Hotel is completely full,
7
24528
2995
Jednou se stane, že hotel "Nekonečno" je dočista plný,
00:27
totally booked up with an infinite number of guests.
8
27547
3456
kompletně obsazený nekonečným počtem hostů.
00:31
A man walks into the hotel and asks for a room.
9
31027
3134
Do hotelu však vejde další člověk a žádá o pokoj.
00:34
Rather than turn him down,
10
34185
1259
Nežli by ho zklamal,
00:35
the night manager decides to make room for him.
11
35468
2439
recepční se rozhodne najít pro něj volný pokoj.
00:37
How?
12
37931
1016
Jak?
00:38
Easy, he asks the guest in room number 1
13
38971
2664
Jednoduše.
Požádá hosta v pokoji číslo 1,
00:41
to move to room 2,
14
41659
2052
aby se přesunul do pokoje 2;
00:43
the guest in room 2 to move to room 3,
15
43735
2321
hosta v pokoji 2, aby se přesunul do pokoje 3;
00:46
and so on.
16
46080
1058
a tak dále.
00:47
Every guest moves from room number "n"
17
47449
2389
Každý host se přesune z pokoje číslo "n"
00:49
to room number "n+1".
18
49862
2317
do pokoje číslo "n+1".
00:52
Since there are an infinite number of rooms,
19
52721
2091
Pokojů je nekonečno,
00:54
there is a new room for each existing guest.
20
54836
2173
a tak se najde místo pro každého stávajícího hosta
00:57
This leaves room 1 open for the new customer.
21
57413
2347
a pokoj 1 se uvolní pro nového zákazníka.
00:59
The process can be repeated
22
59784
1286
Tentýž postup lze uplatnit na libovolný konečný počet nových hostů.
01:01
for any finite number of new guests.
23
61094
2417
01:03
If, say, a tour bus unloads 40 new people looking for rooms,
24
63535
3994
Když třeba přijede autobus se 40 dalšími lidmi, kteří chtějí pokoj,
01:07
then every existing guest just moves
25
67553
2089
tak se každý stávající host přesune
01:09
from room number "n"
26
69666
1314
z pokoje číslo "n"
01:11
to room number "n+40",
27
71004
2634
do pokoje číslo "n+40",
01:13
thus, opening up the first 40 rooms.
28
73662
2538
čímž se uvolní prvních 40 pokojů.
01:17
But now an infinitely large bus
29
77157
2014
Ale co když najednou přijíždí
01:19
with a countably infinite number of passengers
30
79195
2549
nekonečně velký autobus
01:21
pulls up to rent rooms.
31
81768
1905
se spočetně nekonečným počtem pasažérů?
01:23
countably infinite is the key.
32
83697
1989
Klíčem je "spočetné nekonečno".
01:26
Now, the infinite bus of infinite passengers
33
86164
2366
Nekonečný autobus s nekonečnem cestujících
01:28
perplexes the night manager at first,
34
88554
1964
zpočátku zamotá recepčnímu hlavu,
01:30
but he realizes there's a way
35
90542
1468
ale nakonec si poradí a každého ubytuje.
01:32
to place each new person.
36
92034
1315
01:33
He asks the guest in room 1 to move to room 2.
37
93373
3018
Požádá hosta v pokoji 1, aby se přesunul do pokoje 2.
01:36
He then asks the guest in room 2
38
96415
2112
Poté požádá hosta v pokoji 2,
01:38
to move to room 4,
39
98551
1884
aby se přesunul do pokoje 4;
01:40
the guest in room 3 to move to room 6,
40
100459
2350
hosta v pokoji 3 do pokoje 6;
01:42
and so on.
41
102833
1272
a tak dále.
01:44
Each current guest moves from room number "n"
42
104129
3184
Každý stávající host se přesune z pokoje číslo "n"
01:47
to room number "2n" --
43
107337
1692
do pokoje číslo "2n".
01:50
filling up only the infinite even-numbered rooms.
44
110807
3253
Zaplní se tak pouze sudé pokoje, i když jich bude nekonečno.
01:54
By doing this, he has now emptied
45
114084
1845
Tím se zároveň vyprázdní všechny liché pokoje, jichž je také nekonečno.
01:55
all of the infinitely many odd-numbered rooms,
46
115953
2914
01:58
which are then taken by the people filing off the infinite bus.
47
118891
3615
A tak je mohou zabrat lidi proudící z nekonečného autobusu.
02:03
Everyone's happy and the hotel's business is booming more than ever.
48
123242
3633
Každý je spokojený a hotel vzkvétá jako nikdy.
02:06
Well, actually, it is booming exactly the same amount as ever,
49
126899
3517
No, vlastně vzkvétá úplně stejně jako vždycky,
02:10
banking an infinite number of dollars a night.
50
130440
2483
protože vydělává nekonečno dolarů za noc.
02:14
Word spreads about this incredible hotel.
51
134076
2279
Brzy se zpráva o tomto úžasném hotelu rozšíří
02:16
People pour in from far and wide.
52
136379
2165
a lidé se hrnou ze všech koutů světa.
02:18
One night, the unthinkable happens.
53
138568
2274
A pak se stane něco bláznivého.
02:20
The night manager looks outside
54
140866
2541
Recepční se podívá ven
02:23
and sees an infinite line of infinitely large buses,
55
143431
4086
a vidí nekonečně dlouhou řadu nekonečně velkých autobusů.
02:27
each with a countably infinite number of passengers.
56
147541
2788
V každém z nich sedí spočetné nekonečno pasažérů.
02:30
What can he do?
57
150353
1033
Co má dělat?
02:31
If he cannot find rooms for them, the hotel will lose out
58
151410
2797
Pokud pro ně nedokáže najít pokoje, hotel přijde
02:34
on an infinite amount of money,
59
154231
1727
o nekonečně mnoho peněz
02:35
and he will surely lose his job.
60
155982
1973
a on určitě přijde o práci.
02:37
Luckily, he remembers that around the year 300 B.C.E.,
61
157979
3811
Naštěstí si vzpomene, že okolo roku 300 př. n. l.
02:41
Euclid proved that there is an infinite quantity
62
161814
2912
Eukleidés dokázal, že existuje nekonečně mnoho prvočísel.
02:44
of prime numbers.
63
164750
1884
02:47
So, to accomplish this seemingly impossible task
64
167372
2288
Takže aby zvládl zdánlivě nemožný úkol
02:49
of finding infinite beds for infinite buses
65
169684
2601
a nalezl nekonečno postelí pro nekonečno autobusů
02:52
of infinite weary travelers,
66
172309
1982
s nekonečnem unavených cestujících,
02:54
the night manager assigns every current guest
67
174315
2867
přidělí recepční všem stávajícím hostům pokoje tak,
02:57
to the first prime number, 2,
68
177206
1836
že vezme první prvočíslo, 2,
02:59
raised to the power of their current room number.
69
179066
2801
a umocní ho číslem současného pokoje.
03:01
So, the current occupant of room number 7
70
181891
2644
Takže současný majitel pokoje číslo 7
03:04
goes to room number 2^7,
71
184559
2982
se přestěhuje do pokoje číslo "2 na sedmou",
03:07
which is room 128.
72
187565
1696
což odpovídá pokoji 128.
03:10
The night manager then takes the people on the first of the infinite buses
73
190236
3521
Recepční pak vezme všechny lidi z prvního nekonečného autobusu
03:13
and assigns them to the room number
74
193781
2025
a přiřadí jim pokojová čísla tak,
03:15
of the next prime, 3,
75
195830
2461
že vezme další prvočíslo, 3,
03:18
raised to the power of their seat number on the bus.
76
198315
3413
a umocní ho číslem sedadla každého pasažéra v autobuse.
03:21
So, the person in seat number 7 on the first bus
77
201752
3507
Osoba se sedadlem číslo 7 v prvním autobuse
03:25
goes to room number 3^7
78
205283
3077
tudíž půjde do pokoje číslo "3 na sedmou",
03:28
or room number 2,187.
79
208384
3226
neboli do pokoje číslo 2187.
03:31
This continues for all of the first bus.
80
211634
2435
A tak se pokračuje s celým autobusem.
03:34
The passengers on the second bus
81
214093
1648
Cestující ve druhém autobuse
03:35
are assigned powers of the next prime, 5.
82
215765
3645
mají přiděleny mocniny dalšího prvočísla, 5.
03:39
The following bus, powers of 7.
83
219434
2059
Následující autobus má mocniny 7.
03:41
Each bus follows:
84
221517
1404
Další autobusy pak:
03:42
powers of 11, powers of 13,
85
222945
1801
mocniny 11, mocniny 13,
03:44
powers of 17, etc.
86
224770
2029
mocniny 17, atd.
03:47
Since each of these numbers
87
227370
1359
Obdržená čísla lze dělit jen jedničkou
03:48
only has 1 and the natural number powers
88
228753
2215
a prvočíslem, jehož mocninou vznikly,
03:50
of their prime number base as factors,
89
230992
2221
03:53
there are no overlapping room numbers.
90
233237
2149
a tak se čísla pokojů nemohou překrývat.
03:55
All the buses' passengers fan out into rooms
91
235410
2929
Všichni autobusoví cestující se rozptýlí do pokojů
03:58
using unique room-assignment schemes
92
238363
2483
díky jedinečnému systému přidělování pokojů,
04:00
based on unique prime numbers.
93
240870
2616
který je založen na jedinečnosti prvočísel.
04:03
In this way, the night manager can accommodate
94
243510
2191
Tímto způsobem dokáže recepční ubytovat
04:05
every passenger on every bus.
95
245725
2121
všechny cestující ze všech autobusů.
04:07
Although, there will be many rooms that go unfilled,
96
247870
3194
Spousta pokojů ovšem zbude prázdných,
04:11
like room 6,
97
251088
1268
například pokoj 6,
04:12
since 6 is not a power of any prime number.
98
252380
2715
neboť 6 není mocninou žádného prvočísla.
04:15
Luckily, his bosses weren't very good in math,
99
255119
2393
Naštěstí vedoucím hotelu matematika moc nejde,
04:17
so his job is safe.
100
257536
1339
a tak se recepční nemusí bát vyhazovu.
04:19
The night manager's strategies are only possible
101
259507
2500
Uvedené strategie lze použít
04:22
because while the Infinite Hotel is certainly a logistical nightmare,
102
262031
4593
jen proto, že i když je hotel Nekonečno logistickou noční můrou,
04:26
it only deals with the lowest level of infinity,
103
266648
3309
má co do činění jen s nejnižším řádem nekonečna,
04:29
mainly, the countable infinity of the natural numbers,
104
269981
3532
totiž se spočetným nekonečnem přirozených čísel,
04:33
1, 2, 3, 4, and so on.
105
273537
3057
jako jsou 1, 2, 3, 4 atd.
04:36
Georg Cantor called this level of infinity aleph-zero.
106
276618
3895
Georg Cantor nazval tuto úroveň nekonečna "alef nula".
04:40
We use natural numbers for the room numbers
107
280945
2097
Čísla, která označují pokoje
04:43
as well as the seat numbers on the buses.
108
283066
2122
či sedadla v autobusech, jsou přirozená.
04:45
If we were dealing with higher orders of infinity,
109
285913
2339
Kdybychom se však zabývali vyššími úrovněmi nekonečna,
04:48
such as that of the real numbers,
110
288276
1572
například reálnými čísly,
04:49
these structured strategies would no longer be possible
111
289872
2972
tyto strukturované strategie by se nedaly použít,
04:52
as we have no way to systematically include every number.
112
292868
3537
jelikož všechna čísla nelze systematicky pojmout.
04:57
The Real Number Infinite Hotel
113
297002
1801
Nekonečný hotel reálných čísel
04:58
has negative number rooms in the basement,
114
298827
2078
má v suterénu záporná čísla pokojů.
05:00
fractional rooms,
115
300929
1435
Má také zlomkové pokoje,
05:02
so the guy in room 1/2 always suspects
116
302388
2096
takže se chlápek v pokoji 1/2 cítí oproti chlápkovi z pokoje 1 dost stísněně.
05:04
he has less room than the guy in room 1.
117
304508
2673
05:07
Square root rooms, like room radical 2,
118
307205
3103
Jsou tu pokoje druhé odmocniny, například pokoj √2,
05:10
and room pi,
119
310332
1106
a pokoj pí,
05:11
where the guests expect free dessert.
120
311462
2863
kde hosti očekávají zákusek zdarma.
05:14
What self-respecting night manager would ever want to work there
121
314349
3025
Který recepční s trochou sebeúcty by tam chtěl pracovat,
05:17
even for an infinite salary?
122
317398
1607
i kdyby měl nekonečnou výplatu?
05:19
But over at Hilbert's Infinite Hotel,
123
319029
1889
Ale v Hilbertově nekonečném hotelu,
05:20
where there's never any vacancy
124
320942
1478
kde není nikdy prázdno
05:22
and always room for more,
125
322444
1560
a vždy se najde místo pro další,
05:24
the scenarios faced by the ever-diligent
126
324028
2898
čelí náš pracovitý a možná příliš pohostinný recepční problémům,
05:26
and maybe too hospitable night manager
127
326950
1810
05:28
serve to remind us of just how hard it is
128
328784
2706
které nám připomínají, jak těžké je,
05:31
for our relatively finite minds
129
331514
2391
aby naše relativně konečná mysl
05:33
to grasp a concept as large as infinity.
130
333929
2838
pochopila tak ohromný pojem, jako je nekonečno.
05:37
Maybe you can help tackle these problems
131
337132
1951
Třeba nám s tím pomůžete, když se u nás dobře prospíte.
05:39
after a good night's sleep.
132
339107
1296
05:40
But honestly, we might need you
133
340427
1849
Možná se ale ve dvě ráno budete muset přesunout do jiného pokoje.
05:42
to change rooms at 2 a.m.
134
342300
2401
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7