The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky

Το παράδοξο του Άπειρου Ξενοδοχείου - Τζεφ Ντεκόφσκι

24,475,546 views

2014-01-16 ・ TED-Ed


New videos

The Infinite Hotel Paradox - Jeff Dekofsky

Το παράδοξο του Άπειρου Ξενοδοχείου - Τζεφ Ντεκόφσκι

24,475,546 views ・ 2014-01-16

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Panagiota Prokopi Επιμέλεια: Dimitrios Kouzas
00:06
In the 1920's,
0
6531
1160
Τη δεκαετία του 1920, ο Γερμανός μαθηματικός Ντέιβιντ Χίλμπερτ
00:07
the German mathematician David Hilbert
1
7715
2469
00:10
devised a famous thought experiment
2
10208
2229
επινόησε ένα νοητικό πείραμα ώστε να αποδείξει πόσο δύσκολο είναι
00:12
to show us just how hard it is
3
12461
1730
00:14
to wrap our minds around the concept of infinity.
4
14215
3450
να αντιληφθούμε την έννοια του απείρου.
00:18
Imagine a hotel with an infinite number of rooms
5
18353
3306
Φανταστείτε ένα ξενοδοχείο με άπειρο αριθμό δωμάτιων
00:21
and a very hardworking night manager.
6
21683
2305
και έναν σκληρά εργαζόμενο νυχτερινό υπάλληλο.
00:24
One night, the Infinite Hotel is completely full,
7
24528
2995
Ένα βράδυ, το Άπειρο Ξενοδοχείο γέμισε εντελώς.
00:27
totally booked up with an infinite number of guests.
8
27547
3456
Άπειροι φιλοξενούμενοι έκλεισαν όλα τα δωμάτια.
00:31
A man walks into the hotel and asks for a room.
9
31027
3134
Ένας άντρας μπαίνει στο ξενοδοχείο και ζητά ένα δωμάτιο.
00:34
Rather than turn him down,
10
34185
1259
Αντί να τον απορρίψει, ο υπάλληλος αποφάσισε να τον βολέψει.
00:35
the night manager decides to make room for him.
11
35468
2439
00:37
How?
12
37931
1016
Πώς; Εύκολα!
00:38
Easy, he asks the guest in room number 1
13
38971
2664
Ζήτησε από αυτόν που έμενε στο δωμάτιο 1 να μεταφερθεί στο δωμάτιο 2.
00:41
to move to room 2,
14
41659
2052
00:43
the guest in room 2 to move to room 3,
15
43735
2321
Από αυτόν που έμενε στο δωμάτιο 2 να μεταφερθεί στο δωμάτιο 3, κτλ.
00:46
and so on.
16
46080
1058
00:47
Every guest moves from room number "n"
17
47449
2389
Κάθε φιλοξενούμενος μεταφέρεται από το δωμάτιο «ν» στο δωμάτιο «ν+1».
00:49
to room number "n+1".
18
49862
2317
00:52
Since there are an infinite number of rooms,
19
52721
2091
Εφόσον υπάρχουν άπειρα δωμάτια, υπάρχουν πάντα δωμάτια για νέους φιλοξενούμενους.
00:54
there is a new room for each existing guest.
20
54836
2173
00:57
This leaves room 1 open for the new customer.
21
57413
2347
Έτσι το δωμάτιο 1 είναι πάντα διαθέσιμο για καινούριους πελάτες.
00:59
The process can be repeated
22
59784
1286
Η διαδικασία μπορεί να επαναληφθεί για κάθε πεπερασμένο αριθμό πελατών.
01:01
for any finite number of new guests.
23
61094
2417
01:03
If, say, a tour bus unloads 40 new people looking for rooms,
24
63535
3994
Αν για παράδειγμα, έρθει ένα τουριστικό λεωφορείο με 40 άτομα,
01:07
then every existing guest just moves
25
67553
2089
τότε κάθε υπάρχον φιλοξενούμενος
01:09
from room number "n"
26
69666
1314
θα μετακινηθεί από το δωμάτιο «ν» στο δωμάτιο «ν+40»,
01:11
to room number "n+40",
27
71004
2634
01:13
thus, opening up the first 40 rooms.
28
73662
2538
ώστε να αποδεσμευτούν τα πρώτα 40 δωμάτια.
Αλλά τώρα φτάνει ένα άπειρα μεγάλο λεωφορείο με άπειρους επιβάτες.
01:17
But now an infinitely large bus
29
77157
2014
01:19
with a countably infinite number of passengers
30
79195
2549
01:21
pulls up to rent rooms.
31
81768
1905
01:23
countably infinite is the key.
32
83697
1989
Η λύση είναι η καταμέτρηση του απείρου.
Στην αρχή, ο υπάλληλος προβληματίζεται από το άπειρο λεωφορείο και τους επιβάτες
01:26
Now, the infinite bus of infinite passengers
33
86164
2366
01:28
perplexes the night manager at first,
34
88554
1964
01:30
but he realizes there's a way
35
90542
1468
αλλά βρίσκει τρόπο να βρει δωμάτια για όλους τους νέους ενοίκους.
01:32
to place each new person.
36
92034
1315
01:33
He asks the guest in room 1 to move to room 2.
37
93373
3018
Ζητά από τον επισκέπτη στο δωμάτιο 1 να μετακινηθεί στο δωμάτιο 2.
01:36
He then asks the guest in room 2
38
96415
2112
Έπειτα, ζητά από τον επισκέπτη του δωματίου 2 να μεταφερθεί στο δωμάτιο 4.
01:38
to move to room 4,
39
98551
1884
01:40
the guest in room 3 to move to room 6,
40
100459
2350
Στον επισκέπτη του δωματίου 3 να μεταφερθεί στο δωμάτιο 6, κτλ.
01:42
and so on.
41
102833
1272
01:44
Each current guest moves from room number "n"
42
104129
3184
Όλοι οι υπάρχοντες επισκέπτες μεταφέρονται από το δωμάτιο «ν» στο δωμάτιο «2ν»,
01:47
to room number "2n" --
43
107337
1692
01:50
filling up only the infinite even-numbered rooms.
44
110807
3253
γεμίζοντας μόνο τα άπειρα δωμάτια με ζυγό αριθμό,
01:54
By doing this, he has now emptied
45
114084
1845
01:55
all of the infinitely many odd-numbered rooms,
46
115953
2914
Έτσι έμειναν κενά όλα τα απείρως πολλά, με μονό αριθμό, δωμάτια,
01:58
which are then taken by the people filing off the infinite bus.
47
118891
3615
τα οποία ύστερα δόθηκαν στους επιβάτες του άπειρου λεωφορείου.
Όλοι είναι ευχαριστημένοι και οι δουλειές πάνε καλύτερα από ποτέ.
02:03
Everyone's happy and the hotel's business is booming more than ever.
48
123242
3633
02:06
Well, actually, it is booming exactly the same amount as ever,
49
126899
3517
Για την ακρίβεια, οι δουλείες πάνε το ίδιο αφού εισπράττει άπειρα δολάρια τη νύχτα.
02:10
banking an infinite number of dollars a night.
50
130440
2483
02:14
Word spreads about this incredible hotel.
51
134076
2279
Η φήμη αυτού του καταπληκτικού ξενοδοχείου εξαπλώθηκε.
02:16
People pour in from far and wide.
52
136379
2165
Πελάτες καταφθάνουν από παντού.
02:18
One night, the unthinkable happens.
53
138568
2274
Ένα βράδυ συνέβη κάτι αδιανόητο.
02:20
The night manager looks outside
54
140866
2541
Ο υπάλληλος κοίταξε την είσοδο και είδε μια άπειρη ουρά
02:23
and sees an infinite line of infinitely large buses,
55
143431
4086
με απείρως μεγάλα λεωφορεία με άπειρους επιβάτες στο καθένα.
02:27
each with a countably infinite number of passengers.
56
147541
2788
02:30
What can he do?
57
150353
1033
Τι να έκανε!
02:31
If he cannot find rooms for them, the hotel will lose out
58
151410
2797
Αν δε βρει δωμάτια γι' αυτούς, θα ζημιώσει το ξενοδοχείο και θα απολυθεί σίγουρα.
02:34
on an infinite amount of money,
59
154231
1727
02:35
and he will surely lose his job.
60
155982
1973
02:37
Luckily, he remembers that around the year 300 B.C.E.,
61
157979
3811
Ευτυχώς, θυμήθηκε πως περίπου το 300 π.Χ., ο Ευκλείδης απέδειξε
02:41
Euclid proved that there is an infinite quantity
62
161814
2912
πως υπάρχει μια άπειρη ποσότητα πρώτων αριθμών.
02:44
of prime numbers.
63
164750
1884
02:47
So, to accomplish this seemingly impossible task
64
167372
2288
Για να κατορθώσει, λοιπόν, το αδύνατο
02:49
of finding infinite beds for infinite buses
65
169684
2601
και να βρει άπειρα κρεβάτια για άπειρα λεωφορεία για άπειρους ταξιδιώτες,
02:52
of infinite weary travelers,
66
172309
1982
02:54
the night manager assigns every current guest
67
174315
2867
ο υπάλληλος τοποθετεί τους παλιούς ένοικους στον αρχικό πρώτο αριθμό,
02:57
to the first prime number, 2,
68
177206
1836
τον αριθμό 2, εις τη δύναμη του αριθμού του δωματίου που είχαν.
02:59
raised to the power of their current room number.
69
179066
2801
03:01
So, the current occupant of room number 7
70
181891
2644
Έτσι ο τωρινός ένοικος του δωματίου 7
03:04
goes to room number 2^7,
71
184559
2982
πηγαίνει στο δωμάτιο 2 εις την 7η, που είναι το 128.
03:07
which is room 128.
72
187565
1696
03:10
The night manager then takes the people on the first of the infinite buses
73
190236
3521
Έπειτα, ο υπάλληλος παίρνει τους επιβάτες του πρώτου λεωφορείου
03:13
and assigns them to the room number
74
193781
2025
και τους δίνει τον αριθμό δωματίου
03:15
of the next prime, 3,
75
195830
2461
με τον επόμενο πρώτο αριθμό, το 3,
03:18
raised to the power of their seat number on the bus.
76
198315
3413
εις τον αριθμό της θέσης τους στο λεωφορείο.
03:21
So, the person in seat number 7 on the first bus
77
201752
3507
Έτσι, ο επιβάτης στη θέση 7 του πρώτου λεωφορείου πάει στο δωμάτιο 3 εις την 7η,
03:25
goes to room number 3^7
78
205283
3077
δηλαδή το δωμάτιο 2.187.
03:28
or room number 2,187.
79
208384
3226
03:31
This continues for all of the first bus.
80
211634
2435
Αυτό συνεχίζεται για όλους τους επιβάτες του πρώτου λεωφορείου.
03:34
The passengers on the second bus
81
214093
1648
Για τους επιβάτες του 2ου λεωφορείου
03:35
are assigned powers of the next prime, 5.
82
215765
3645
χρησιμοποιεί τις δυνάμεις του επόμενου πρώτου αριθμού, το 5.
03:39
The following bus, powers of 7.
83
219434
2059
Για το επόμενο λεωφορείο, δυνάμεις του 7.
03:41
Each bus follows:
84
221517
1404
Για κάθε λεωφορείο που ακολουθεί, δυνάμεις του 11, του 13, του 17, κτλ.
03:42
powers of 11, powers of 13,
85
222945
1801
03:44
powers of 17, etc.
86
224770
2029
03:47
Since each of these numbers
87
227370
1359
Εφόσον κάθε αριθμός
03:48
only has 1 and the natural number powers
88
228753
2215
έχει ως βάση έναν πρώτο αριθμό εις τη δύναμη ενός φυσικού αριθμού,
03:50
of their prime number base as factors,
89
230992
2221
δεν υπάρχουν αλληλοεπικαλυπτόμενοι αριθμοί.
03:53
there are no overlapping room numbers.
90
233237
2149
03:55
All the buses' passengers fan out into rooms
91
235410
2929
Όλοι οι επιβάτες τακτοποιήθηκαν σε δωμάτια
03:58
using unique room-assignment schemes
92
238363
2483
χρησιμοποιώντας ένα μοναδικό σχέδιο εκχώρησης δωματίου,
04:00
based on unique prime numbers.
93
240870
2616
βασισμένο σε μοναδικούς πρώτους αριθμούς.
04:03
In this way, the night manager can accommodate
94
243510
2191
Έτσι ο υπάλληλος έχει πάντα διαθέσιμα δωμάτια
04:05
every passenger on every bus.
95
245725
2121
για τους επιβάτες όλων των λεωφορείων.
04:07
Although, there will be many rooms that go unfilled,
96
247870
3194
Αν και θα μείνουν πολλά κενά δωμάτια όπως το 6,
04:11
like room 6,
97
251088
1268
04:12
since 6 is not a power of any prime number.
98
252380
2715
αφού το 6 δεν είναι δύναμη κανενός πρώτου αριθμού.
04:15
Luckily, his bosses weren't very good in math,
99
255119
2393
Ευτυχώς, τα αφεντικά του δεν ξέρουν καλά μαθηματικά και έτσι είναι ήσυχος.
04:17
so his job is safe.
100
257536
1339
04:19
The night manager's strategies are only possible
101
259507
2500
Οι στρατηγικές του υπαλλήλου είναι εφικτές μόνο επειδή
04:22
because while the Infinite Hotel is certainly a logistical nightmare,
102
262031
4593
αν και το ξενοδοχείο «Άπειρο» είναι ο εφιάλτης κάθε διαχειριστή,
04:26
it only deals with the lowest level of infinity,
103
266648
3309
διαπραγματεύεται μόνο με το απλό άπειρο,
04:29
mainly, the countable infinity of the natural numbers,
104
269981
3532
δηλαδή το μετρήσιμο άπειρο των φυσικών αριθμών, 1, 2, 3, 4, κτλ.
04:33
1, 2, 3, 4, and so on.
105
273537
3057
04:36
Georg Cantor called this level of infinity aleph-zero.
106
276618
3895
Ο Γκέοργκ Κάντορ ονόμασε αυτό το επίπεδο: Άλεφ-μηδέν.
04:40
We use natural numbers for the room numbers
107
280945
2097
Χρησιμοποιούμε φυσικούς αριθμούς για τα δωμάτια και τις θέσεις των λεωφορείων.
04:43
as well as the seat numbers on the buses.
108
283066
2122
04:45
If we were dealing with higher orders of infinity,
109
285913
2339
Εάν ασχολούμασταν με υψηλότερες τάξεις απείρου, όπως των πραγματικών αριθμών,
04:48
such as that of the real numbers,
110
288276
1572
04:49
these structured strategies would no longer be possible
111
289872
2972
δεν θα ίσχυαν οι ίδιες μεθοδευμένες στρατηγικές,
04:52
as we have no way to systematically include every number.
112
292868
3537
καθώς δεν υπάρχει τρόπος να συμπεριλάβουμε κάθε αριθμό συστηματικά.
Το Άπειρο Ξενοδοχείο Πραγματικών Αριθμών,
04:57
The Real Number Infinite Hotel
113
297002
1801
04:58
has negative number rooms in the basement,
114
298827
2078
έχει δωμάτια με αρνητικούς αριθμούς στο υπόγειο, κλασματικά δωμάτια,
05:00
fractional rooms,
115
300929
1435
05:02
so the guy in room 1/2 always suspects
116
302388
2096
έτσι ο ένοικος στο δωμάτιο 1/2 υποψιάζεται
05:04
he has less room than the guy in room 1.
117
304508
2673
πως έχει μικρότερο δωμάτιο από αυτόν στο 1.
05:07
Square root rooms, like room radical 2,
118
307205
3103
Δωμάτια με τετραγωνική ρίζα, όπως το δωμάτιο ρίζα 2 και το δωμάτιο π,
05:10
and room pi,
119
310332
1106
05:11
where the guests expect free dessert.
120
311462
2863
όπου οι ένοικοι απαιτούν δωρεάν επιδόρπιο.
05:14
What self-respecting night manager would ever want to work there
121
314349
3025
Ποιος αξιοπρεπής υπάλληλος θα ήθελε να δουλέψει εκεί,
05:17
even for an infinite salary?
122
317398
1607
έστω και αν λάμβανε έναν άπειρα μεγάλο μισθό;
05:19
But over at Hilbert's Infinite Hotel,
123
319029
1889
Στο ξενοδοχείο «Άπειρο» του Χίλμπερτ, όπου είναι πάντα πλήρες αλλά χωράει και άλλους,
05:20
where there's never any vacancy
124
320942
1478
05:22
and always room for more,
125
322444
1560
05:24
the scenarios faced by the ever-diligent
126
324028
2898
τα σενάρια που έχει να αντιμετωπίσει ο πιο εργατικός και φιλόξενος υπάλληλος,
05:26
and maybe too hospitable night manager
127
326950
1810
05:28
serve to remind us of just how hard it is
128
328784
2706
μας υπενθυμίζουν πόσο δύσκολο είναι για το περιορισμένο μυαλό μας,
05:31
for our relatively finite minds
129
331514
2391
05:33
to grasp a concept as large as infinity.
130
333929
2838
να συλλάβει μια τόσο μεγάλη έννοια, όσο αυτή του απείρου.
05:37
Maybe you can help tackle these problems
131
337132
1951
Ίσως μετά από έναν καλό ύπνο να μπορέσετε να λύσετε τέτοια προβλήματα.
05:39
after a good night's sleep.
132
339107
1296
05:40
But honestly, we might need you
133
340427
1849
Αλλά για να είμαστε ειλικρινείς, μπορεί να σας αλλάξουμε δωμάτιο στις 2 τη νύχτα.
05:42
to change rooms at 2 a.m.
134
342300
2401
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7