The Egyptian myth of the death of Osiris - Alex Gendler

3,827,394 views ・ 2020-07-16

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Worawut Weerawan Reviewer: Fah Kanchanakul
00:07
It was a feast like Egypt had never seen before.
0
7086
3470
มันคืองานฉลองที่อิยิปต์ ไม่เคยมีมาก่อน
00:10
The warrior god Set and his wife, the goddess Nephtys,
1
10556
3570
เทพเจ้าสงคราม เซต และภรรยาของเขา เทพีเนฟติส
00:14
decorated an extravagant hall for the occasion,
2
14126
2930
ได้ตกแต่งห้องโถงให้หรูหราโอ่อ่า ในโอกาสอันดีเช่นนี้
00:17
with a beautiful wooden chest as the centerpiece.
3
17056
3064
โดยหีบไม้ทรงสวยถูกประดับอยู่กลางโถง
00:20
They invited all the most important gods, dozens of lesser deities,
4
20120
4410
ทั้งสองเชื้อเชิญเทพองค์สำคัญทั้งหมดมา เชิญเทพชั้นผู้น้อยมาอีกนิดหน่อย
00:24
and foreign monarchs.
5
24530
2030
และกษัตริย์จากต่างแดน
00:26
But no one caused as big a stir as Set and Nephtys’s older brother Osiris,
6
26560
6232
ไม่มีใครน่าตื่นเต้นที่ได้พบไปกว่าโอไซริส พี่ชายของเซตและเนฟติส
00:32
the god who ruled all of Egypt and had brought prosperity to everyone.
7
32792
4978
เทพผู้ปกครองอียิปต์ทั้งมวล และนำความเจริญรุ่งเรืองมาสู่ทุกคน
00:37
Set announced a game—
8
37770
1870
เซตจึงประกาศว่ามีเกมมาให้เล่น
00:39
whoever could fit perfectly in the chest could have it as a gift.
9
39640
4317
ผู้ใดก็ตามที่เข้าไปในหีบไม้ได้พอดี ก็จะได้มันเป็นรางวัล
00:43
One by one, the guests clambered in, but no one fit.
10
43957
3820
แขกเหรื่อพยายามยัดตนเองเข้าไปทีละคนๆ แต่ไม่มีใครเข้าไปได้พอดีเลย
00:47
Finally, it was Osiris’s turn.
11
47777
2340
และในที่สุดก็ถึงตาของโอไซริส
00:50
As he lay down, everyone could see it was a perfect fit—
12
50117
3870
เมื่อเขาเอนตัวลงนอน ทุกคนเห็นเป็นประจักษ์ว่าเขาพอดีกับหีบนั้น
00:53
another win for the god who could do no wrong.
13
53987
3240
เป็นชัยชนะอีกครั้ง สำหรับเทพผู้ไม่เคยผิดพลาด
00:57
Then Set slammed the lid down with Osiris still inside, sealed it shut,
14
57227
6092
จากนั้น เซตปิดฝาหีบในขณะที่ โอไซริสยังอยู่ในนั้น ปิดผนึกแน่นหนา
01:03
and tossed it into the Nile.
15
63319
2460
และนำไปโยนทิ้งที่แม่น้ำไนล์
01:05
The chest was a coffin.
16
65779
2110
ที่จริงหีบนั้นก็คือโลงศพ
01:07
Set had constructed it specifically to trap his brother
17
67889
3270
ซึ่งเซตได้เตรียมการเป็นพิเศษ เพื่อกักขังพี่ชายของตนเอาไว้
01:11
and planned the party to lure him into it.
18
71159
3170
และวางแผนจัดงานเลี้ยงเพื่อลวงมาติดกับ
01:14
Set had long been jealous of his brother’s successful reign,
19
74329
3460
เซตริษยาการครองราชย์ที่ประสบผลสำเร็จ ของพี่ชายมานานแล้ว
01:17
and hoped to replace him as the ruler of all Egypt.
20
77789
4617
และหวังจะได้มาแทนที่เขา ในฐานะผู้ปกครองอียิปต์ทั้งมวล
01:22
The Nile bore the coffin out to sea and it drifted for many days
21
82406
3770
กระแสน้ำไนล์นำโลงออกไปสู่ทะเล และลอยน้ำอยู่หลายวัน
01:26
before washing ashore near Byblos, where a great cedar grew around it.
22
86176
5139
ก่อนจะไปขึ้นฝั่งใกล้ๆ กับเมืองบิบลอส ที่ๆ ต้นซีดาร์ต้นใหญ่เติบโตจนล้อมโลงได้
01:31
The essence of the god within gave the tree a divine aura,
23
91315
3790
พลังของเทพโอไซริส ได้มอบรัศมีศักดิ์สิทธิ์ให้กับต้นไม้
01:35
and when the king of Byblos noticed it,
24
95105
2200
เมื่อราชาแห่งเมืองบิบลอส สัมผัสรัศมีนั้นได้
01:37
he ordered the tree cut down and brought to his palace.
25
97305
3360
จึงสั่งให้ไพร่พลตัดต้นไม้ แล้วนำไปที่วัง
01:40
Unbeknownst to him,
26
100665
1430
เขานั้นหารู้ไม่ว่า ในโลงไม้
01:42
the coffin containing Egypt’s most powerful god was still inside.
27
102095
4955
มีเทพผู้ทรงอำนาจที่สุดนอนอยู่ภายในนั้น
01:47
Set’s victory seemed complete, but he hadn’t counted on his sisters.
28
107050
4351
ชัยชนะของเซตดูเหมือนจะสัมฤทธิ์ผล แต่เขาไม่ได้พึ่งพาน้องสาวของเขาเลย
01:51
Set’s wife Nephtys was also his sister,
29
111401
3060
เนฟทิส ภรรยาของเซต ก็เป็นน้องสาวของเขาเช่นกัน
01:54
while their other sister, the goddess Isis,
30
114461
2952
ส่วนเทพีไอซิส น้องสาวอีกคนของเซต
01:57
was married to their brother Osiris.
31
117413
2020
ได้แต่งงานกับโอซิริสผู้พี่
01:59
Isis was determined to find Osiris,
32
119433
2855
ไอซิสมีความมุ่งมั่นในการตามหาโอไซริสมาก
02:02
and enlisted Nephtys’s help behind Set’s back.
33
122288
3540
และได้ให้เนฟติสช่วยเหลือเธออย่างลับๆ โดยไม่ให้เซตรู้
02:05
The two sisters took the shape of falcons and travelled far and wide.
34
125828
4904
สองสาวกลายร่างเป็นเหยี่ยว และเหาะเหินเดินทางไกลด้วยกัน
02:10
Some children who had seen the coffin float by
35
130732
2800
เด็กๆ ที่เคยเห็นโลงศพลอยมาตามน้ำ
02:13
pointed them to the palace of Byblos.
36
133532
2620
ได้บอกให้พวกเขาไปที่วังของเมืองบิบลอส
02:16
Isis adopted a new disguise and approached the palace.
37
136152
3660
ไอซิสปลอมตัวอีกครั้ง และเข้าไปในวัง
02:19
The queen was so charmed by the disguised goddess
38
139812
2970
ราชินีหลงใหลในเทพีที่ปลอมตัวมาอย่างมาก
02:22
that she entrusted her with nursing the baby prince.
39
142782
3900
ถึงขนาดไว้ใจให้เธอเลี้ยงองค์ชายตัวน้อย
02:26
Isis decided to make the child immortal by bathing him in flame.
40
146682
4465
ไอซิสตัดสินใจจะทำให้เด็กเป็นอมตะ โดยการพาเขาไปอาบไฟ
02:31
When the horrified queen came upon this scene,
41
151147
3020
เมื่อราชินีเข้ามาเห็นภาพดังกล่าว
02:34
Isis revealed herself and demanded the tree.
42
154167
4124
ไอซิสจึงได้เผยตัวตน และร้องขอต้นไม้คืน
02:38
When she cut the coffin from the trunk and opened it,
43
158291
3210
เมื่อเธอเลื่อยไม้แล้วเปิดออก
02:41
Osiris was dead inside.
44
161501
2620
ก็พบโอไซริสเป็นศพเสียแล้ว
02:44
Weeping, she carried his body back to Egypt and hid it in a swamp,
45
164121
4268
เธอแบกร่างสามีกลับไปอียิปต์ และซ่อนศพไว้ในบึงทั้งน้ำตา
02:48
while she set off in search of a means of resurrecting him.
46
168389
3330
ขณะเดียวกัน เธอก็ออกค้นหา วิธีชุบชีวิตเขากลับคืนมา
02:51
But while she was gone,
47
171719
1560
แต่ตอนที่เธอไม่อยู่นั้น
02:53
Set found the body and cut it into many pieces,
48
173279
4000
เซตพบร่างโอไซริสเข้า จึงตัดแบ่งเป็นชิ้นๆ
02:57
scattering them throughout Egypt.
49
177279
2170
และนำไปทิ้งให้กระจัดกระจายทั่วอียิปต์
02:59
Isis had lost Osiris for the second time, but she did not give up.
50
179449
4664
ไอซิสสูญเสียโอไซริสเป็นหนที่สอง แต่เธอก็ไม่ถอดใจ
03:04
She searched all over the land, traveling in a boat of papyrus.
51
184113
4450
เธอค้นหาไปทั่วดินแดน โดยเดินทางด้วยเรือที่ทำจากพาไพรัส
03:08
One by one, she tracked down the parts
52
188563
2418
เธอตามหาชิ้นส่วนของสามี
03:10
of her husband’s dismembered body in every province of Egypt,
53
190981
4400
ที่กระจายอยู่ทั่วทุกเมืองในอียิปต์ทีละชิ้น
03:15
holding a funeral for each piece.
54
195381
2394
แล้วจัดงานศพให้แต่ละชิ้นส่วน
03:17
At long last, she had recovered every piece but one—
55
197775
4000
ท้ายที่สุด เธอก็ได้ชิ้นส่วนมาหมดแล้ว เหลือเพียงชิ้นเดียว คือองคชาติของเขา
03:21
his penis, which a fish in the Nile had eaten.
56
201775
4854
ซึ่งปลาในแม่น้ำไนล์ได้กินไปแล้ว
03:26
Working with what she had, Isis reconstructed and revived her husband.
57
206629
4434
เธอได้ประกอบร่างสามีและชุบชีวิตขึ้นใหม่ ด้วยชิ้นส่วนเท่าที่มี
03:31
But without his penis, Osiris was incomplete.
58
211063
3490
แต่พอไร้สิ้นองคชาติ โอไซริสก็ไม่สมบูรณ์
03:34
He could not remain among the living,
59
214553
2030
เขาไม่อาจทนอยู่สู้หน้ากับคนเป็นได้
03:36
could not return to his old position as ruler of Egypt.
60
216583
4113
ไม่อาจกลับมาเป็นผู้ปกครอง ของอียิปต์ได้เหมือนเก่า
03:40
Instead, he would have to rule over Duat, the realm of the dead.
61
220696
4546
เขาจึงไปปกครองดินแดนดูอัท ดินแดนของคนตายแทน
03:45
Before he went, though, he and Isis conceived a son to bear Osiris’s legacy—
62
225242
6455
แต่ก่อนจะไป เขาและไอซิสได้มีลูกชาย เพื่อสืบทอดทุกอย่างต่อจากพ่อ
03:51
and one day, avenge him.
63
231697
2121
และเพื่อวันนึง จะได้แก้แค้นให้พ่อตนเอง
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7