Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig

Socker som gömmer sig framför våra ögon - Robert Lustig

1,318,300 views

2014-03-31 ・ TED-Ed


New videos

Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig

Socker som gömmer sig framför våra ögon - Robert Lustig

1,318,300 views ・ 2014-03-31

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Anders Björk Granskare: Lisbeth Pekkari
00:08
Sugar is playing hide and seek with you.
0
8180
2932
Socker leker kurragömma med dig.
00:11
You'd think it would be pretty easy for you to win,
1
11112
2305
Du tror kanske att du lätt kommer att vinna
00:13
considering all the sugar in
2
13417
1416
med tanke på allt socker
00:14
sodas, ice cream, candy, and big white bags labeled sugar.
3
14833
5014
i läsk, glass, godis och stora sockerpåsar.
00:19
People get about half of their added sugars
4
19847
1836
Ungefär hälften av det tillsatta sockret
00:21
from those drinks and treats,
5
21683
1536
fås från läsk och godis
00:23
so it might seem like sugar
6
23219
1724
så det är som att socker
00:24
is hiding in plain sight,
7
24943
1500
gömmer sig framför våra ögon.
00:26
but like someone in the witness protection program,
8
26443
1846
Men som någon under vittnesskydd
00:28
the other half is hidden in places you'd least suspect.
9
28289
4800
är den andra halvan gömd på platser som du aldrig skulle misstänka.
Titta på ingredienserna i ketchup, korv,
00:33
Check the ingredients on ketchup, bologna,
10
33089
1591
00:34
spaghetti sauce, soy milk, sports drinks,
11
34680
3387
pastasås, sojamjölk, sportdrycker,
00:38
fish sticks, and peanut butter.
12
38067
2289
fiskpinnar och jordnötssmör.
00:40
You'll find sugar hiding in most of those products.
13
40356
2759
Du hittar gömt socker i de flesta av dessa produkter.
00:43
In fact, you'll find added sugars
14
43115
1901
Faktum är att du hittar tillsatt socker
00:45
in three-quarters of the more than 600,000 items
15
45016
3014
i tre fjärdedelar av de fler än 600 000 varor
00:48
available in grocery stores.
16
48030
2254
som finns i livsmedelsbutikerna i USA.
00:50
But how is sugar hiding?
17
50284
1810
Men hur gömmer sig sockret?
Kan man inte bara se på innehållsförteckningen?
00:52
Can't you just look on food labels?
18
52094
2037
00:54
It's not that easy.
19
54131
1569
Det är inte så lätt.
00:55
Just like your friend Robert
20
55700
1601
Precis som din vän Robert
kanske kallas Bob, Robby, Rob, Bobby eller Roberto
00:57
might go by Bob, Robby, Rob, Bobby, or Roberto,
21
57301
3211
01:00
added sugar has a lot of aliases.
22
60512
2454
så har tillsatt socker många namn.
01:02
And by a lot, we don't mean five or six,
23
62966
2446
Och med många menar vi inte fem eller sex,
01:05
try fifty-six.
24
65412
1363
snarare femtiosex.
01:06
There's brown rice syrup, barley malt,
25
66775
3200
Det finns brun rissirap, kornmalt,
01:09
demerara, Florida Crystals, muscovado,
26
69975
2822
demerarasocker, Floridakristaller, muscovado
01:12
and, of course, high fructose corn syrup,
27
72797
2599
och förstås majssirap med hög fruktoshalt
01:15
sometimes called HFCS, or corn sugar.
28
75396
4003
som ibland kallas HFCS eller majssocker.
01:19
Even sugar's tricky nicknames have nicknames.
29
79399
3708
Till och med sockrens smeknamn har smeknamn.
Druv- och äpplekoncentrat har samma effekt på kroppen
01:23
Grape or apple concentrate has the same effects on your body
30
83107
2554
01:25
as its 55 sugary twins.
31
85661
2250
som deras 55 tvillingsockerarter.
01:27
And even though organic evaporated cane juice sounds healthy,
32
87911
3209
Och trots att ekologisk avdunstad sockerrörsjuice låter hälsosamt,
01:31
when you evaporate it,
33
91120
1475
får man, när den avdunstar,
01:32
you get sugar!
34
92595
1450
socker!
I kemisk mening är alla likvärdiga.
01:34
Chemically speaking, it's all the same.
35
94045
2392
01:36
And even trickier,
36
96437
1215
Men än lurigare,
01:37
when multiple added types of sugars
37
97652
1684
när flera typer av tillsatt socker
01:39
are used in one type of product,
38
99336
1710
används i en produkt
så göms de i en lång lista av ingredienser,
01:41
they get buried down in a long list of ingredients,
39
101046
3021
så att det verkar som om sockerinnehållet är ok,
01:44
so the sugar content might appear to be okay,
40
104067
2403
01:46
but when you add them all together,
41
106470
1455
men när man lägger ihop alla,
01:47
sugar can be the single biggest ingredient.
42
107925
3090
så visar det sig att socker är den största ingrediensen.
Just nu föreslår inte amerikanska Livsmedelsverket
01:51
Currently, the FDA doesn't suggest
43
111015
2295
01:53
a recommended daily limit for sugar,
44
113310
2019
ett rekommenderat dagligt intag av socker,
01:55
so it's hard to tell if this 65 grams in a bottle of soda
45
115329
2899
så det är svårt att säga om 65 gram socker i en läsk
01:58
is a little or a lot.
46
118228
2170
är lite eller mycket.
02:00
But the World Health Organization recommends
47
120398
2279
Världshälsoorganisationen WHO rekommenderar dock
02:02
limiting sugar to just 5% of your total calories,
48
122677
3304
att man begränsar socker till 5% av det dagliga kaloriintaget,
02:05
or about 25 grams per day.
49
125981
2165
eller ungefär 25 gram per dag.
02:08
So, 65 grams is well over twice that amount.
50
128146
3975
Så 65 gram är mer än dubbelt så mycket som den mängden.
02:12
But just what is sugar?
51
132121
2083
Men vad är socker?
02:14
What's the difference between glucose and fructose?
52
134204
3703
Vad är skillnaden mellan glukos och fruktos?
02:17
Well, both are carbohydrates
53
137907
1823
Båda är kolhydrater
02:19
with the same chemical composition
54
139730
1567
med samma kemiska sammansättning
02:21
of carbon, hydrogen, and oxygen.
55
141297
2350
av kol, väte och syre.
02:23
But they have very different structures
56
143647
2067
Men de har väldigt olika struktur
02:25
and behave quite differently in our bodies.
57
145714
2544
och beter sig mycket olika i kroppen.
02:28
Glucose is the best source of energy
58
148258
2423
Glukos är den bästa energikällan
02:30
for nearly all organisms on Earth.
59
150681
2474
för nästan alla organismer på jorden.
02:33
It can be metabolized by all organs in the body.
60
153155
2863
Det kan brytas ner av alla organ i kroppen.
02:36
Fructose, on the other hand,
61
156018
2085
Fruktos däremot,
02:38
is metabolized primarily in the liver,
62
158103
2712
bryts främst ner i levern,
02:40
and when your liver gets overloaded
63
160815
1960
och när levern överbelastas
02:42
with sweet, sweet fructose,
64
162775
1647
av söt, söt fruktos,
02:44
the excess is metabolized to fat.
65
164422
3140
så omvandlas överskottet till fett.
02:47
Fresh fruits actually contain fructose,
66
167562
2262
I färsk frukt finns fruktos
02:49
but it's naturally occurring
67
169824
1655
men den är naturligt förekommande där
02:51
and doesn't cause an overload
68
171479
1691
så den överbelastar inte,
02:53
because the fiber in fruit slows its absorption.
69
173170
2562
eftersom fibrerna i frukten saktar ner nedbrytningen.
02:55
This gives your liver the time it needs
70
175732
2084
Det ger levern tid
02:57
to do its job.
71
177816
1605
att göra sitt jobb.
02:59
It's sugar that makes cookies chewy
72
179421
2124
Det är socker som ger kakorna tuggmotstånd
03:01
and candy crunchy.
73
181545
1961
och gör godis knaprigt.
03:03
It even turns bread crust a beautiful, golden brown.
74
183506
2902
Det ger också brödet dess guldbruna gräddade yta.
03:06
It's also a great preservative;
75
186408
2060
Det är också ett bra konserveringsmedel
03:08
it doesn't spoil or evaporate,
76
188468
1877
som inte förstörs eller förångas
03:10
so the foods it's added to are easier
77
190345
1755
så maten det tillsätts till blir
lättare att förvara och transportera långt
03:12
to store and ship long distances
78
192100
1874
03:13
and tend to be cheaper.
79
193974
2024
och är ofta billigare.
03:15
That's why sugar is hiding everywhere.
80
195998
2485
Det är därför socker kan gömma sig överallt.
03:18
Actually, it might be easier to list the foods
81
198483
2850
Faktum är att det kanske är enklare att lista mat
03:21
that added sugar isn't hiding in,
82
201333
2147
som inte gömmer tillsatt socker,
03:23
things like: vegetables, eggs, meats,
83
203480
2378
vilket kan vara: grönsaker, ägg, kött,
03:25
fish, fruit, raw nuts, even your kitchen sink.
84
205858
4105
fisk, frukt, obehandlade nötter och till och med i din diskho.
03:29
Simply choosing water over soda, juices, and sports drinks
85
209963
3403
Att välja vatten istället för läsk, juice och sportdrycker
03:33
is a great way to avoid hidden added sugar.
86
213366
2572
är ett bra sätt att undvika dolt tillsatt socker.
03:35
At the very least,
87
215938
1648
Om inte annat,
03:37
try to pay attention to food labels,
88
217586
1633
kolla innehållsförteckningarna så kommer du kunna
03:39
so you can keep your sugar intake at a healthy level.
89
219219
3368
hålla ditt sockerintag på en hälsosam nivå.
03:42
Because in this game of hide and seek,
90
222587
2269
För i denna kurragömmalek
03:44
every time you don't find added sugar,
91
224856
2124
är det en vinst varje gång du inte
03:46
you win!
92
226980
1985
hittar tillsatt socker!
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7