How to overcome your mistakes

891,734 views ・ 2023-10-19

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Jovana Babic Lektor: Milenka Okuka
00:07
In a 2019 study, over 400 participants were enlisted to learn
0
7170
5046
У истраживању из 2019, више од 400 људи је учествовало да би научили
00:12
a mysterious, invented language.
1
12216
3003
мистериозни, измишљени језик.
00:15
Individuals were asked about three pairs of runes—
2
15720
3420
Постављана су им питања о три пара руна -
00:19
for example, which of these two characters represents an animal?
3
19140
4338
на пример, који од ова два знака представља животињу?
00:23
Then, after a brief break,
4
23853
1543
Онда, након кратке паузе,
00:25
they were asked about the same rune pairs with questions flipped,
5
25396
3921
постављана су им питања о истим паровима руна са обрнутим питањима,
00:29
as in, which of these two runes represents a non-living object?
6
29692
4713
на пример, који од ова два знака представља предмет?
00:34
But this game had a secret—
7
34781
2043
Међутим, ова игра је крила тајну -
00:37
The subjects’ answers in round one
8
37408
2711
одговори испитаника у првој рунди
00:40
determined the runes’ meanings in round two.
9
40119
2920
су одређивали значење руна у другој рунди.
00:43
In the first round,
10
43372
1210
У првој рунди,
00:44
participants either had all their answers marked as correct no matter what,
11
44582
4713
сви одговори испитаника су били означени као тачни без обзира на њихов садржај
00:49
or they were forced to fail every question.
12
49295
3003
или су сви били означени као нетачни.
00:52
This meant that at the break,
13
52632
1751
Ово је значило да је након паузе
00:54
every participant had the same amount of information,
14
54383
3295
сваки испитаник имао исту количину информација
00:57
and in round two they were playing for real.
15
57845
2711
и да су тек у другој рунди сви заправо кренули да играју.
01:00
But despite this even playing field,
16
60848
2378
Али упркос истој почетној позицији,
01:03
the successful participants from round one rose to the top of the ranks,
17
63226
4588
успешни испитаници из прве рунде су добијали најбоље резултате
01:08
while those cast as failures kept, well, failing.
18
68022
5172
док су они који су почетно добили лоше резултате наставили да их добијају.
01:13
People often describe failure as a teachable moment—
19
73820
3503
Људи обично описују грешке као ствар која се превазилази -
01:17
a necessary stumble on our way to improvement.
20
77323
3003
незаобилазну препреку на путу до успеха.
01:20
But learning from our mistakes isn't always easy,
21
80493
2836
Али учење на нашим грешкама није увек лако,
01:23
especially when those failures are demoralizing, overwhelming,
22
83329
3337
поготово када нас те грешке деморализују, преплављују
01:26
or just downright confusing.
23
86666
2335
или просто збуњују.
01:29
So what exactly prevents us from turning our mistakes into mastery?
24
89377
5255
Дакле, шта нас тачно спречава да претворимо наше грешке у мајсторство?
01:35
Perhaps the most obvious hurdle to learning from failure
25
95341
3086
Најочигледнија препрека у учењу на грешкама
01:38
is how painful it can be.
26
98427
2128
је колико то болно може да буде.
01:41
People generally want to think of themselves as capable and competent,
27
101389
4379
Људи обично сматрају себе способним и компетентним,
01:45
and experiencing failure threatens that self-image.
28
105768
3337
а доживљај неуспеха руши ту слику о себи.
01:49
In a survey following a replication of the rune study,
29
109355
2961
У анкети након понављања студије са рунама,
01:52
participants in the failure group indicated much lower levels
30
112316
3462
испитаници из неуспешне групе су показали много ниже нивое
01:55
of self-confidence after participating.
31
115778
2419
самопоуздања након студије.
01:58
It’s tempting to dismiss this pain as a temporary setback.
32
118948
3837
Лако је отписати овај бол као привремену препреку.
02:02
But some studies have found that when people feel demoralized or incompetent,
33
122910
4672
Многе студије су показале да када се људи осећају деморализовано или неспособно
02:07
their brains often stop processing new information.
34
127665
3962
њихови мозгови често престају да обрађују нове информације.
02:11
This suggests that if a threat to your self-esteem is large enough,
35
131961
3545
Ови налази сугеришу да ако је претња вашем самопоуздању довољно велика
02:15
it can undermine your ability to learn.
36
135506
2544
то може угрозити вашу способност да учите.
02:18
However, your tolerance for failure also depends on your relationship
37
138384
4004
Међутим, ниво ваше толеранције на неуспех такође зависи од вашег односа
02:22
with the task at hand.
38
142388
1502
са задатком пред вама.
02:24
In a study from 2011, researchers surveyed a group of American students
39
144015
4462
У истраживању из 2011, научници су испитивали групу америчких студената
02:28
enrolled in introductory and advanced French courses.
40
148477
3295
који су били уписани на почетничке и напредне курсеве француског.
02:32
These students completed a questionnaire
41
152106
2294
Студенти су попуњавали анкету
02:34
asking what kind of teacher they preferred—
42
154400
2586
о томе каквог учитеља би желели -
02:37
one who emphasized their strengths and successes,
43
157069
3420
оног ко наглашава њихов потенцијал и успехе,
02:40
or one who highlighted their mistakes and corrected their weaknesses.
44
160489
4213
или оног ко наглашава њихове грешке и исправља их.
02:45
In general, responses showed that while beginner students
45
165494
3045
Студенти у почетничком курсу су генерално
02:48
sought positive reinforcement,
46
168539
1794
тражили подршку,
02:50
advanced students were more eager for critical feedback.
47
170333
4129
док су студенти са напредних курсева желели више критички став.
02:54
Researchers have theorized a handful of explanations for these results.
48
174921
3837
Научници су дали разна објашњења за ове резултате.
02:58
Having just started out, beginners are still determining
49
178925
3044
На самом почетку, студенти и даље одређују
03:01
if they enjoy learning French and if they want to continue studying,
50
181969
3545
да ли уживају у учењу француског и да ли желе да наставе са учењем
03:05
so they might crave praise as a way to stay motivated.
51
185806
3546
због чега су им потебне похвале да би одржали мотивацију.
03:10
On the other hand, the advanced students are already invested,
52
190144
3712
Са друге стране, студенти напредних курсева су већ мотивисани
03:14
so they may want to improve their skills as efficiently as possible.
53
194065
3545
због чега желе да унапреде своје вештине што је ефикасније могуће.
03:17
The process of gaining expertise also comes with its fair share of failure,
54
197860
4254
Процес савлађивања вештина је пун многобројних препрека,
03:22
so the advanced students may have built a higher tolerance for making mistakes.
55
202114
3963
тако да су студенти напредних курсева можда већ стекли толеранцију на грешке.
03:26
But whether you're an expert or a novice,
56
206827
2044
Без обзира на то да ли сте почетник или експерт,
03:28
it’s usually much more straightforward to learn from your successes
57
208871
3545
често је много лакше учити из успеха
03:32
than your failures.
58
212416
1418
него из неуспеха.
03:33
For example, imagine getting your grade back on an exam.
59
213834
3754
На пример, замислите да сте добили оцену на испиту.
03:38
If you aced it, you could reasonably assume you made good choices
60
218130
3963
Ако сте бриљирали, сасвим разумно бисте закључили да сте донели добре одлуке
03:42
around when, what, and how much to study,
61
222093
2419
о томе када, како и колико да учите,
03:44
and you can replicate those decisions for the next test.
62
224512
2878
тако да те одлуке можете да поновите пред следећи испит.
03:47
But if you failed, it could be for any number of reasons.
63
227598
3462
Али ако сте пали, онда може да постоји милион разлога зашто.
03:51
Maybe you didn’t study enough,
64
231435
1961
Можда нисте учили довољно,
03:53
maybe you studied the wrong information, or maybe you did everything right
65
233396
4963
можда сте учили погрешне информације или сте можда урадили све како треба,
03:58
and the test covered things you shouldn't have been expected to know.
66
238359
3253
а на тесту су једноставно биле ствари које нисте могли да знате.
04:02
In cases like this, it’s unclear exactly what went wrong,
67
242446
3295
У оваквим ситуацијама, није сасвим јасно у чему је био проблем
04:05
making it difficult to learn how to improve.
68
245825
2335
што отежава да схватимо како да напредујемо.
04:08
Wanting to learn from our failures is completely natural,
69
248828
3462
Жеља за учењем на својим грешкама је потпуно природна,
04:12
and there’s a lot to gain by being resilient
70
252290
2210
и много тога се може постићи ако сте отпорни
04:14
and cultivating a growth mindset.
71
254500
2294
и ако тежите напретку.
04:17
But fixating on your failures can make it easy to forget all your successes.
72
257086
5088
Фокусирање на своје неуспехе може довести до тога да заборавите све своје успехе.
04:22
And building on what you’re doing right can be more effective
73
262341
3504
Унапређивати оно што радите добро може бити ефикасније
04:25
than focusing on what you did wrong.
74
265845
2294
од стављања фокуса на сопстевене грешке.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7