How to overcome your mistakes

1,223,575 views ・ 2023-10-19

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Su Nè Reviewer: Trang Do Nu Gia
00:07
In a 2019 study, over 400 participants were enlisted to learn
0
7170
5046
Trong một nghiên cứu vào năm 2019, hơn 400 người được chọn để tham gia học
00:12
a mysterious, invented language.
1
12216
3003
một ngôn ngữ nhân tạo huyền bí.
00:15
Individuals were asked about three pairs of runes—
2
15720
3420
Mỗi cá nhân được hỏi về ba cặp ký tự rune—
00:19
for example, which of these two characters represents an animal?
3
19140
4338
ví dụ, ký tự nào trong số hai ký tự này đại diện cho một con vật?
00:23
Then, after a brief break,
4
23853
1543
Sau đó, sau một thời gian nghỉ ngắn,
00:25
they were asked about the same rune pairs with questions flipped,
5
25396
3921
họ được hỏi về những cặp ký tự rune như cũ nhưng với các câu hỏi đảo,
00:29
as in, which of these two runes represents a non-living object?
6
29692
4713
ví dụ, ký tự nào trong hai ký tự rune này đại diện cho một vật thể không sống?
00:34
But this game had a secret—
7
34781
2043
Nhưng trò chơi này có một bí mật—
00:37
The subjects’ answers in round one
8
37408
2711
Đáp án của các người chơi ở vòng một
00:40
determined the runes’ meanings in round two.
9
40119
2920
sẽ quyết định ý nghĩa của các ký tự rune ở vòng hai.
00:43
In the first round,
10
43372
1210
Trong vòng đầu tiên,
00:44
participants either had all their answers marked as correct no matter what,
11
44582
4713
tất cả đáp án của người tham gia sẽ được chấm đúng hết,
hoặc buộc là sai hết bất kể họ thực sự trả lời như thế nào.
00:49
or they were forced to fail every question.
12
49295
3003
00:52
This meant that at the break,
13
52632
1751
Điều này có nghĩa là vào giờ nghỉ,
00:54
every participant had the same amount of information,
14
54383
3295
mỗi người tham gia đều đã có một lượng thông tin như nhau,
00:57
and in round two they were playing for real.
15
57845
2711
và ở vòng hai, họ mới đang chơi thực sự.
01:00
But despite this even playing field,
16
60848
2378
Nhưng bất chấp sân chơi bình đẳng này,
01:03
the successful participants from round one rose to the top of the ranks,
17
63226
4588
những người tham gia thành công ở vòng một đã vươn lên dẫn đầu,
01:08
while those cast as failures kept, well, failing.
18
68022
5172
trong khi những người được cho là thất bại thì vẫn tiếp tục thất bại.
01:13
People often describe failure as a teachable moment—
19
73820
3503
Con người thường mô tả việc thất bại như một cơ hội để học hỏi—
01:17
a necessary stumble on our way to improvement.
20
77323
3003
một vấp ngã cần thiết trên con đường hoàn thiện bản thân.
01:20
But learning from our mistakes isn't always easy,
21
80493
2836
Nhưng học hỏi từ những sai lầm không phải lúc nào cũng dễ dàng,
01:23
especially when those failures are demoralizing, overwhelming,
22
83329
3337
đặc biệt là khi những thất bại đó khiến ta mất đi tinh thần, gây choáng ngợp,
01:26
or just downright confusing.
23
86666
2335
hoặc hoàn toàn khó hiểu.
01:29
So what exactly prevents us from turning our mistakes into mastery?
24
89377
5255
Vậy chính xác là điều gì ngăn cản chúng ta biến sai lầm thành lợi thế của bản thân?
01:35
Perhaps the most obvious hurdle to learning from failure
25
95341
3086
Có lẽ rào cản rõ ràng nhất của việc học hỏi từ thất bại
01:38
is how painful it can be.
26
98427
2128
chính là việc nó có thể đau đớn đến mức nào.
01:41
People generally want to think of themselves as capable and competent,
27
101389
4379
Con người thường muốn tin rằng họ là người có khả năng và năng lực,
01:45
and experiencing failure threatens that self-image.
28
105768
3337
và việc trải qua thất bại sẽ đe dọa hình ảnh đó của bản thân họ.
01:49
In a survey following a replication of the rune study,
29
109355
2961
Trong một cuộc khảo sát sau khi lặp lại nghiên cứu rune,
01:52
participants in the failure group indicated much lower levels
30
112316
3462
những người tham gia thuộc nhóm thất bại được cho thấy là có mức độ
01:55
of self-confidence after participating.
31
115778
2419
tự tin thấp hơn nhiều sau khi tham gia.
01:58
It’s tempting to dismiss this pain as a temporary setback.
32
118948
3837
Thật dễ dàng để ta xem nỗi đau này như một thất bại tạm thời.
02:02
But some studies have found that when people feel demoralized or incompetent,
33
122910
4672
Nhưng một số nghiên cứu đã phát hiện ra rằng
khi con người cảm thấy mất tinh thần hoặc kém cỏi,
02:07
their brains often stop processing new information.
34
127665
3962
bộ não của họ thường ngừng xử lý các thông tin mới.
02:11
This suggests that if a threat to your self-esteem is large enough,
35
131961
3545
Điều này cho thấy rằng nếu tồn tại một mối đe dọa đủ lớn đến lòng tự trọng,
02:15
it can undermine your ability to learn.
36
135506
2544
thì nó có thể làm suy giảm khả năng học hỏi của bạn.
02:18
However, your tolerance for failure also depends on your relationship
37
138384
4004
Tuy nhiên, khả năng chịu đựng thất bại cũng phụ thuộc vào mối quan hệ của bạn
02:22
with the task at hand.
38
142388
1502
với nhiệm vụ trước mắt.
Trong một nghiên cứu vào năm 2011,
02:24
In a study from 2011, researchers surveyed a group of American students
39
144015
4462
các nhà nghiên cứu đã khảo sát một nhóm sinh viên người Mỹ
02:28
enrolled in introductory and advanced French courses.
40
148477
3295
tham gia học ở các lớp tiếng Pháp cơ bản và nâng cao.
02:32
These students completed a questionnaire
41
152106
2294
Những học sinh này đã hoàn thành một bảng câu hỏi
02:34
asking what kind of teacher they preferred—
42
154400
2586
về việc liệu họ sẽ yêu thích kiểu giáo viên nào hơn—
02:37
one who emphasized their strengths and successes,
43
157069
3420
một người giáo viên coi trọng điểm mạnh và thành tích của họ,
02:40
or one who highlighted their mistakes and corrected their weaknesses.
44
160489
4213
hay người biết chỉ ra lỗi sai và giúp họ sửa chữa khuyết điểm của mình.
02:45
In general, responses showed that while beginner students
45
165494
3045
Nhìn chung, các câu trả lời cho thấy trong khi học sinh ở lớp cơ bản
02:48
sought positive reinforcement,
46
168539
1794
tìm kiếm sự củng cố tích cực,
02:50
advanced students were more eager for critical feedback.
47
170333
4129
thì học sinh ở lớp nâng cao lại háo hức hơn với phản hồi phê bình.
02:54
Researchers have theorized a handful of explanations for these results.
48
174921
3837
Các nhà nghiên cứu đã đưa ra một số lý thuyết giải thích cho các kết quả này.
02:58
Having just started out, beginners are still determining
49
178925
3044
Khi mới bắt đầu học, những học sinh ở lớp cơ bản vẫn còn đang cân nhắc xem
03:01
if they enjoy learning French and if they want to continue studying,
50
181969
3545
liệu họ có thật sự yêu thích và muốn tiếp tục học tiếng Pháp hay không,
03:05
so they might crave praise as a way to stay motivated.
51
185806
3546
vì vậy họ có thể khao khát việc được khen ngợi
như một cách để duy trì động lực.
03:10
On the other hand, the advanced students are already invested,
52
190144
3712
Mặt khác, những sinh viên lớp nâng cao đã có hiểu biết đầy đủ,
nên họ mong muốn cải thiện các kỹ năng của mình theo cách hiệu quả nhất có thể.
03:14
so they may want to improve their skills as efficiently as possible.
53
194065
3545
03:17
The process of gaining expertise also comes with its fair share of failure,
54
197860
4254
Quá trình tích lũy kiến thức chuyên môn cũng đi kèm với nhiều thất bại,
vì vậy sinh viên lớp nâng cao có thể đã rèn luyện được
03:22
so the advanced students may have built a higher tolerance for making mistakes.
55
202114
3963
khả năng chịu đựng thất bại tốt hơn.
03:26
But whether you're an expert or a novice,
56
206827
2044
Nhưng dù bạn là chuyên gia hay tân binh,
03:28
it’s usually much more straightforward to learn from your successes
57
208871
3545
việc học hỏi từ những thành công thường dễ dàng hơn nhiều
03:32
than your failures.
58
212416
1418
so với từ những thất bại.
03:33
For example, imagine getting your grade back on an exam.
59
213834
3754
Ví dụ, hãy tưởng tượng rằng bạn vừa nhận được điểm cho bài kiểm tra của mình.
03:38
If you aced it, you could reasonably assume you made good choices
60
218130
3963
Nếu đạt điểm cao, bạn có thể cho rằng mình đã đưa ra những lựa chọn đúng đắn
về thời gian học, nội dung và khối lượng bài học,
03:42
around when, what, and how much to study,
61
222093
2419
03:44
and you can replicate those decisions for the next test.
62
224512
2878
và bạn có thể lặp lại các quyết định đó cho bài kiểm tra tiếp theo.
03:47
But if you failed, it could be for any number of reasons.
63
227598
3462
Nhưng nếu bạn trượt bài kiểm tra này, thì nó có thể đến từ nhiều lý do.
03:51
Maybe you didn’t study enough,
64
231435
1961
Có thể bạn đã học chưa đủ,
03:53
maybe you studied the wrong information, or maybe you did everything right
65
233396
4963
học sai kiến thức, hoặc có thể bạn đã học đúng kiến thức
03:58
and the test covered things you shouldn't have been expected to know.
66
238359
3253
và bài kiểm tra lại đề cập đến những phần mà bạn được khuyên là không nên học.
Trong những tình huống như này,
04:02
In cases like this, it’s unclear exactly what went wrong,
67
242446
3295
thật khó để ta xác định sai lầm nào đã xảy ra,
04:05
making it difficult to learn how to improve.
68
245825
2335
khiến việc học cách cải thiện trở nên khó khăn hơn.
04:08
Wanting to learn from our failures is completely natural,
69
248828
3462
Nhu cầu học hỏi từ thất bại là hoàn toàn tự nhiên,
04:12
and there’s a lot to gain by being resilient
70
252290
2210
và bạn có thể làm được điều đó bằng việc kiên trì
04:14
and cultivating a growth mindset.
71
254500
2294
và trau dồi tư duy phát triển.
04:17
But fixating on your failures can make it easy to forget all your successes.
72
257086
5088
Nhưng việc tập trung vào những thất bại
có thể sẽ khiến bạn dễ dàng quên đi tất cả những thành công của mình.
04:22
And building on what you’re doing right can be more effective
73
262341
3504
Và việc phát huy dựa trên những điều bạn đang làm tốt có thể sẽ có ích
04:25
than focusing on what you did wrong.
74
265845
2294
hơn là việc tập trung vào những gì bạn đã làm sai.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7