How to overcome your mistakes

1,231,582 views ・ 2023-10-19

TED-Ed


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

Translator: Arūnė Markevičiūtė Reviewer: Adele Mikoliunaite
00:07
In a 2019 study, over 400 participants were enlisted to learn
0
7170
5046
2019 metų tyrime, 400 dalyvių mokėsi
00:12
a mysterious, invented language.
1
12216
3003
paslaptingą, išrastą kalbą.
00:15
Individuals were asked about three pairs of runes—
2
15720
3420
Tyrėjai paklausė asmenų apie tris poras runų.
00:19
for example, which of these two characters represents an animal?
3
19140
4338
Pavyzdžiui, kuris iš šių dviejų simbolių atstovauja gyvūną?
00:23
Then, after a brief break,
4
23853
1543
Tada, po trumpos pertraukos,
00:25
they were asked about the same rune pairs with questions flipped,
5
25396
3921
tyrėjai paklausė dalyvių apie tas pačias runas, tik iš kitos pusės –
00:29
as in, which of these two runes represents a non-living object?
6
29692
4713
kurios iš šių runų atstovauja negyvą objektą?
00:34
But this game had a secret—
7
34781
2043
Bet šis žaidimas turėjo paslaptį –
00:37
The subjects’ answers in round one
8
37408
2711
dalyvio atsakymai pirmame etape
00:40
determined the runes’ meanings in round two.
9
40119
2920
nulėmė runų reikšmę antrame etape.
00:43
In the first round,
10
43372
1210
Pirmame etape
00:44
participants either had all their answers marked as correct no matter what,
11
44582
4713
dalyviai turėjo arba visus savo atsakymus pažymėti kaip teisingus,
00:49
or they were forced to fail every question.
12
49295
3003
arba buvo priversti neatsakyti nė vieno klausimo.
00:52
This meant that at the break,
13
52632
1751
Tai reiškė, kad per pertrauką
00:54
every participant had the same amount of information,
14
54383
3295
kiekvienas dalyvis turėjo tiek pat informacijos,
00:57
and in round two they were playing for real.
15
57845
2711
ir antrame etape jie žaidė iš tikrųjų.
01:00
But despite this even playing field,
16
60848
2378
Bet nepaisant lygių žaidimo sąlygų,
01:03
the successful participants from round one rose to the top of the ranks,
17
63226
4588
sėkmingi pirmo etapo dalyviai pirmavo,
01:08
while those cast as failures kept, well, failing.
18
68022
5172
kol tie, kurie atsakinėjo neteisingai, atsiliko.
01:13
People often describe failure as a teachable moment—
19
73820
3503
Žmonės dažnai apibūdina nesėkmes kaip pamoką –
01:17
a necessary stumble on our way to improvement.
20
77323
3003
būtiną suklupimą mūsų kelyje į tobulėjimą.
01:20
But learning from our mistakes isn't always easy,
21
80493
2836
Bet mokytis iš savo klaidų ne visada lengva,
01:23
especially when those failures are demoralizing, overwhelming,
22
83329
3337
ypač kai tos nesėkmės yra demoralizuojančios, pribloškiančios,
01:26
or just downright confusing.
23
86666
2335
arba tiesiog visiškai painios.
01:29
So what exactly prevents us from turning our mistakes into mastery?
24
89377
5255
Kas trukdo mums paversti savo klaidas į meistriškumą?
01:35
Perhaps the most obvious hurdle to learning from failure
25
95341
3086
Galbūt pati akivaizdžiausia kliūtis mokytis iš nesėkmės
01:38
is how painful it can be.
26
98427
2128
yra skausmas.
01:41
People generally want to think of themselves as capable and competent,
27
101389
4379
Žmonės paprastai nori galvoti apie save kaip gabius ir kompetentingus,
01:45
and experiencing failure threatens that self-image.
28
105768
3337
ir nesėkmės patyrimas gali tą įvaizdį sugriauti.
01:49
In a survey following a replication of the rune study,
29
109355
2961
Panašioje į runų tyrimą apklausoje
01:52
participants in the failure group indicated much lower levels
30
112316
3462
nesėkmingos grupės dalyvių pasitikėjimo savimi rodikliai
01:55
of self-confidence after participating.
31
115778
2419
buvo kur kas žemesni po dalyvavimo apklausoje.
01:58
It’s tempting to dismiss this pain as a temporary setback.
32
118948
3837
Kyla pagunda atmesti šį skausmą kaip laikiną kliūtį.
02:02
But some studies have found that when people feel demoralized or incompetent,
33
122910
4672
Kai kurie tyrimai parodė, kad kai žmonės jaučiasi demoralizuoti ar nekompetentingi,
02:07
their brains often stop processing new information.
34
127665
3962
jų smegenys nustoja priimti naują informaciją.
02:11
This suggests that if a threat to your self-esteem is large enough,
35
131961
3545
Tai rodo, kad jei grėsmė jūsų savigarbai yra pakankamai didelė,
02:15
it can undermine your ability to learn.
36
135506
2544
tai gali pakenkti jūsų gebėjimui mokytis.
02:18
However, your tolerance for failure also depends on your relationship
37
138384
4004
Tačiau jūsų tolerancija nesėkmei taip pat priklauso nuo jūsų santykių
02:22
with the task at hand.
38
142388
1502
su atliekama užduotimi.
02:24
In a study from 2011, researchers surveyed a group of American students
39
144015
4462
2011 m. atliktame tyrime mokslininkai apklausė amerikiečių studentų grupę,
02:28
enrolled in introductory and advanced French courses.
40
148477
3295
įstojusių į įvadinį ir išplėstinį prancūzų kalbos kursą.
02:32
These students completed a questionnaire
41
152106
2294
Šie studentai užpildė klausimyną
02:34
asking what kind of teacher they preferred—
42
154400
2586
apie tai, koks mokytojas jiems labiau patinka –
02:37
one who emphasized their strengths and successes,
43
157069
3420
tas, kuris pabrėžia jų stiprybes ir sėkmes,
02:40
or one who highlighted their mistakes and corrected their weaknesses.
44
160489
4213
ar tas, kuris pabrėžia jų klaidas ir ištaiso jų silpnybes.
02:45
In general, responses showed that while beginner students
45
165494
3045
Atsakymai parodė, kad nors pradedantieji studentai
02:48
sought positive reinforcement,
46
168539
1794
siekė teigiamo paskatinimo,
02:50
advanced students were more eager for critical feedback.
47
170333
4129
pažengę studentai labiau pasisakė už kritinius atsiliepimus.
02:54
Researchers have theorized a handful of explanations for these results.
48
174921
3837
Tyrėjai pateikė keletą šių rezultatų paaiškinimų.
02:58
Having just started out, beginners are still determining
49
178925
3044
Ką tik pradėję mokytis, pradedantieji vis dar sprendžia
03:01
if they enjoy learning French and if they want to continue studying,
50
181969
3545
ar jiems patinka mokytis prancūzų kalbos ir ar jie nori toliau mokytis.
03:05
so they might crave praise as a way to stay motivated.
51
185806
3546
Todėl jie gali trokšti pagyrimų kaip būdo išlaikyti motyvaciją.
03:10
On the other hand, the advanced students are already invested,
52
190144
3712
Kita vertus, pažengę studentai, jau skyrę daugiau pastangų,
03:14
so they may want to improve their skills as efficiently as possible.
53
194065
3545
nori kuo efektyviau patobulinti savo įgūdžius.
03:17
The process of gaining expertise also comes with its fair share of failure,
54
197860
4254
Žinių įgijimo procesą lydi nemažai nesėkmių,
03:22
so the advanced students may have built a higher tolerance for making mistakes.
55
202114
3963
todėl pažengę studentai turi daugiau tolerancijos savo klaidoms.
03:26
But whether you're an expert or a novice,
56
206827
2044
Nesvarbu, ar esate ekspertas ar naujokas,
03:28
it’s usually much more straightforward to learn from your successes
57
208871
3545
dažniausiai būna daug paprasčiau mokytis iš savo sėkmės
03:32
than your failures.
58
212416
1418
nei iš savo klaidų.
03:33
For example, imagine getting your grade back on an exam.
59
213834
3754
Pavyzdžiui, įsivaizduokite, kad gaunate pažymį iš egzamino.
03:38
If you aced it, you could reasonably assume you made good choices
60
218130
3963
Jei jums pavyko, galėtumėte pagrįstai manyti, kad padarėte gerus pasirinkimus
03:42
around when, what, and how much to study,
61
222093
2419
apie tai kada, ką ir kiek mokytis,
03:44
and you can replicate those decisions for the next test.
62
224512
2878
ir jūs galite pakartoti tuos sprendimus kitame išbandyme.
03:47
But if you failed, it could be for any number of reasons.
63
227598
3462
Bet jei jums nepasisekė, tai gali būti dėl daugybės priežasčių.
03:51
Maybe you didn’t study enough,
64
231435
1961
Galbūt per mažai mokėtės,
03:53
maybe you studied the wrong information, or maybe you did everything right
65
233396
4963
galbūt studijavote neteisingą informaciją, o gal jūs viską padarėte teisingai
03:58
and the test covered things you shouldn't have been expected to know.
66
238359
3253
ir testas aprėpė dalykus, kurių nebuvo tikimasi, kad žinosite.
04:02
In cases like this, it’s unclear exactly what went wrong,
67
242446
3295
Tokiais atvejais kaip šis neaišku, kas tiksliai nutiko,
04:05
making it difficult to learn how to improve.
68
245825
2335
todėl sunku ko nors iš to pasimokyti.
04:08
Wanting to learn from our failures is completely natural,
69
248828
3462
Norėjimas mokytis iš savo klaidų yra visiškai natūralus.
04:12
and there’s a lot to gain by being resilient
70
252290
2210
Taip galima stiprinti savo asmenybę
04:14
and cultivating a growth mindset.
71
254500
2294
ir ugdyti augimo mąstyseną.
04:17
But fixating on your failures can make it easy to forget all your successes.
72
257086
5088
Tačiau galvojant vien apie nesėkmes, lengva pamiršti visus mūsų laimėjimus.
04:22
And building on what you’re doing right can be more effective
73
262341
3504
Ir remtis tuo, ką darai teisingai, gali būti efektyviau
04:25
than focusing on what you did wrong.
74
265845
2294
negu susikoncentruoti ties blogais sprendimais.

Original video on YouTube.com
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7