How to overcome your mistakes

1,223,575 views ・ 2023-10-19

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Shima Zadeh المدقّق: Hani Eldalees
00:07
In a 2019 study, over 400 participants were enlisted to learn
0
7170
5046
في دراسة أُجريت عام 2019، تطوع أكثر من 400 مشارك
لتعلم لغة غامضة ومُستحدثة.
00:12
a mysterious, invented language.
1
12216
3003
00:15
Individuals were asked about three pairs of runes—
2
15720
3420
سُئل الأفراد عن ثلاثة أزواج من الأحرف الهجائية الرونية -
00:19
for example, which of these two characters represents an animal?
3
19140
4338
على سبيل المثال، أي من هذين الحرفين يمثل حيوانًا؟
00:23
Then, after a brief break,
4
23853
1543
بعد ذلك، بعد استراحة قصيرة،
00:25
they were asked about the same rune pairs with questions flipped,
5
25396
3921
سُئلوا عن نفس أزواج الأحرف الرونية مع أسئلة معكوسة،
00:29
as in, which of these two runes represents a non-living object?
6
29692
4713
مثل، أي من هذين الحرفين الرونيين يمثل كائنًا غير حي؟
00:34
But this game had a secret—
7
34781
2043
لكن هذه اللعبة كان لها سر -
00:37
The subjects’ answers in round one
8
37408
2711
إجابات الأشخاص في الجولة الأولى
00:40
determined the runes’ meanings in round two.
9
40119
2920
حددت معاني الأحرف الرونية في الجولة الثانية.
00:43
In the first round,
10
43372
1210
في الجولة الأولى، تم وضع علامة صح على جميع إجابات المشاركين بغض النظر عن أي شيء،
00:44
participants either had all their answers marked as correct no matter what,
11
44582
4713
00:49
or they were forced to fail every question.
12
49295
3003
أو أُجبروا على الفشل في كل سؤال.
00:52
This meant that at the break,
13
52632
1751
هذا يعني أنه في الاستراحة، كان لدى
00:54
every participant had the same amount of information,
14
54383
3295
كل مشارك نفس القدر من المعلومات،
00:57
and in round two they were playing for real.
15
57845
2711
وفي الجولة الثانية كانوا يلعبون بشكل حقيقي.
01:00
But despite this even playing field,
16
60848
2378
ولكن على الرغم من تكافؤ الفرص،
01:03
the successful participants from round one rose to the top of the ranks,
17
63226
4588
صعد المشاركون الناجحون من الجولة الأولى إلى القمة،
01:08
while those cast as failures kept, well, failing.
18
68022
5172
في حين أن أولئك الذين تم تصنيفهم بالفشل استمروا في الفشل.
01:13
People often describe failure as a teachable moment—
19
73820
3503
غالبًا ما يصف الناس الفشل بأنه لحظة للتعلم -
01:17
a necessary stumble on our way to improvement.
20
77323
3003
عقبة ضرورية في طريقنا إلى التحسين.
01:20
But learning from our mistakes isn't always easy,
21
80493
2836
لكن التعلم من أخطائنا ليس بالأمر السهل دائمًا،
01:23
especially when those failures are demoralizing, overwhelming,
22
83329
3337
خاصة عندما تكون هذه الإخفاقات محبطة أو ساحقة
01:26
or just downright confusing.
23
86666
2335
أو مجرد مربكة.
01:29
So what exactly prevents us from turning our mistakes into mastery?
24
89377
5255
إذن ما الذي يمنعنا بالضبط من تحويل أخطائنا إلى تَفَوّق؟
01:35
Perhaps the most obvious hurdle to learning from failure
25
95341
3086
ربما العقبة الأوضح للتعلم من الفشل
01:38
is how painful it can be.
26
98427
2128
هي مدى الألم الذي يمكن أن يسببه.
01:41
People generally want to think of themselves as capable and competent,
27
101389
4379
يريد الناس عمومًا أن يظنون أنفسهم على أنهم قادرون ومختصون،
01:45
and experiencing failure threatens that self-image.
28
105768
3337
وتجربة الفشل تهدد تلك الصورة الذاتية.
01:49
In a survey following a replication of the rune study,
29
109355
2961
في اِستَفتَاء أُجري بعد تكرار دراسة الأحرف الهجائية الرونية،
01:52
participants in the failure group indicated much lower levels
30
112316
3462
أشار المشاركون في مجموعة الفشل إلى مستويات أقل بكثير
01:55
of self-confidence after participating.
31
115778
2419
من الثقة بالنفس بعد المشاركة.
01:58
It’s tempting to dismiss this pain as a temporary setback.
32
118948
3837
من الرائع تجاهل هذا الألم باعتباره تراجُع مؤقت.
02:02
But some studies have found that when people feel demoralized or incompetent,
33
122910
4672
لكن بعض الدراسات وجدت أنه عندما يشعر الناس بالإحباط أو عدم الكفاءة،
02:07
their brains often stop processing new information.
34
127665
3962
غالبًا ما تتوقف أدمغتهم عن معالجة المعلومات الجديدة.
02:11
This suggests that if a threat to your self-esteem is large enough,
35
131961
3545
يشير هذا إلى أنه إذا كان التهديد لتقديرك لذاتك كبيرًا بما يكفي،
02:15
it can undermine your ability to learn.
36
135506
2544
فقد يؤدي ذلك إلى تدمير قدرتك على التعلم.
02:18
However, your tolerance for failure also depends on your relationship
37
138384
4004
ومع ذلك، فإن تحملك للفشل يعتمد أيضًا على
02:22
with the task at hand.
38
142388
1502
علاقتك بالمهمة المطروحة.
02:24
In a study from 2011, researchers surveyed a group of American students
39
144015
4462
في دراسة أجريت عام 2011، استطلع الباحثون مجموعة من الطلاب الأمريكيين
02:28
enrolled in introductory and advanced French courses.
40
148477
3295
المسجلين في دورات اللغة الفرنسية التمهيدية والمتقدمة.
02:32
These students completed a questionnaire
41
152106
2294
أكمل هؤلاء الطلاب استبيانًا
02:34
asking what kind of teacher they preferred—
42
154400
2586
عن نوع المعلم الذي يفضلونه -
02:37
one who emphasized their strengths and successes,
43
157069
3420
الشخص الذي يؤكد على نقاط قوتهم ونجاحاتهم،
02:40
or one who highlighted their mistakes and corrected their weaknesses.
44
160489
4213
أو الذي يسلط الضوء على أخطائهم وتصحيح نقاط ضعفهم.
02:45
In general, responses showed that while beginner students
45
165494
3045
بشكل عام، أظهرت الردود أنه بينما
سعى الطلاب المبتدئون إلى التعزيز الإيجابي،
02:48
sought positive reinforcement,
46
168539
1794
02:50
advanced students were more eager for critical feedback.
47
170333
4129
كان الطلاب المتقدمون أكثر حرصًا على التعليقات النقدية.
02:54
Researchers have theorized a handful of explanations for these results.
48
174921
3837
وضع الباحثون نظرية لعدد قليل من التفسيرات لهذه النتائج.
02:58
Having just started out, beginners are still determining
49
178925
3044
بعد أن بدأوا للتو، لا يزال المبتدئون يحددون ما
03:01
if they enjoy learning French and if they want to continue studying,
50
181969
3545
إذا كانوا يستمتعون بتعلم اللغة الفرنسية وما إذا كانوا يريدون مواصلة الدراسة،
03:05
so they might crave praise as a way to stay motivated.
51
185806
3546
لذلك قد يتوقون إلى الثناء كوسيلة للبقاء متحمسين.
03:10
On the other hand, the advanced students are already invested,
52
190144
3712
من ناحية أخرى، فإن الطلاب المتقدمين مُتمرسين بالفعل،
03:14
so they may want to improve their skills as efficiently as possible.
53
194065
3545
لذلك قد يرغبون في تحسين مهاراتهم بأكبر قدر ممكن من الكفاءة.
03:17
The process of gaining expertise also comes with its fair share of failure,
54
197860
4254
تأتي عملية اكتساب الخبرة أيضًا مع نصيبها العادل من الفشل،
03:22
so the advanced students may have built a higher tolerance for making mistakes.
55
202114
3963
لذلك ربما يكون الطلاب المتقدمون قد اكتسبوا قدرًا أكبر من التسامح مع ارتكاب الأخطاء.
03:26
But whether you're an expert or a novice,
56
206827
2044
ولكن سواء كنت خبيرًا أو مبتدئًا، فعادةً ما
03:28
it’s usually much more straightforward to learn from your successes
57
208871
3545
يكون التعلم من نجاحاتك أسهل بكثير من إخفاقاتك.
03:32
than your failures.
58
212416
1418
03:33
For example, imagine getting your grade back on an exam.
59
213834
3754
على سبيل المثال، تخيل استعادة درجتك في أحد الاختبارات.
03:38
If you aced it, you could reasonably assume you made good choices
60
218130
3963
إذا كنت قد حصلت على A، فيمكنك أن تفترض بشكل معقول أنك اتخذت خيارات جيدة
03:42
around when, what, and how much to study,
61
222093
2419
حول متى وماذا وكم يجب أن تدرس،
03:44
and you can replicate those decisions for the next test.
62
224512
2878
ويمكنك تكرار هذه القرارات للاختبار التالي.
03:47
But if you failed, it could be for any number of reasons.
63
227598
3462
ولكن إذا فشلت، فقد يكون ذلك لعدد من الأسباب.
03:51
Maybe you didn’t study enough,
64
231435
1961
ربما لم تدرس بما فيه الكفاية،
03:53
maybe you studied the wrong information, or maybe you did everything right
65
233396
4963
أو ربما درست المعلومات الخاطئة، أو ربما فعلت كل شيء بشكل صحيح
03:58
and the test covered things you shouldn't have been expected to know.
66
238359
3253
وشمل الاختبار أشياء لم يكن من المتوقع أن تعرفها.
04:02
In cases like this, it’s unclear exactly what went wrong,
67
242446
3295
في مثل هذه الحالات، ليس من الواضح بالضبط ما الخطأ الذي حدث،
04:05
making it difficult to learn how to improve.
68
245825
2335
مما يجعل من الصعب تعلم كيفية التحسين.
04:08
Wanting to learn from our failures is completely natural,
69
248828
3462
إن الرغبة في التعلم من إخفاقاتنا أمر طبيعي تمامًا،
04:12
and there’s a lot to gain by being resilient
70
252290
2210
وهناك الكثير الذي يمكن كسبه من خلال
04:14
and cultivating a growth mindset.
71
254500
2294
التحلي بالمرونة وتنمية عقلية النمو.
04:17
But fixating on your failures can make it easy to forget all your successes.
72
257086
5088
لكن التركيز على إخفاقاتك يمكن أن يجعل من السهل نسيان كل نجاحاتك.
04:22
And building on what you’re doing right can be more effective
73
262341
3504
والبناء على ما تفعله بشكل صحيح يمكن أن يكون
04:25
than focusing on what you did wrong.
74
265845
2294
أكثر فعالية من التركيز على الخطأ الذي ارتكبته.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7