How to overcome your mistakes

1,223,575 views ・ 2023-10-19

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: I Hashi 校正: Tomoyuki Suzuki
00:07
In a 2019 study, over 400 participants were enlisted to learn
0
7170
5046
2019年の研究で 400人以上の被験者らが
00:12
a mysterious, invented language.
1
12216
3003
謎めいたでっちあげの言語を 学習するために集められました
00:15
Individuals were asked about three pairs of runes—
2
15720
3420
参加者は 対になった 3組のルーン文字について質問を受けました
00:19
for example, which of these two characters represents an animal?
3
19140
4338
例えば 「この2つのルーン文字のどちらが 動物を表していますか?」などです
00:23
Then, after a brief break,
4
23853
1543
そして小休憩の後
00:25
they were asked about the same rune pairs with questions flipped,
5
25396
3921
同じルーン文字の組み合わせについて 意味を逆にした質問を受けました
00:29
as in, which of these two runes represents a non-living object?
6
29692
4713
「この2 つのルーンのうち 無生物を表しているのはどちらですか?」
00:34
But this game had a secret—
7
34781
2043
しかしこのゲームには 秘密がありました
00:37
The subjects’ answers in round one
8
37408
2711
第1ラウンドでの被験者の回答によって
00:40
determined the runes’ meanings in round two.
9
40119
2920
第2ラウンドでのルーン文字の意味が 決められるのです
00:43
In the first round,
10
43372
1210
最初のラウンドでは
00:44
participants either had all their answers marked as correct no matter what,
11
44582
4713
被験者は答えがどうであれ 全問正解とされるか
00:49
or they were forced to fail every question.
12
49295
3003
全問不正解とされるかの どちらかでした
00:52
This meant that at the break,
13
52632
1751
つまり小休憩時には
00:54
every participant had the same amount of information,
14
54383
3295
それぞれの被験者が 持っていた情報量は同じであり
00:57
and in round two they were playing for real.
15
57845
2711
第2ラウンドから 事実上プレイすることになります
01:00
But despite this even playing field,
16
60848
2378
しかしこの 平等なプレイ条件にも関わらず
01:03
the successful participants from round one rose to the top of the ranks,
17
63226
4588
第1ラウンドで成功した被験者は 上位にランクされましたが
01:08
while those cast as failures kept, well, failing.
18
68022
5172
不正解者に選ばれた被験者は 失敗し続けたのです
01:13
People often describe failure as a teachable moment—
19
73820
3503
よく失敗とは 「学びを得る瞬間」だとか
01:17
a necessary stumble on our way to improvement.
20
77323
3003
「上達するのに必要なつまずき」 だとか言われます
01:20
But learning from our mistakes isn't always easy,
21
80493
2836
しかし失敗から学ぶのは いつでも簡単とは限りません
01:23
especially when those failures are demoralizing, overwhelming,
22
83329
3337
特に その失敗でやる気を削がれたり 打ちのめされてしまったり
01:26
or just downright confusing.
23
86666
2335
単にまったく理解し難いような 場合はなおさらです
01:29
So what exactly prevents us from turning our mistakes into mastery?
24
89377
5255
では失敗を習得の機会に変えるのを 妨げているのものは一体何なのでしょう?
01:35
Perhaps the most obvious hurdle to learning from failure
25
95341
3086
おそらく失敗から学習するための 最も明らかなハードルになるのは
01:38
is how painful it can be.
26
98427
2128
いかに苦痛を伴うかと いうことでしょう
01:41
People generally want to think of themselves as capable and competent,
27
101389
4379
一般的に人間は「自分は能力があり有能だ」と 思いたがるもので
01:45
and experiencing failure threatens that self-image.
28
105768
3337
失敗を経験すると その自己イメージが脅かされます
01:49
In a survey following a replication of the rune study,
29
109355
2961
ルーン文字研究の 再現研究調査によれば
01:52
participants in the failure group indicated much lower levels
30
112316
3462
不正解グループの被験者は 参加後に自信のレベルが
01:55
of self-confidence after participating.
31
115778
2419
はるかに低くなっていることが わかりました
01:58
It’s tempting to dismiss this pain as a temporary setback.
32
118948
3837
この苦痛を一時的なつまづきだと 片付けたい気持ちに駆られます
02:02
But some studies have found that when people feel demoralized or incompetent,
33
122910
4672
しかし やる気を削がれたり 自分が無能だと感じたりすれば
02:07
their brains often stop processing new information.
34
127665
3962
脳はしばしば新しい情報の処理を 停止するという研究もあります
02:11
This suggests that if a threat to your self-esteem is large enough,
35
131961
3545
これは自尊心への脅威が 大きい場合に
02:15
it can undermine your ability to learn.
36
135506
2544
学習能力を鈍らせる可能性が あることを示しています
02:18
However, your tolerance for failure also depends on your relationship
37
138384
4004
ただし 失敗への耐性は 目の前のタスクとの関係性によっても
02:22
with the task at hand.
38
142388
1502
異なります
02:24
In a study from 2011, researchers surveyed a group of American students
39
144015
4462
2011年の研究では 研究者がフランス語の 入門コースと上級コースに在籍する
02:28
enrolled in introductory and advanced French courses.
40
148477
3295
アメリカ人学生を対象に 調査を行いました
02:32
These students completed a questionnaire
41
152106
2294
アンケートで学生たちは どのようなタイプの教師を
02:34
asking what kind of teacher they preferred—
42
154400
2586
好むかという質問に回答しました
02:37
one who emphasized their strengths and successes,
43
157069
3420
自分の長所や上手くできたことに 注目してくれる先生なのか
02:40
or one who highlighted their mistakes and corrected their weaknesses.
44
160489
4213
間違っている部分に注目し 短所を直してくれる先生なのか
02:45
In general, responses showed that while beginner students
45
165494
3045
回答を見ると 概ね 初心者コースの学生は
02:48
sought positive reinforcement,
46
168539
1794
褒めて伸ばすことを 求めている一方で
02:50
advanced students were more eager for critical feedback.
47
170333
4129
上級者コースの学生は より強く 厳しい フィードバックを求めているとわかりました
02:54
Researchers have theorized a handful of explanations for these results.
48
174921
3837
研究者たちはこの結果について いくつかの仮説を立てました
02:58
Having just started out, beginners are still determining
49
178925
3044
習い始めたばかりの初心者は フランス語学習が楽しいかどうか
03:01
if they enjoy learning French and if they want to continue studying,
50
181969
3545
学習を続けたいかどうかを 判断しているところなので
03:05
so they might crave praise as a way to stay motivated.
51
185806
3546
モチベーションを維持する方法として 褒められることを求めるのかもしれません
03:10
On the other hand, the advanced students are already invested,
52
190144
3712
一方で上級の学生はすでに 努力を続けてきているので
03:14
so they may want to improve their skills as efficiently as possible.
53
194065
3545
できるだけ効率的にフランス語の技能を 向上させたいと考えるかもしれません
03:17
The process of gaining expertise also comes with its fair share of failure,
54
197860
4254
専門知識を得るための過程には それなりに失敗が伴うので
03:22
so the advanced students may have built a higher tolerance for making mistakes.
55
202114
3963
上級の学生は間違うことへの耐性が 高くなっている可能性があります
03:26
But whether you're an expert or a novice,
56
206827
2044
しかし専門家であろうと 初心者であろうと
03:28
it’s usually much more straightforward to learn from your successes
57
208871
3545
基本的には失敗から学ぶよりも 成功から学ぶ方が
03:32
than your failures.
58
212416
1418
はるかに簡単です
03:33
For example, imagine getting your grade back on an exam.
59
213834
3754
例えば 試験の成績を 受け取ったときのことを想像してみてください
03:38
If you aced it, you could reasonably assume you made good choices
60
218130
3963
その試験で良い成績を取れたなら いつ、何を、どれだけ勉強するかについて
03:42
around when, what, and how much to study,
61
222093
2419
適切な選択をしていたと考えるのが 妥当でしょう
03:44
and you can replicate those decisions for the next test.
62
224512
2878
そして次のテストでも 同じ判断を繰り返せます
03:47
But if you failed, it could be for any number of reasons.
63
227598
3462
しかしもし結果が悪かった場合 理由ならいくらでも考えられます
03:51
Maybe you didn’t study enough,
64
231435
1961
勉強が足りなかったのかもしれません
03:53
maybe you studied the wrong information, or maybe you did everything right
65
233396
4963
間違った範囲を勉強していたのかもしれません あるいは やり方は全て正しかったのに
03:58
and the test covered things you shouldn't have been expected to know.
66
238359
3253
知っているはずのないものについて 出題されたのかもしれません
04:02
In cases like this, it’s unclear exactly what went wrong,
67
242446
3295
このような場合 実際に何が問題だったのか はっきりと分からないため
04:05
making it difficult to learn how to improve.
68
245825
2335
どうすれば成績を伸ばせるか 学ぶのは困難です
04:08
Wanting to learn from our failures is completely natural,
69
248828
3462
失敗から学びたいと思うのは ごく自然なことであり
04:12
and there’s a lot to gain by being resilient
70
252290
2210
立直る力や 成長へのマインドセットを培うことで
04:14
and cultivating a growth mindset.
71
254500
2294
得られるものはたくさんあります
04:17
But fixating on your failures can make it easy to forget all your successes.
72
257086
5088
しかし失敗に固執してしまうと 成功したこと全てを忘れやすくなります
04:22
And building on what you’re doing right can be more effective
73
262341
3504
正しくできたことを 積み重ねていく方が
04:25
than focusing on what you did wrong.
74
265845
2294
間違えたことに焦点を当てるよりも 効果的です

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7