How to overcome your mistakes

1,223,575 views ・ 2023-10-19

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Claudia Pravat
00:07
In a 2019 study, over 400 participants were enlisted to learn
0
7170
5046
Într-un studiu din 2019, peste 400 de participanți au fost puși
00:12
a mysterious, invented language.
1
12216
3003
să învețe o limbă misterioasă, inventată.
00:15
Individuals were asked about three pairs of runes—
2
15720
3420
Li s-au pus întrebări despre trei perechi de caractere,
00:19
for example, which of these two characters represents an animal?
3
19140
4338
de exemplu, dintre aceste două personaje care reprezintă un animal?
00:23
Then, after a brief break,
4
23853
1543
Apoi, după o scurtă pauză,
00:25
they were asked about the same rune pairs with questions flipped,
5
25396
3921
întrebările au fost inversate, dar erau despre aceleași caractere:
00:29
as in, which of these two runes represents a non-living object?
6
29692
4713
care dintre aceste caractere reprezintă un obiect neînsuflețit?
00:34
But this game had a secret—
7
34781
2043
Acest joc avea un secret:
00:37
The subjects’ answers in round one
8
37408
2711
răspunsurile subiecților din prima rundă
00:40
determined the runes’ meanings in round two.
9
40119
2920
au determinat semnificația caracterelor în runda a doua.
00:43
In the first round,
10
43372
1210
În prima rundă,
00:44
participants either had all their answers marked as correct no matter what,
11
44582
4713
participanții fie au avut toate răspunsurile marcate corect
indiferent de situație,
00:49
or they were forced to fail every question.
12
49295
3003
fie au fost obligați să greșească la fiecare întrebare.
00:52
This meant that at the break,
13
52632
1751
Aceasta însemna că, la pauză,
00:54
every participant had the same amount of information,
14
54383
3295
fiecare participant avea aceeași cantitate de informații,
00:57
and in round two they were playing for real.
15
57845
2711
iar în runda a doua jucau cu adevărat.
01:00
But despite this even playing field,
16
60848
2378
În ciuda acestui teren de joc uniform,
01:03
the successful participants from round one rose to the top of the ranks,
17
63226
4588
câștigătorii din prima rundă au continuat să urce în topul ierarhiei,
01:08
while those cast as failures kept, well, failing.
18
68022
5172
în timp ce aceia care au pierdut au continuat să piardă.
01:13
People often describe failure as a teachable moment—
19
73820
3503
Oamenii descriu adesea eșecul ca oportunitate de învățare,
01:17
a necessary stumble on our way to improvement.
20
77323
3003
o poticnire necesară în calea noastră spre succes.
01:20
But learning from our mistakes isn't always easy,
21
80493
2836
Dar învățarea din propriile greșeli nu e întotdeauna ușoară,
01:23
especially when those failures are demoralizing, overwhelming,
22
83329
3337
mai ales atunci când eșecurile sunt demoralizante, zdrobitoare
01:26
or just downright confusing.
23
86666
2335
sau pur și simplu derutante.
01:29
So what exactly prevents us from turning our mistakes into mastery?
24
89377
5255
Ce ne împiedică să transformăm greșelile în ceva pozitiv?
01:35
Perhaps the most obvious hurdle to learning from failure
25
95341
3086
Poate că cel mai evident obstacol în calea învățării din eșec
01:38
is how painful it can be.
26
98427
2128
e durerea pe care o implică.
01:41
People generally want to think of themselves as capable and competent,
27
101389
4379
În general, oamenii vor să se gândească la ei ca fiind capabili și competenți,
01:45
and experiencing failure threatens that self-image.
28
105768
3337
iar experimentarea eșecului amenință acea imagine de sine.
01:49
In a survey following a replication of the rune study,
29
109355
2961
Într-un sondaj care a urmat unui studiu repetat,
01:52
participants in the failure group indicated much lower levels
30
112316
3462
participanții la grupul celor care nu izbândesc
au indicat niveluri mult mai scăzute
01:55
of self-confidence after participating.
31
115778
2419
de încredere în sine după participare.
01:58
It’s tempting to dismiss this pain as a temporary setback.
32
118948
3837
E tentant să respingem această durere ca pe un regres temporar.
02:02
But some studies have found that when people feel demoralized or incompetent,
33
122910
4672
Dar unele studii au descoperit că dacă oamenii se simt demoralizați
sau incompetenți,
02:07
their brains often stop processing new information.
34
127665
3962
creierul lor încetează adesea să proceseze informații noi.
02:11
This suggests that if a threat to your self-esteem is large enough,
35
131961
3545
Asta sugerează că dacă o amenințare
la adresa stimei de sine e suficient de mare,
02:15
it can undermine your ability to learn.
36
135506
2544
asta poate submina capacitatea de a învăța.
02:18
However, your tolerance for failure also depends on your relationship
37
138384
4004
Cu toate astea, toleranța pentru eșec depinde și de relația
02:22
with the task at hand.
38
142388
1502
cu sarcina primită.
02:24
In a study from 2011, researchers surveyed a group of American students
39
144015
4462
Un studiu din 2011 a chestionat
un grup de studenți americani
02:28
enrolled in introductory and advanced French courses.
40
148477
3295
înscriși la cursuri introductive și avansate de franceză.
02:32
These students completed a questionnaire
41
152106
2294
Acești studenți au completat un chestionar
02:34
asking what kind of teacher they preferred—
42
154400
2586
cu întrebări despre ce fel de profesor preferă,
02:37
one who emphasized their strengths and successes,
43
157069
3420
unul care a subliniat punctele forte și succesele
02:40
or one who highlighted their mistakes and corrected their weaknesses.
44
160489
4213
sau unul care le-a evidențiat greșelile și le-a corectat punctele slabe.
02:45
In general, responses showed that while beginner students
45
165494
3045
În general, răspunsurile au arătat că în timp ce studenții începători
02:48
sought positive reinforcement,
46
168539
1794
își doreau încurajări pozitive,
02:50
advanced students were more eager for critical feedback.
47
170333
4129
cei avansați erau mai dornici de feedback critic.
02:54
Researchers have theorized a handful of explanations for these results.
48
174921
3837
Cercetătorii au câteva explicații pentru aceste rezultate.
02:58
Having just started out, beginners are still determining
49
178925
3044
În prima fază, începătorii încă stabilesc
03:01
if they enjoy learning French and if they want to continue studying,
50
181969
3545
dacă le place limba franceză și dacă vor să continue să studieze,
03:05
so they might crave praise as a way to stay motivated.
51
185806
3546
așa că vor să fie lăudați, ca o modalitate de a rămâne motivați.
03:10
On the other hand, the advanced students are already invested,
52
190144
3712
Pe de altă parte, cei avansați sunt deja implicați,
03:14
so they may want to improve their skills as efficiently as possible.
53
194065
3545
așa că vor să-și îmbunătățească abilitățile cât mai eficient posibil.
03:17
The process of gaining expertise also comes with its fair share of failure,
54
197860
4254
Procesul de dobândire a competenței vine și cu o parte de eșec.
03:22
so the advanced students may have built a higher tolerance for making mistakes.
55
202114
3963
Studenții avansați au o toleranță mai mare atunci când greșesc.
03:26
But whether you're an expert or a novice,
56
206827
2044
Indiferent dacă ești expert sau novice,
03:28
it’s usually much more straightforward to learn from your successes
57
208871
3545
e mult mai simplu să înveți din succesele tale
03:32
than your failures.
58
212416
1418
decât din eșecurile proprii.
03:33
For example, imagine getting your grade back on an exam.
59
213834
3754
De exemplu, când primiți nota la un examen.
03:38
If you aced it, you could reasonably assume you made good choices
60
218130
3963
Dacă ați reușit, ați putea presupune că ați făcut alegeri bune
03:42
around when, what, and how much to study,
61
222093
2419
cu privire la când, ce și cât să studiați
03:44
and you can replicate those decisions for the next test.
62
224512
2878
și puteți repeta acele decizii pentru următorul test.
03:47
But if you failed, it could be for any number of reasons.
63
227598
3462
Dar dacă ați eșuat, ar putea fi din mai multe motive.
03:51
Maybe you didn’t study enough,
64
231435
1961
Poate că n-ați studiat suficient,
03:53
maybe you studied the wrong information, or maybe you did everything right
65
233396
4963
poate ați studiat informațiile greșite sau poate ați făcut totul bine
03:58
and the test covered things you shouldn't have been expected to know.
66
238359
3253
și testul a acoperit lucruri pe care n-ar fi trebuit să le știți.
04:02
In cases like this, it’s unclear exactly what went wrong,
67
242446
3295
În astfel de cazuri, nu e clar exact ce a mers prost,
04:05
making it difficult to learn how to improve.
68
245825
2335
iar asta nu te ajută să știi unde trebuie să insiști.
04:08
Wanting to learn from our failures is completely natural,
69
248828
3462
Dorința de a învăța din eșecuri e complet naturală
04:12
and there’s a lot to gain by being resilient
70
252290
2210
și există multe de câștigat dacă suntem deschiși
04:14
and cultivating a growth mindset.
71
254500
2294
și avem o mentalitate de creștere.
04:17
But fixating on your failures can make it easy to forget all your successes.
72
257086
5088
Dar dacă ne concentrăm pe eșecuri, e ușor să uităm toate succesele noastre.
04:22
And building on what you’re doing right can be more effective
73
262341
3504
Și dacă ne axăm pe ce facem bine poate fi mai eficient
04:25
than focusing on what you did wrong.
74
265845
2294
decât să ne concentrăm pe ce am greșit.

Original video on YouTube.com
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7