How to overcome your mistakes

1,223,575 views ・ 2023-10-19

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jinyi Jeong 검토: DK Kim
00:07
In a 2019 study, over 400 participants were enlisted to learn
0
7170
5046
2019년, 400명 이상이 모여 한 연구에 참가했습니다.
정체불명이고, 만들어진 어떤 언어를 배우는 실험이었죠.
00:12
a mysterious, invented language.
1
12216
3003
00:15
Individuals were asked about three pairs of runes—
2
15720
3420
참가자들은 룬 문자 세 쌍에 대해 이런 질문을 받았습니다.
00:19
for example, which of these two characters represents an animal?
3
19140
4338
‘이 둘 중 동물을 나타내는 문자는 무엇일까요?’
00:23
Then, after a brief break,
4
23853
1543
그러고 나서 잠시 시간이 지난 후에
00:25
they were asked about the same rune pairs with questions flipped,
5
25396
3921
같은 룬 문자 쌍에 대해 반대 질문을 받았습니다.
00:29
as in, which of these two runes represents a non-living object?
6
29692
4713
‘이 둘 중 무생물을 나타내는 문자는 무엇일까요?’
00:34
But this game had a secret—
7
34781
2043
이 게임에는 한 가지 비밀이 있었는데,
00:37
The subjects’ answers in round one
8
37408
2711
참가자들이 첫 번째 질문에 한 대답이
00:40
determined the runes’ meanings in round two.
9
40119
2920
두 번째 질문에서 룬 문자의 의미를 결정했다는 것입니다.
00:43
In the first round,
10
43372
1210
첫 번째 질문에서 참가자들은
00:44
participants either had all their answers marked as correct no matter what,
11
44582
4713
실제 정답 여부와 상관없이 모든 답변이 정답으로 또는
00:49
or they were forced to fail every question.
12
49295
3003
모든 답변이 오답으로 채점되게끔 설정되었습니다.
00:52
This meant that at the break,
13
52632
1751
즉, 첫 번째 질문이 끝난 후 모든 참가자는
00:54
every participant had the same amount of information,
14
54383
3295
같은 정도의 정보가 있는 상태였고,
00:57
and in round two they were playing for real.
15
57845
2711
진짜 경기는 두 번째 질문에서 치러졌다는 뜻이죠.
01:00
But despite this even playing field,
16
60848
2378
하지만 이렇게 공평한 경기 조건에도 불구하고
01:03
the successful participants from round one rose to the top of the ranks,
17
63226
4588
첫 번째 질문에서 성공적인 참가자들은 상위권에 올랐고,
01:08
while those cast as failures kept, well, failing.
18
68022
5172
실패로 설정됐던 참가자들은 계속해서 실패했습니다.
01:13
People often describe failure as a teachable moment—
19
73820
3503
흔히 실패를 배움의 기회라고 합니다.
01:17
a necessary stumble on our way to improvement.
20
77323
3003
즉, 실력을 향상하는 과정에서 실수는 필요한 것이라는 거죠.
01:20
But learning from our mistakes isn't always easy,
21
80493
2836
하지만 실수를 통해 배운다는 것이 항상 쉽지만은 않습니다.
01:23
especially when those failures are demoralizing, overwhelming,
22
83329
3337
특히 실패가 사기를 꺾거나 견디기 어려운 수준이라든지,
01:26
or just downright confusing.
23
86666
2335
도무지 이해하기 어려울 경우에는 더더욱 그렇습니다.
01:29
So what exactly prevents us from turning our mistakes into mastery?
24
89377
5255
그러면 정확히 무엇이 실수를 통한 성장을 방해하는 걸까요?
01:35
Perhaps the most obvious hurdle to learning from failure
25
95341
3086
실패에서 배우는 데에 가장 명백한 장애물은
01:38
is how painful it can be.
26
98427
2128
실패가 얼마나 고통스러울 수 있는지일 것입니다.
01:41
People generally want to think of themselves as capable and competent,
27
101389
4379
사람들은 대체로 자신이 유능하고 꽤 괜찮다고 생각하고 싶어 하는데,
01:45
and experiencing failure threatens that self-image.
28
105768
3337
실패를 경험하는 것은 그러한 자아상을 위축시킵니다.
01:49
In a survey following a replication of the rune study,
29
109355
2961
룬 연구를 반복한 후 실시한 설문 조사에서
01:52
participants in the failure group indicated much lower levels
30
112316
3462
실패 집단 참가자들은 연구에 참여한 뒤로
자신감이 현저히 저하된 양상을 띠었습니다.
01:55
of self-confidence after participating.
31
115778
2419
01:58
It’s tempting to dismiss this pain as a temporary setback.
32
118948
3837
실패의 고통을 그저 일시적인 좌절로 여기고 싶을 것입니다.
02:02
But some studies have found that when people feel demoralized or incompetent,
33
122910
4672
그러나 일부 연구에 따르면 사기가 꺾이거나 무능하다고 느끼면
02:07
their brains often stop processing new information.
34
127665
3962
뇌는 새로운 정보의 처리를 중단하는 경우가 많다고 합니다.
02:11
This suggests that if a threat to your self-esteem is large enough,
35
131961
3545
자존감에 대한 위협이 충분히 크면
02:15
it can undermine your ability to learn.
36
135506
2544
학습 능력을 해칠 수 있음을 시사합니다.
02:18
However, your tolerance for failure also depends on your relationship
37
138384
4004
그런데 실패에 대한 내성은
현재 작업과의 관계에 따라서도 달라집니다.
02:22
with the task at hand.
38
142388
1502
02:24
In a study from 2011, researchers surveyed a group of American students
39
144015
4462
2011년의 한 연구에서 연구원들은 프랑스어 입문 및 고급 과정에 등록한
02:28
enrolled in introductory and advanced French courses.
40
148477
3295
미국 학생들을 대상으로 설문 조사를 실시했습니다.
02:32
These students completed a questionnaire
41
152106
2294
학생들은 다음 중 어떤 교사를 선호하는지 묻는 설문지에 답했습니다.
02:34
asking what kind of teacher they preferred—
42
154400
2586
02:37
one who emphasized their strengths and successes,
43
157069
3420
자신의 강점과 성공에 중점을 두는 교사.
02:40
or one who highlighted their mistakes and corrected their weaknesses.
44
160489
4213
실수에 주목하고 약점을 교정해 주는 교사.
02:45
In general, responses showed that while beginner students
45
165494
3045
전반적으로 입문 과정 학생은 긍정적인 강화를 원하는 반면,
02:48
sought positive reinforcement,
46
168539
1794
02:50
advanced students were more eager for critical feedback.
47
170333
4129
고급 과정 학생은 비판적 평가를 더 원하는 것으로 나타났습니다.
02:54
Researchers have theorized a handful of explanations for these results.
48
174921
3837
연구자들은 이러한 결과에 대해 몇 가지 설명을 내놓았습니다.
02:58
Having just started out, beginners are still determining
49
178925
3044
이제 막 시작한 입문 과정 학생들은
03:01
if they enjoy learning French and if they want to continue studying,
50
181969
3545
프랑스어를 배우는 것이 재미있는지, 앞으로 계속 할지를 정하는 중이므로
03:05
so they might crave praise as a way to stay motivated.
51
185806
3546
의욕을 잃지 않기 위해 칭찬을 받고 싶어 할 수도 있습니다.
03:10
On the other hand, the advanced students are already invested,
52
190144
3712
반면, 고급 과정 학생들은 이미 많은 노력과 시간을 투자한 상태이므로
03:14
so they may want to improve their skills as efficiently as possible.
53
194065
3545
기술을 최대한 효율적으로 향상하고 싶을 것입니다.
03:17
The process of gaining expertise also comes with its fair share of failure,
54
197860
4254
전문 지식을 쌓는 과정에는 상당한 실패도 따르기 때문에
03:22
so the advanced students may have built a higher tolerance for making mistakes.
55
202114
3963
고급 과정 학생들은 실수를 더 잘 받아들일 것입니다.
03:26
But whether you're an expert or a novice,
56
206827
2044
그러나 전문가이든 초보자이든,
03:28
it’s usually much more straightforward to learn from your successes
57
208871
3545
실패보다 성공에서 배우는 것이 훨씬 수월한 편입니다.
03:32
than your failures.
58
212416
1418
03:33
For example, imagine getting your grade back on an exam.
59
213834
3754
예를 들어 시험 점수가 나왔다고 상상해 보세요.
03:38
If you aced it, you could reasonably assume you made good choices
60
218130
3963
좋은 점수를 받았다면, 언제, 무엇을, 얼마나 공부할지
03:42
around when, what, and how much to study,
61
222093
2419
잘 선택했다고 합리적으로 가정할 수 있고
03:44
and you can replicate those decisions for the next test.
62
224512
2878
다음 시험에도 이러한 결정을 반복할 수 있습니다.
03:47
But if you failed, it could be for any number of reasons.
63
227598
3462
하지만 시험에 실패했다면, 여러 가지 이유가 있을 수 있습니다.
03:51
Maybe you didn’t study enough,
64
231435
1961
공부를 충분히 하지 않았거나 엉뚱한 걸 공부했을 수도 있고,
03:53
maybe you studied the wrong information, or maybe you did everything right
65
233396
4963
모든 것을 제대로 했어도
03:58
and the test covered things you shouldn't have been expected to know.
66
238359
3253
배우지 않은 것들이 문제로 나왔을 수도 있습니다.
04:02
In cases like this, it’s unclear exactly what went wrong,
67
242446
3295
이런 경우에는 정확히 무엇이 잘못되었는지 분명하지 않아서
04:05
making it difficult to learn how to improve.
68
245825
2335
개선 방법을 찾기가 어렵습니다.
04:08
Wanting to learn from our failures is completely natural,
69
248828
3462
실패에서 배우고자 하는 것은 지극히 자연스러운 일이며,
04:12
and there’s a lot to gain by being resilient
70
252290
2210
실패를 딛고 일어서고 성장 사고방식을 기르면
04:14
and cultivating a growth mindset.
71
254500
2294
얻을 수 있는 것이 많습니다.
04:17
But fixating on your failures can make it easy to forget all your successes.
72
257086
5088
하지만 실패에만 집착하다 보면 모든 성공을 쉽게 간과할 수 있고
04:22
And building on what you’re doing right can be more effective
73
262341
3504
잘하고 있는 일에 집중하는 것이
잘못한 일에 집중하는 것보다 더 효과적일 수 있습니다.
04:25
than focusing on what you did wrong.
74
265845
2294

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7