How to overcome your mistakes

1,223,575 views ・ 2023-10-19

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:07
In a 2019 study, over 400 participants were enlisted to learn
0
7170
5046
၂၀၁၉ လေ့လာမှုတစ်ခုမှာ ပါဝင်သူ ၄၀၀ ကျော်ကို လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်ပြီး တီထွင်ထားတဲ့
00:12
a mysterious, invented language.
1
12216
3003
ဘာသာစကားတစ်ခုကို သင်ယူဖို့ စာရင်းသွင်းထားတယ်။
00:15
Individuals were asked about three pairs of runes—
2
15720
3420
ဥပမာ၊ ဒီ ဘယ်အက္ခရာ သုံးတွဲထဲက ဘယ် စာလုံးနှစ်လုံးက
00:19
for example, which of these two characters represents an animal?
3
19140
4338
တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်ကို ကိုယ်စားပြုသလဲလို့ တစ်ဦးချင်းစီကို မေးမြန်းခဲ့တယ်။
00:23
Then, after a brief break,
4
23853
1543
ဒီနောက် ခဏရပ်နားပြီး
00:25
they were asked about the same rune pairs with questions flipped,
5
25396
3921
ဒီစာလုံး အက္ခရာ နှစ်လုံးထဲက ဘယ်ဟာက သက်ရှိမဟုတ်တာကို ကိုယ်စားပြုလဲဆိုပြီး
00:29
as in, which of these two runes represents a non-living object?
6
29692
4713
အလားတူ အက္ခရာတွဲတွေအတွက် မေးခွန်းကို လှန်ပြီး မေးတယ်။
00:34
But this game had a secret—
7
34781
2043
ဒါပေမဲ့ ဒီကစားပွဲမှာ လျှို့ဝှက်ချက်ရှိတယ်၊
00:37
The subjects’ answers in round one
8
37408
2711
ပထမ အလှည့်က အစမ်းသပ်ခံတွေရဲ့ အဖြေတွေက
00:40
determined the runes’ meanings in round two.
9
40119
2920
ဒုတိယ အချီက အက္ခရာတွေရဲ့ အနက်တွေကို ဆုံးဖြတ်ပေးတယ်။
00:43
In the first round,
10
43372
1210
ပထမ အလှည့်မှာ
00:44
participants either had all their answers marked as correct no matter what,
11
44582
4713
ပါဝင်သူတွေကို ဘာဖြစ်ဖြစ် အဖြေအားလုံး မှန်တယ်လို့ အမှတ်အသားလုပ်ခိုင်းတယ်၊
00:49
or they were forced to fail every question.
12
49295
3003
ဒါမဟုတ် မေးခွန်း တိုင်းမှာ မှားယွင်းဖို့ ဖိအားပေးခံရတယ်။
00:52
This meant that at the break,
13
52632
1751
ဒါက ရပ်နားချိန်မှာ ပါဝင်သူတိုင်းမှာ
00:54
every participant had the same amount of information,
14
54383
3295
တူညီတဲ့ သတင်းအချက်အလက်ပမာဏ ရှိပြီး
00:57
and in round two they were playing for real.
15
57845
2711
ဒုတိယ အလှည့်မှာ သူတို့ တကယ် ကစားနေတာကို ဆိုလိုတာပါ။
01:00
But despite this even playing field,
16
60848
2378
ဒါပေမဲ့ ဒါက ကစားကွင်းဆိုတာတောင်၊
01:03
the successful participants from round one rose to the top of the ranks,
17
63226
4588
အောင်မြင်တဲ့ ပါဝင်သူတွေဟာ ပထမ အလှည့်ကနေ ထိပ်ဆုံးအဆင့်တွေကို တက်သွားပေမဲ့၊
01:08
while those cast as failures kept, well, failing.
18
68022
5172
ဒီလူတွေကို အရှုံးတွေအဖြစ် သဘောထားပြီး ဆက်ပြီး ကျရှုုံးနေတာပါ။
01:13
People often describe failure as a teachable moment—
19
73820
3503
လူတွေက ကျၡုံးမှုကို တိုးတက်မှု လမ်းမှာ လိုအပ်တဲ့ ခလုတ်တိုက်မှုတစ်ခု-
01:17
a necessary stumble on our way to improvement.
20
77323
3003
သင်ပြပေးနိင်တဲ့ အခိုက်အတန့်တစ်ခုအဖြစ် မကြာခဏ ဖော်ပြလေ့ရှိတယ်။
01:20
But learning from our mistakes isn't always easy,
21
80493
2836
ဒါပေမဲ့ အမှားတွေကနေ သင်ယူရတာက အမြဲတမ်းတော့ မလွယ်ကူပါဘူး။
01:23
especially when those failures are demoralizing, overwhelming,
22
83329
3337
အထူးသဖြင့် ဒီကျရှုံးမှုတွေက စိတ်ပျက်အားလျော့စေတာ၊ ဖိစီးစေတာ၊
01:26
or just downright confusing.
23
86666
2335
တကယ့်ကို စိတ်ရှုပ်ထွေးစေတဲ့အခါတွေမှာပါ။
01:29
So what exactly prevents us from turning our mistakes into mastery?
24
89377
5255
ဒါဆို အမှားတွေကို ကျွမ်းကျင်မှုအဖြစ် ပြောင်းလဲတာကို ဘာက အတိအကျ တားဆီးနေလဲ။
01:35
Perhaps the most obvious hurdle to learning from failure
25
95341
3086
ၡုံးနိမ့်တာကနေ သင်ယူဖို့ အထင်ရှားဆုံး အတားအဆီးက ဒါက ဘယ်လောက်
01:38
is how painful it can be.
26
98427
2128
နာကျင်စေနိုင်လဲဆိုတာဖြစ်လောက်တယ်။
01:41
People generally want to think of themselves as capable and competent,
27
101389
4379
ယေဘုယျတော့ လူတွေဟာ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အစွမ်းရှိ၊ ကျွမ်းကျင်တယ်လို့ မှတ်ယူလိုပြီး
01:45
and experiencing failure threatens that self-image.
28
105768
3337
ရှုံးနိမ့်မှုကို ကြုံရတာက ကိုယ့်အတ္တပုံရိပ် ခြိမ်းခြောက်နေတယ်။
01:49
In a survey following a replication of the rune study,
29
109355
2961
အက္ခရာ ပုံတူပွား လေ့လာမှုနောက်ပိုင်း စစ်တမ်းတစ်ခုမှာ
01:52
participants in the failure group indicated much lower levels
30
112316
3462
ကျၡုံးမှု အုပ်စုမှာ ပါဝင်သူတွေဟာ ပါဝင်ပြီးနောက် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်
01:55
of self-confidence after participating.
31
115778
2419
ယုံကြည်မှု အများကြီး လျော့လာတယ်လို့ ဖော်ပြခဲ့တယ်။
01:58
It’s tempting to dismiss this pain as a temporary setback.
32
118948
3837
ဒါက ဒီနာကျင်မှုကို ယာယီ အနှောင့်အယှက် အဖြစ် ဖယ်ထုတ်ဖို့ သွေးဆောင်တာပါ။
02:02
But some studies have found that when people feel demoralized or incompetent,
33
122910
4672
ဒါပေမဲ့ လူတွေက စိတ်ဓာတ်ကျတာ ဒါမှမဟုတ် အစွမ်းမရှိဘူးလို့ ခံစားရတဲ့အခါ
02:07
their brains often stop processing new information.
34
127665
3962
သူတို့ဦးနှောက်ကတွေက အချက်အလက်အသစ်တွေ မလုပ်တော့ဘူးလို့ လေ့လာမှုတချို့က ဆိုတယ်။
02:11
This suggests that if a threat to your self-esteem is large enough,
35
131961
3545
ဒါက ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် တန်ဖိုးထားမှုကို ခြိမ်းခြောက်တာက အတော်အသင့်ကြီးနေရင်၊
02:15
it can undermine your ability to learn.
36
135506
2544
သင့်ရဲ့ သင်ယူနိုင်စွမ်းကို ထိခိုက်စေနိုင်တာကို ညွှန်းတာပါ။
02:18
However, your tolerance for failure also depends on your relationship
37
138384
4004
ဒါပေမဲ့ ၡုံးနိမ့်မှုကို သည်းခံတာက လက်ရှိ အလုပ်နဲ့ ဆက်နွယ်မှုအပေါ်မှာလည်း
02:22
with the task at hand.
38
142388
1502
မူတည်တယ်။
02:24
In a study from 2011, researchers surveyed a group of American students
39
144015
4462
၂၀၁၁ ခုနှစ်က လေ့လာမှုတစ်ခုမှာ သုတေသီတွေက ပြင်သစ် မိတ်ဆက်နဲ့ အဆင့်မြင့်သင်တန်းတွေမှာ
02:28
enrolled in introductory and advanced French courses.
40
148477
3295
စာရင် းသွင်းထားတဲ့အမေရိကန်ကျောင်းသား တစ်စုကို စစ်တမ်းကောက်ယူခဲ့ကြတယ်။
02:32
These students completed a questionnaire
41
152106
2294
ဒီကျောင်းသားတွေက သူတို့ရဲ့ အားသာချက်တွေနဲ့
02:34
asking what kind of teacher they preferred—
42
154400
2586
အောင်မြင်မှုတွေကိုအလေးပေးဖော်ပြသူ၊ ဒါမဟုတ် အမှားတွေကို
02:37
one who emphasized their strengths and successes,
43
157069
3420
ထင်ရှားစေပြီး အားနည်းချက်တွေကို ပြုပြင်ပေးသူတွေထဲက
02:40
or one who highlighted their mistakes and corrected their weaknesses.
44
160489
4213
ဘယ်ဆရာကို ပိုလိုလားလဲလို့ မေးတဲ့ မေးခွန်းလွှာကို ဖြည့်ခဲ့ကြတယ်။
02:45
In general, responses showed that while beginner students
45
165494
3045
ယေဘုယျအနေနဲ့ အစသင် ကျောင်းသားတွေဟာ
02:48
sought positive reinforcement,
46
168539
1794
အပြုသဘော အားပေးမှုကို ရှာဖွေပေမဲ့
02:50
advanced students were more eager for critical feedback.
47
170333
4129
အဆင့်မြင့် ကျောင်းသားတွေက အရေးပါတဲ့ တုံ့ ပြန်မှုကို ပိုလိုလားတယ်လို့ အဖြေတွေကပြတယ်။
02:54
Researchers have theorized a handful of explanations for these results.
48
174921
3837
သုတေသီတွေက ဒီရလဒ်တွေအတွက် ရှင်းပြချက် အနည်းငယ်ကို ကောက်ချက်ချခဲ့ကြတယ်။
02:58
Having just started out, beginners are still determining
49
178925
3044
စသင်စဖြစ်တာကြောင့် အစသင်တွေဟာ ပြင်သစ်သာ သင်ယူရတာ ပျော်လား၊
03:01
if they enjoy learning French and if they want to continue studying,
50
181969
3545
ဆက်လက်သင်ယူချင်လားဆိုတာကို ဆုံးဖြတ်နေဆဲဆိုတော့
03:05
so they might crave praise as a way to stay motivated.
51
185806
3546
ဆက်စိတ်တက်ကြွနေဖို့ နည်းလမ်းတစ်ခုအဖြစ် ချီးမွမ်းတာကို တောင့်တာနေလောက်တယ်။
03:10
On the other hand, the advanced students are already invested,
52
190144
3712
တစ်ဖက်မှာကျတော့ အဆင့်မြင့် ကျောင်းသားတွေက မြှုပ်နှံထားပြီးဖြစ်တော့
03:14
so they may want to improve their skills as efficiently as possible.
53
194065
3545
ကျွမ်းကျင်မှုတွေကို တတ်နိုင်သလောက် ထိထိမိမိ တိုးတက်ချင်လောက်တယ်။
03:17
The process of gaining expertise also comes with its fair share of failure,
54
197860
4254
ကျွမ်းကျင်မှုရရှိတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်က ကျၡုံးမှု အတော်အတန်ရှိတော့
03:22
so the advanced students may have built a higher tolerance for making mistakes.
55
202114
3963
အဆင့်မြင့် ကျောင်းသားတွေဟာ အမှားလုပ်တာကို ပိုသည်းခံနိုင်စွမ်းရှိလောက်တယ်။
03:26
But whether you're an expert or a novice,
56
206827
2044
ဒါပေမဲ့ ကျွမ်းကျင်သူဖြစ်စေ၊ လူသစ်ဖြစ်စေ၊
03:28
it’s usually much more straightforward to learn from your successes
57
208871
3545
ကျၡုံးမှုတွေထက် အောင်မြင်မှုတွေကနေ သင်ယူတာက
03:32
than your failures.
58
212416
1418
ပိုရိုးရှင်းပါတယ်။
03:33
For example, imagine getting your grade back on an exam.
59
213834
3754
ဥပမာ၊ စာမေးပွဲမှာ အဆင့် ပြန်ရမယ်ဆိုတာ စိတ်ကူးကြည့်ပါ။
03:38
If you aced it, you could reasonably assume you made good choices
60
218130
3963
သင်က ဒါကို အပြတ်အသတ် အောင်ရင်၊ ဘယ်အချိန်၊ ဘာ၊ ဘယ်လောက် လေ့လာရမယ်ဆိုတာနဲ့
03:42
around when, what, and how much to study,
61
222093
2419
နောက်ထပ် စမ်းဆေးမှုအတွက် ဒီဆုံးဖြတ်ချက်တွေကို
03:44
and you can replicate those decisions for the next test.
62
224512
2878
ပုံတူပွားနိုင်တယ်လို့ ယုတ္တိရှိရှိ ယူဆနိုင်တယ်။
03:47
But if you failed, it could be for any number of reasons.
63
227598
3462
ဒါပေမဲ့ သင် ၡုံးနိမ့်ရင်၊ အကြောင်းရင်း အတော်များများကြောင့်ဖြစ်နိုင်တယ်။
03:51
Maybe you didn’t study enough,
64
231435
1961
လေ့လာသင့်သလောက် မလေ့လာခဲ့တာဖြစ်နိုင်တယ်၊
03:53
maybe you studied the wrong information, or maybe you did everything right
65
233396
4963
အချက်အလက် အမှားတွေကို လေ့လာခဲ့တာ ဒါမှမဟုတ် အရာရာကို မှန်ကန်စွာ လုပ်ခဲ့လောက်ပြီး
03:58
and the test covered things you shouldn't have been expected to know.
66
238359
3253
စစ်ဆေးမှုမှာ သင် သိဖို့ မမျှော်လင့်တာတွေ ပါနိုင်တယ်။
04:02
In cases like this, it’s unclear exactly what went wrong,
67
242446
3295
ဒီလိုကိစ္စမျိုးတွေမှာ ဘာမှားသွားတယ်ဆိုတာ အတိအကျ မရှင်းပါဘူး၊
04:05
making it difficult to learn how to improve.
68
245825
2335
တိုးတက်အောင် သင်ယူပုံကို ခက်ခဲစေတာပါ။
04:08
Wanting to learn from our failures is completely natural,
69
248828
3462
ကျရှုံးမှုတွေကနေ သင်ယူလိုတာက လုံးဝ သဘာဝကျပြီး၊
04:12
and there’s a lot to gain by being resilient
70
252290
2210
ခံနိုင်ရည်ရှိတာနဲ့ တိုးတက်ရေး စိတ်ထားတစ်ခုကို
04:14
and cultivating a growth mindset.
71
254500
2294
ပျိုးထောင်တာကနေ အကျိုးများစွာရပါတယ်။
04:17
But fixating on your failures can make it easy to forget all your successes.
72
257086
5088
ဒါပေမဲ့ ကျၡုံးမှုတွေကို စွဲလမ်းနေတာက အောင်မြင်မှုအားလုံးကို အလွယ်မေ့စေနိုင်တယ်။
04:22
And building on what you’re doing right can be more effective
73
262341
3504
လုပ်နေတာတွေကို မှန်အောင် တည်ဆောက်တာက အမှားကို အာရုံစိုက်တာထက်
04:25
than focusing on what you did wrong.
74
265845
2294
ပိုထိရောက်မှုရှိနိုင်ပါတယ်။

Original video on YouTube.com
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7