The science of laughter - Sasha Winkler

730,398 views ・ 2023-12-21

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Milenka Okuka Lektor: Ivana Krivokuca
00:07
Isn’t it odd that, when something’s funny,
0
7336
2670
Zar nije neobično da ćete, kada je nešto smešno,
00:10
you might show your teeth, change your breathing,
1
10006
3170
možda otkriti zube, promeniti disanje,
00:13
become weak and achy in some places, and maybe even cry?
2
13176
4379
postati slabi i osetiti bol na nekim mestima, čak možda i zaplakati?
00:18
In other words, why do we do this bizarre thing that is laughter?
3
18264
5047
Drugim rečima, zašto upražnjavamo ovu bizarnu stvar zvanu smeh?
00:24
When you laugh, your abdominal muscles contract rapidly.
4
24520
3921
Kada se smejete, vaši se trbušni mišići brzo grče.
00:28
This alters your breathing patterns,
5
28566
1835
Ovo menja vaš obrazac disanja,
00:30
increasing the pressure in your chest cavity, and pushing air out,
6
30401
4088
povećava se pritisak u vašem grudnom košu i vazduh se izbacuje napolje,
00:34
which might audibly emerge as a snort, wheeze, or vocalization.
7
34489
4796
što zvučno može izgledati kao groktanje, piskanje ili vokalizacija.
00:40
Because you’re exerting your abdominal muscles much more
8
40161
2878
Zato što naprežete trbušne mišiće daleko više
00:43
than you usually would while talking,
9
43039
2210
nego što to obično radite kada govorite,
00:45
they may start to hurt.
10
45249
1627
možda će početi da vas bole.
00:47
Laughter also inhibits your reflexes and muscle control,
11
47335
3879
Smeh takođe inhibira vaše reflekse i kontrolu mišića,
00:51
causing sensations like leg weakness.
12
51214
2836
što izaziva osećaje poput slabosti u nogama.
00:54
So, where does this funny phenomenon come from?
13
54425
3128
Dakle, odakle potiče ova smešna pojava?
00:58
Because there’s no archaeological record of laughter,
14
58638
3170
Kako nema arheoloških zapisa o smehu,
01:01
it’s impossible to say exactly how and why it evolved,
15
61808
4421
nemoguće je reći tačno kada i zašto je evoluirao,
01:06
but scientists have some theories.
16
66229
2544
ali naučnici imaju neke teorije.
01:08
Importantly, humans are not the only animals today
17
68898
4296
Važno je istaći da ljudi trenutno nisu jedine životinje
01:13
that do something like laughter.
18
73194
2002
koje rade nešto nalik smejanju.
01:15
Using ultrasonic recorders,
19
75613
2211
Upotrebom ultrasoničnih aparata za snimanje,
01:17
researchers in the late 90s realized that rats were basically giggling
20
77907
5756
istraživači su kasnih '90-ih uvideli da se pacovi praktično kikoću
01:23
while being tickled.
21
83663
1418
kada ih neko golica.
01:25
Scientists have since compiled evidence of at least 65 species—
22
85456
5464
Naučnici su otada prikupili dokaze o najmanje 65 vrsta -
01:31
mostly mammals, but also some birds— that vocalize during social play.
23
91045
5506
uglavnom sisara, ali i nekih ptica - koje vokalizuju tokom društvene igre.
01:36
Some, unsurprisingly, are our closest relatives.
24
96759
3879
Ne iznenađuje što su neki od njih naši najbliži rođaci.
01:41
By recording and analyzing the sounds primates make
25
101139
3086
Snimanjem i analiziranjem zvukova koje prave primati
01:44
while playing and being tickled,
26
104225
1960
dok se igraju i dok ih golicaju,
01:46
researchers grew more convinced that the ancient ancestor of all great apes
27
106185
4672
istraživači su postali sve ubeđeniji da su drevni preci svih velikih majmuna
01:50
did something like laughter.
28
110857
1876
radili nešto nalik smehu.
01:52
And, because other apes make laughter-like sounds during rough-and-tumble play,
29
112733
4672
A kako drugi majmuni proizvode zvuke nalik smehu tokom grublje igre,
01:57
they think laughter may have originally developed to clearly signal
30
117530
4254
smatra se da se smeh prvobitno razvio kako bi jasno signalizirao
02:01
friendly, non-aggressive intent.
31
121784
2544
prijateljsku, neagresivnu nameru.
02:04
But of course, humans don’t just laugh when we’re wrestling,
32
124954
4838
Naravno, ljudi se ne smeju jedino tokom rvanja,
02:10
but also when we’re amused, and even surprised, confused, or nervous.
33
130126
5964
već i kada nam je zabavno, čak i kada smo iznenađeni, zbunjeni ili nervozni.
02:16
Some scientists think laughter took on expanded functions
34
136340
3671
Neki naučnici smatraju da je smeh preuzeo proširene funkcije
02:20
after humans split from other great apes
35
140011
2460
nakon što su se ljudi razdvojili od drugih velikih majmuna
02:22
and developed large social groups and more complex language abilities.
36
142471
4255
i razvili velike društvene grupe i složenije jezičke sposobnosti.
02:27
They hypothesize that laughter gradually became something we could use
37
147018
3753
Pretpostavljaju da je smeh vremenom postao nešto što smo mogli da koristimo
02:30
not just during play but within speech to convey subtle meanings
38
150771
4964
ne samo tokom igre, već i u govoru kako bismo preneli suptilna značenja
02:35
and a range of contexts to show our emotions.
39
155735
3920
i čitavu kontekstualnu lepezu u ispoljavanju emocija.
02:41
This is thought to be one of the reasons that laughter is contagious:
40
161032
4254
Smatra se da je ovo jedan od razloga zašto je smeh tako zarazan:
02:45
it’s like an invitation to share in someone’s emotional state.
41
165286
3879
on je poput pozivnice za učestvovanje u nečijem raspoloženju.
02:49
Just hearing clips of laughter can activate key regions in your brain,
42
169582
4963
Puko slušanje isečaka smeha može da aktivira ključne oblasti u mozgu,
02:54
triggering you to smile or laugh yourself.
43
174670
3045
izazivajući vas da se i sami smeškate ili smejete.
02:58
And, when participants in one study watched a funny video,
44
178132
3504
A kada su učesnici u jednoj studiji gledali smešni snimak,
03:01
they laughed significantly longer and more often
45
181636
3295
značajno duže i češće su se smejali
03:04
when another person was present—
46
184931
1793
u prisustvu još jedne osobe -
03:06
even though they reported feeling the same level of amusement.
47
186933
3920
iako su prijavljivali da su osećali isti stepen zabavljenosti.
03:11
Human laughter is also generally louder
48
191520
3295
Ljudski smeh je uopšteno i glasniji
03:14
than the play vocalizations of most animals.
49
194815
3045
od vokalizacije tokom igre kod većine životinja.
03:18
Some scientists speculate that this is because our laughter functions
50
198194
4463
Neki naučnici spekulišu da je to tako zato što naš smeh funkcioniše
03:22
not only as a signal between individuals, but a broadcast to everyone around.
51
202657
6131
ne samo kao signal između pojedinaca, već i kao obraćanje svima iz okoline.
03:29
Studies found that observers across the world and as young as 5 months old
52
209372
5755
Istraživanja su pokazala da posmatrači širom sveta i već sa pet meseci starosti
03:35
could reliably tell the difference between close friends and acquaintances
53
215211
4337
mogu pouzdano da razlikuju bliske prijatelje od poznanika
03:39
just from brief clips of them laughing.
54
219715
2962
samo na osnovu kratkih isečaka njihovog smeha.
03:43
Similarly, we can tell whether a laugh is real or fake based just on the sound.
55
223010
6215
Slično, možemo da odredimo da li je smeh iskren ili lažan samo na osnovu zvuka.
03:49
Fake, or volitional, laughter is produced
56
229642
2252
Lažan, tj. voljan smeh se proizvodi
03:51
in entirely different networks in the brain,
57
231894
2795
u sasvim posebnim mrežama u mozgu,
03:54
relying on speech-like pathways.
58
234689
2460
oslanjajući se na obrasce nalik govoru.
03:57
Meanwhile, spontaneous laughter arises from older networks
59
237275
5046
Sa druge strane, spontani smeh nastaje u starijim mrežama
04:02
that other animals also use for their vocalizations.
60
242321
3879
koje i druge životinje koriste za svoje vokalizacije.
04:06
And laughter is not just socially important;
61
246659
2919
A smeh nema samo društveni značaj:
04:09
it’s also thought to be good for us.
62
249704
2502
smatra se i da je dobar za nas.
04:12
When we laugh, our brains release feel-good neurotransmitters
63
252373
4046
Kada se smejemo, naš mozak oslobađa neurotransmitere dobrog raspoloženja,
04:16
like endorphins,
64
256419
1293
poput endorfina,
04:17
and decrease levels of stress hormones like cortisol.
65
257712
3837
i snižava nivoe hormona stresa, poput kortizola.
04:21
Some research even suggests that people who laugh more
66
261841
3628
Neki istraživači čak navode da ljudi koji se više smeju
04:25
can cope with stress more effectively and have better cardiovascular health.
67
265469
4797
mogu da se nose sa stresom efikasnije i imaju bolje kardiovaskularno zdravlje.
04:31
Laughter is a universal human behavior.
68
271434
3086
Smeh je univerzalno ljudsko ponašanje.
04:34
Babies can laugh before they can speak.
69
274854
2669
Bebe pre nauče da se smeju nego da govore.
04:37
Whether it's the best medicine depends on your ailment.
70
277857
3712
To da li je najbolji lek zavisi od čega bolujete.
04:41
But as something that makes life more tolerable,
71
281694
2669
No, kako je on nešto zbog čega je život podnošljiviji,
04:44
strengthens bonds, and potentially improves aspects of your health,
72
284363
4588
što učvršćuje veze i potencijalno unapređuje aspekte vašeg zdravlja,
04:49
you can’t go wrong with a good laugh.
73
289160
2460
ne možete pogrešiti sa gromkim smehom.
04:52
Unless you have a broken rib or something.
74
292079
2503
Osim ukoliko niste slomili rebro ili nešto slično.
04:54
Then it’s no laughing matter.
75
294582
2085
Onda to nije za smejanje.
04:56
Certainly nothing to crack up about.
76
296792
3212
Svakako nemojte da prasnete.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7