The science of laughter - Sasha Winkler

1,053,799 views ・ 2023-12-21

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Güzide Nisa Nur Saygılı Gözden geçirme: esra kurul
00:07
Isn’t it odd that, when something’s funny,
0
7336
2670
Eğlenceli bir şeyler varken
00:10
you might show your teeth, change your breathing,
1
10006
3170
dişlerini gösterebilir, nefesiniz değişebilir,
00:13
become weak and achy in some places, and maybe even cry?
2
13176
4379
güçten düşüp, bir yerleriniz ağrıyabilir ve belki ağlayabilirsiniz.
00:18
In other words, why do we do this bizarre thing that is laughter?
3
18264
5047
Diğer bir deyişle kahkaha denilen acayip şeyi yaparız?
00:24
When you laugh, your abdominal muscles contract rapidly.
4
24520
3921
Kahkaha attığınızda karın kaslarınız hızlıca kasılır.
00:28
This alters your breathing patterns,
5
28566
1835
Nefes alışveriş şeklinizi değiştirir,
00:30
increasing the pressure in your chest cavity, and pushing air out,
6
30401
4088
Göğüs kafesinizdeki baskı arttırıp havayı dışarı çıkarır
00:34
which might audibly emerge as a snort, wheeze, or vocalization.
7
34489
4796
ki ses olarak kahkaha, hırıltı veya gürültü olarak çıkabilir.
00:40
Because you’re exerting your abdominal muscles much more
8
40161
2878
Karın kaslarınızı genelde konuşurkenkinden
00:43
than you usually would while talking,
9
43039
2210
daha fazla çalıştırdığınız için
00:45
they may start to hurt.
10
45249
1627
acımaya başlayabilirler.
00:47
Laughter also inhibits your reflexes and muscle control,
11
47335
3879
Kahkaha reflekslerinizi ve kas kontrolünüzü kısıtlar
00:51
causing sensations like leg weakness.
12
51214
2836
bu yüzden bacağınızda zayıflık oluşur.
00:54
So, where does this funny phenomenon come from?
13
54425
3128
Peki, bu eğlenceli fenomen nereden geliyor?
00:58
Because there’s no archaeological record of laughter,
14
58638
3170
Kahkahaların arkeolojik kayıt olmadığı için,
01:01
it’s impossible to say exactly how and why it evolved,
15
61808
4421
tam olarak nasıl ve neden evrimleştiğini söylemek imkansız,
01:06
but scientists have some theories.
16
66229
2544
ama bilim insanlarının bir kaç teorisi var.
01:08
Importantly, humans are not the only animals today
17
68898
4296
Daha da önemlisi, günümüzde kahkaha gibi bir şey
01:13
that do something like laughter.
18
73194
2002
yapan tek organizma insanlar değil.
01:15
Using ultrasonic recorders,
19
75613
2211
Ultrasonik kayıt cihazları kullanarak
01:17
researchers in the late 90s realized that rats were basically giggling
20
77907
5756
araştırmacılar 90'ların sonunda farelerin gıdıklandığında
01:23
while being tickled.
21
83663
1418
kıkırdadıklarını fark ettiler.
01:25
Scientists have since compiled evidence of at least 65 species—
22
85456
5464
Bilim insanları çoğu memelilerden ve bazı kuşlardan oluşan
01:31
mostly mammals, but also some birds— that vocalize during social play.
23
91045
5506
65 türün sosyal oyunlarda ses çıkardıklarına dair kanıt topladılar.
01:36
Some, unsurprisingly, are our closest relatives.
24
96759
3879
Bazıları, şaşırtıcı olmayan bir şekilde, en yakın akrabalarımızdır.
01:41
By recording and analyzing the sounds primates make
25
101139
3086
Araştırmacılar maymunların oynarken veya gıdıklandığındaki
01:44
while playing and being tickled,
26
104225
1960
sesleri kaydedip, analiz ederek
01:46
researchers grew more convinced that the ancient ancestor of all great apes
27
106185
4672
tüm büyük eski hominidlerin kahkaha atabilmiş
01:50
did something like laughter.
28
110857
1876
olduğuna daha çok ikna oldular.
01:52
And, because other apes make laughter-like sounds during rough-and-tumble play,
29
112733
4672
Diğer maymunlar da sert oyunlar oynarken kahkaha benzeri sesler çıkardığı için
01:57
they think laughter may have originally developed to clearly signal
30
117530
4254
kahkahaların aslında agresif olmayan, dostane
02:01
friendly, non-aggressive intent.
31
121784
2544
amacı göstermek için ortaya çıktığını düşünüyorlar.
02:04
But of course, humans don’t just laugh when we’re wrestling,
32
124954
4838
Ama tabi ki de insanlar sadece güreşirken gülmez
02:10
but also when we’re amused, and even surprised, confused, or nervous.
33
130126
5964
ayrıca eğlenirken, şaşırdıklarında, kafası karışıkken veya gerginken de güler.
02:16
Some scientists think laughter took on expanded functions
34
136340
3671
Bazı bilim insanları, insanların diğer büyük maymunlardan ayrılmasından sonra
02:20
after humans split from other great apes
35
140011
2460
gülmenin daha geniş işlevler kazandığını
02:22
and developed large social groups and more complex language abilities.
36
142471
4255
ve büyük sosyal gruplar, daha karmaşık dil yetenekleri geliştirdiklerini düşünüyor.
02:27
They hypothesize that laughter gradually became something we could use
37
147018
3753
Kahkahanın sadece oynarken değil konuşurken de
02:30
not just during play but within speech to convey subtle meanings
38
150771
4964
ince anlamlar ve duygularımızı ifade etmek
02:35
and a range of contexts to show our emotions.
39
155735
3920
ve farklı içerikler göstermek için kullandığımızı varsayıyorlar.
02:41
This is thought to be one of the reasons that laughter is contagious:
40
161032
4254
Bu, kahkahanın bulaşıcı olduğuna dair düşünülen nedenlerden biri:
02:45
it’s like an invitation to share in someone’s emotional state.
41
165286
3879
Birinin duygu durumunu paylaşmak için bir davet gibi.
02:49
Just hearing clips of laughter can activate key regions in your brain,
42
169582
4963
Sadece kahkaha kliplerini duymak bile beyninizdeki
02:54
triggering you to smile or laugh yourself.
43
174670
3045
kendi kendinize gülümseme ve kahkaha bölümlerini aktif edebilir.
02:58
And, when participants in one study watched a funny video,
44
178132
3504
Bir araştırmada katılımcılar komik bir video izlediler,
03:01
they laughed significantly longer and more often
45
181636
3295
normalden çok daha fazla güldüler
03:04
when another person was present—
46
184931
1793
her ne kadar aynı seviyede eğlenseler de.
03:06
even though they reported feeling the same level of amusement.
47
186933
3920
03:11
Human laughter is also generally louder
48
191520
3295
İnsan kahkahaları da genelde çoğu hayvanın
03:14
than the play vocalizations of most animals.
49
194815
3045
sesinden daha gürültülüdür.
03:18
Some scientists speculate that this is because our laughter functions
50
198194
4463
Bazı bilim insanları kahkahalarımızın sadece
03:22
not only as a signal between individuals, but a broadcast to everyone around.
51
202657
6131
bireyler arası sinyal olarak değil herkes için olduğunu tahmin ediyor.
03:29
Studies found that observers across the world and as young as 5 months old
52
209372
5755
Çalışmalar dünyada 5 aylık bebek gözlemcilerin bile
03:35
could reliably tell the difference between close friends and acquaintances
53
215211
4337
yakın arkadaşlarla tanıdıklar arasındaki farkı güvenilir olarak
03:39
just from brief clips of them laughing.
54
219715
2962
kısa kahkahaları ayırt edebildiklerini buldu.
03:43
Similarly, we can tell whether a laugh is real or fake based just on the sound.
55
223010
6215
Benzer olarak bir kahkahanın gerçek veya sahte olduğunu sesten anlayabiliriz.
03:49
Fake, or volitional, laughter is produced
56
229642
2252
Sahte veya kasıtlı, kahkaha
03:51
in entirely different networks in the brain,
57
231894
2795
beynin tamamen farklı ağlarında üretilir
03:54
relying on speech-like pathways.
58
234689
2460
ki bunlar konuşmaya benzer yollara dayanır.
03:57
Meanwhile, spontaneous laughter arises from older networks
59
237275
5046
Aynı zamanda anlık kahkahalar eski ağlarından kaynaklanıyor.
04:02
that other animals also use for their vocalizations.
60
242321
3879
Diğer canlılar da bunu seslerinde kullanıyorlar.
04:06
And laughter is not just socially important;
61
246659
2919
Kahkaha sadece sosyal olarak önemli değil
04:09
it’s also thought to be good for us.
62
249704
2502
aynı zamanda bizim için iyi olduğu düşünülür.
04:12
When we laugh, our brains release feel-good neurotransmitters
63
252373
4046
Güldüğümüzde beynimiz iyi hissettiren endorfin
04:16
like endorphins,
64
256419
1293
gibi maddeler salgılar
04:17
and decrease levels of stress hormones like cortisol.
65
257712
3837
kortizol gibi stres hormonlarının seviyesini düşürür.
04:21
Some research even suggests that people who laugh more
66
261841
3628
Bazı araştırmalar daha çok gülen insanların
04:25
can cope with stress more effectively and have better cardiovascular health.
67
265469
4797
daha etkili stresle başa çıkabileceğini, iyi kalp sağlıkları olduğunu gösteriyor.
04:31
Laughter is a universal human behavior.
68
271434
3086
Kahkaha evrensel bir insan davranışı.
04:34
Babies can laugh before they can speak.
69
274854
2669
Bebekler konuşmadan önce gülebilirler.
04:37
Whether it's the best medicine depends on your ailment.
70
277857
3712
En iyi ilaç olup olmadığına hastalığınıza bağlıdır.
04:41
But as something that makes life more tolerable,
71
281694
2669
Ama bir şey hayatı daha katlanılabilir yapıyor,
04:44
strengthens bonds, and potentially improves aspects of your health,
72
284363
4588
bağları güçlendirip sağlığınızı potansiyel olarak iyileştiiyorsa
04:49
you can’t go wrong with a good laugh.
73
289160
2460
iyi bir kahkahadan zarar gelmez.
04:52
Unless you have a broken rib or something.
74
292079
2503
Kırık kaburganız varsa,
04:54
Then it’s no laughing matter.
75
294582
2085
bu gülünecek bir şey değil.
04:56
Certainly nothing to crack up about.
76
296792
3212
Kesinlikle dalga geçilecek bir durum değil.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7