The science of laughter - Sasha Winkler

941,537 views ・ 2023-12-21

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: hana hasegawa 校正: Yoshiaki Yamagami
00:07
Isn’t it odd that, when something’s funny,
0
7336
2670
変じゃありませんか? 何か可笑しいときに
00:10
you might show your teeth, change your breathing,
1
10006
3170
歯を見せたり 呼吸が変わったり
00:13
become weak and achy in some places, and maybe even cry?
2
13176
4379
力が抜けて痛みを感じたり 涙が出たりするのは
00:18
In other words, why do we do this bizarre thing that is laughter?
3
18264
5047
つまり なぜ 私たちは「笑う」という 奇妙なことをするのでしょうか?
00:24
When you laugh, your abdominal muscles contract rapidly.
4
24520
3921
笑うと 腹筋が急速に収縮します
00:28
This alters your breathing patterns,
5
28566
1835
呼吸パターンが変化し 胸腔内の圧力が増加し 空気が押し出され
00:30
increasing the pressure in your chest cavity, and pushing air out,
6
30401
4088
いびきや喘鳴や発声のように 聞こえることがあります
00:34
which might audibly emerge as a snort, wheeze, or vocalization.
7
34489
4796
00:40
Because you’re exerting your abdominal muscles much more
8
40161
2878
普段話している時よりも 腹筋をよく使うので
00:43
than you usually would while talking,
9
43039
2210
00:45
they may start to hurt.
10
45249
1627
腹筋が痛くなることがあります
00:47
Laughter also inhibits your reflexes and muscle control,
11
47335
3879
また 笑いは反射神経や 筋肉のコントロールを阻害し
00:51
causing sensations like leg weakness.
12
51214
2836
脚の脱力感などを引き起こします
00:54
So, where does this funny phenomenon come from?
13
54425
3128
さて この面白い現象は どこから来るのでしょうか?
00:58
Because there’s no archaeological record of laughter,
14
58638
3170
笑いには考古学的な記録はないため
01:01
it’s impossible to say exactly how and why it evolved,
15
61808
4421
笑いがなぜ どのように進化したのかを 正確に言うことはできませんが
01:06
but scientists have some theories.
16
66229
2544
科学者の間ではいくつかの仮説があります
01:08
Importantly, humans are not the only animals today
17
68898
4296
重要なのは 笑うといった動作を行う動物は
01:13
that do something like laughter.
18
73194
2002
人間だけではないということです
01:15
Using ultrasonic recorders,
19
75613
2211
90年代後半 研究者たちは
01:17
researchers in the late 90s realized that rats were basically giggling
20
77907
5756
ネズミは くすぐられると 基本的にクスクス笑うことを
01:23
while being tickled.
21
83663
1418
超音波レコーダーで発見したのです
01:25
Scientists have since compiled evidence of at least 65 species—
22
85456
5464
それ以来 科学者たちは少なくとも65の種が ―ほとんどは哺乳類ですが鳥類も含まれます―
01:31
mostly mammals, but also some birds— that vocalize during social play.
23
91045
5506
社会的な遊びの最中に 声を出しているという証拠を集めました
01:36
Some, unsurprisingly, are our closest relatives.
24
96759
3879
当然のことながら 中には 私たち人間に最も近い種もいます
01:41
By recording and analyzing the sounds primates make
25
101139
3086
霊長類が遊んだり くすぐられたときに発する
01:44
while playing and being tickled,
26
104225
1960
音を記録して分析することで
01:46
researchers grew more convinced that the ancient ancestor of all great apes
27
106185
4672
研究者たちは 大型類人猿の祖先が 笑うようなことをしたと
01:50
did something like laughter.
28
110857
1876
確信するようになりました
01:52
And, because other apes make laughter-like sounds during rough-and-tumble play,
29
112733
4672
他の類人猿は 乱暴な遊びをしている時 笑い声のような音を出すため
01:57
they think laughter may have originally developed to clearly signal
30
117530
4254
笑いは当初 友好的で攻撃的でないことを示すために
02:01
friendly, non-aggressive intent.
31
121784
2544
発達したのではないかと 研究者は考えています
02:04
But of course, humans don’t just laugh when we’re wrestling,
32
124954
4838
もちろん人間はレスリングのときだけでなく
02:10
but also when we’re amused, and even surprised, confused, or nervous.
33
130126
5964
面白かったり さらには驚いたり 混乱したり 緊張したりした時にも笑います
02:16
Some scientists think laughter took on expanded functions
34
136340
3671
中には 人類が他の類人猿から離れ 大規模な社会集団を形成し
02:20
after humans split from other great apes
35
140011
2460
より複雑な言語能力を 発達させたことによって
02:22
and developed large social groups and more complex language abilities.
36
142471
4255
笑いの機能が拡張したと 考える科学者もいます
02:27
They hypothesize that laughter gradually became something we could use
37
147018
3753
ここで笑いは 遊びの間だけでなく 話し言葉の中で 微妙な意味合いや
02:30
not just during play but within speech to convey subtle meanings
38
150771
4964
感情を示すさまざまな状況を伝えるために
02:35
and a range of contexts to show our emotions.
39
155735
3920
使われるようになったと 科学者は仮定しています
02:41
This is thought to be one of the reasons that laughter is contagious:
40
161032
4254
これが 笑いが伝染する理由の一つと 考えられています
02:45
it’s like an invitation to share in someone’s emotional state.
41
165286
3879
つまり 感情の状態を分かち合うための 招待状のようなものです
02:49
Just hearing clips of laughter can activate key regions in your brain,
42
169582
4963
笑い声を少し聞くだけで キーとなる脳の領域が活性化され
02:54
triggering you to smile or laugh yourself.
43
174670
3045
笑顔になったり 笑ったりします
02:58
And, when participants in one study watched a funny video,
44
178132
3504
ある研究では参加者が面白いビデオを観たとき 周囲に人がいるときのほうが
03:01
they laughed significantly longer and more often
45
181636
3295
より長い間 頻繁に笑いました
03:04
when another person was present—
46
184931
1793
面白さのレベルは一人で観たときと同じと 報告しているにも関わらずです
03:06
even though they reported feeling the same level of amusement.
47
186933
3920
03:11
Human laughter is also generally louder
48
191520
3295
また一般的に 人間の笑い声は
03:14
than the play vocalizations of most animals.
49
194815
3045
ほとんどの動物の遊びのときの 発声よりも大きいです
03:18
Some scientists speculate that this is because our laughter functions
50
198194
4463
科学者の中には その理由として 笑い声が個人間の合図としてだけでなく
03:22
not only as a signal between individuals, but a broadcast to everyone around.
51
202657
6131
周囲の全員への発信として 機能しているためという人もいます
03:29
Studies found that observers across the world and as young as 5 months old
52
209372
5755
調査によると 生後5か月でも
03:35
could reliably tell the difference between close friends and acquaintances
53
215211
4337
笑っているところを少し見ただけで
03:39
just from brief clips of them laughing.
54
219715
2962
親しい人か 単なる知り合いかを 確実に見分けることができるそうです
03:43
Similarly, we can tell whether a laugh is real or fake based just on the sound.
55
223010
6215
同様に 笑いが本物か偽物かは 音だけで判断できます
03:49
Fake, or volitional, laughter is produced
56
229642
2252
偽の あるいは意志的な笑い声は
03:51
in entirely different networks in the brain,
57
231894
2795
発話のような神経経路によって
03:54
relying on speech-like pathways.
58
234689
2460
脳内のまったく異なる ネットワークで生み出されます
03:57
Meanwhile, spontaneous laughter arises from older networks
59
237275
5046
一方で他の動物も発声に使用している 古いネットワークから
04:02
that other animals also use for their vocalizations.
60
242321
3879
自然発生的な笑い声は生まれます
04:06
And laughter is not just socially important;
61
246659
2919
笑うことは社会的に重要なだけでなく
04:09
it’s also thought to be good for us.
62
249704
2502
私たちにとって 良いこともあると考えられています
04:12
When we laugh, our brains release feel-good neurotransmitters
63
252373
4046
私たちが笑うと 脳はエンドルフィンなど 心地の良い
04:16
like endorphins,
64
256419
1293
神経伝達物質を放出して
04:17
and decrease levels of stress hormones like cortisol.
65
257712
3837
コルチゾールなどのストレスホルモンの レベルを低下させます
04:21
Some research even suggests that people who laugh more
66
261841
3628
一部の研究によると よく笑う人は ストレスに効果的に対処でき
04:25
can cope with stress more effectively and have better cardiovascular health.
67
265469
4797
心臓血管の健康状態も 良いことが報告されています
04:31
Laughter is a universal human behavior.
68
271434
3086
笑うことは 人間の普遍的な行動です
04:34
Babies can laugh before they can speak.
69
274854
2669
赤ちゃんは話す前に笑います
04:37
Whether it's the best medicine depends on your ailment.
70
277857
3712
笑いが一番良い薬になるかどうかは あなたの病気によります
04:41
But as something that makes life more tolerable,
71
281694
2669
しかし 人生をより生きやすくし
04:44
strengthens bonds, and potentially improves aspects of your health,
72
284363
4588
絆を強め 健康面を改善する 可能性があることとして
04:49
you can’t go wrong with a good laugh.
73
289160
2460
よく笑っていれば間違いありません
04:52
Unless you have a broken rib or something.
74
292079
2503
肋骨が折れているとかでなければね
04:54
Then it’s no laughing matter.
75
294582
2085
そうなれば笑い事じゃないですね
04:56
Certainly nothing to crack up about.
76
296792
3212
確かに骨が折れるような 爆笑をすることではないです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7