How to set the table - Anna Post

Kako postaviti sto - Ana Post (Anna Post)

1,456,298 views ・ 2013-06-26

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Anja Saric Lektor: Mile Živković
00:15
Have you ever helped set a table
0
15401
1524
Da li ste ikada pomagali
00:16
and found yourself wondering
1
16949
1334
pri postavljanju stola
00:18
where to place the forks?
2
18307
1458
i pitali se gde ide viljuška?
00:19
Or sat down to eat a restaurant
3
19789
1477
Ili jeli negde u restoranu
00:21
and wondered which utensils to use?
4
21290
2406
i pitali se koji pribor da koristite?
00:23
Well, here's some simple, traditional etiquette tips
5
23720
2562
Pa, evo nekih jednostavnih, tradicionalnih saveta
00:26
on how to set a table.
6
26306
2226
lepih manira o postavljanju stola.
00:28
What would happen if you set a table like this?
7
28556
2983
Šta bi se desilo ako biste ovako postavili sto?
00:31
It doesn't look good,
8
31563
850
Ne izgleda dobro,
00:32
and you have to clean up the mess
9
32437
1097
i morate da pospremite nered
00:33
before you can even start.
10
33558
1709
pre nego što možete da počnete.
00:35
Let's try another way.
11
35291
2165
Hajde da pokušamo na drugi način.
00:37
To start, use a placemat or tablecloth,
12
37480
2191
Za početak, koristite podmetač ili stoljnjak,
00:39
but not both,
13
39695
1031
ali ne i jedno i drugo,
00:40
so the dishes aren't directly on the table.
14
40750
2466
tako da sudovi nisu direktno na stolu.
00:43
This is more about looks than etiquette,
15
43240
1905
Ovo je više zbog izgleda nego manira,
00:45
but it's rare to see nothing under a plate
16
45169
2000
ali veoma retko ćete videti samo tanjir,
00:47
unless you're eating at a picnic table.
17
47193
2206
osim ako niste na pikniku.
00:49
Set out any flowers,
18
49423
925
Postavite cveće,
00:50
candlesticks,
19
50372
726
sveće,
00:51
or other decorations you like.
20
51122
1950
ili bilo kakvu drugu dekoraciju koja vam se sviđa.
00:53
Candles are usually only lit at night.
21
53096
2560
Sveće se obično pale samo uveče.
00:55
Start with utensils for the main course,
22
55680
1984
Počnite sa priborom za glavno jelo,
00:57
putting your dinner fork on the left
23
57688
1715
stavljajući viljušku sa leve strane
00:59
and your dinner knife on the right-hand side
24
59427
2099
a nož sa desne,
01:01
since these are the hands we use them with.
25
61550
2304
jer se tim rukama služimo ovim priborom.
01:03
Here's a helpful tip:
26
63878
1233
Evo korisnog saveta:
01:05
You always eat outside-in,
27
65135
1653
Uvek jedete od spolja ka unutra,
01:06
so to set for salad,
28
66812
1306
tako da kad postavljate za salatu,
01:08
we'll put the salad fork
29
68142
1177
pa, stavite viljušku za salatu
01:09
to the outside of the dinner fork
30
69343
1689
sa spoljne strane viljuške za glavno jelo
01:11
and the salad knife to the outside of the dinner knife.
31
71056
3150
a nož za salatu sa spoljne strane noža za glavno jelo.
01:14
We'll have salad first,
32
74230
1101
Prvo ćemo jesti salatu,
01:15
then our main course.
33
75355
1561
pa onda glavno jelo.
01:16
Notice, too, that the knife blades
34
76940
1855
Primetite, još, da su oštrice noža
01:18
are both pointed toward the plate.
35
78819
1934
okrenute ka tanjiru.
01:20
This is an old tradition
36
80777
1310
Ovo je stara tradicija
01:22
from a time when dinner knives were quite sharp,
37
82111
2492
iz vremena kad su noževi za glavno jelo bili vrlo oštri,
01:24
and it was a sign of politeness and nonaggression
38
84627
2515
i bio je znak pristojnosti i neagresije
01:27
to keep them pointed away from other diners.
39
87166
3434
da budu okrenuti od drugih ljudi za stolom.
01:30
We might have some soup,
40
90624
1271
Možda ćemo imati i supu,
01:31
and since soup usually comes first,
41
91919
1851
i pošto se supa obično služi prva,
01:33
the soup spoon goes outside the knives
42
93794
2271
kašika za supu ide sa spoljne strane noževa
01:36
since we use our right hand to hold it.
43
96089
2269
jer je koristimo desnom rukom.
01:38
Here's another tip:
44
98382
1394
Evo još jednog saveta:
01:39
Only set the table with what you'll need.
45
99800
2145
Postavite sto samo sa stvarima koje su vam potrebne.
01:41
If you're not eating soup,
46
101969
1064
Ako ne jedete supu,
01:43
don't set a soup spoon.
47
103057
1583
nemojte postavljati kašike.
01:44
Now, for dessert, we'll have ice cream
48
104664
1994
Sada, za desert ćemo imati sladoled
01:46
so we'll place the dessert up top
49
106682
1572
tako da ćemo kašičicu postaviti
01:48
since we don't need it for a little while.
50
108278
2217
s gornje strane jer nam neće trebati za sada.
01:50
Notice that the bowl of the spool
51
110519
1572
Primetite da je kašičica
01:52
is pointing to the left.
52
112115
1634
okrenuta na levo.
01:53
This way, when it's time to eat,
53
113773
1143
Na ovaj način, kada dođe
01:54
you just slide it down
54
114940
1251
vreme za jelo, samo je povučete
01:56
and it's in the right spot.
55
116215
1921
i na pravom je mestu.
01:58
If you were having cake,
56
118160
957
Ako biste imali tortu
01:59
you'd set a fork and flip it 180 degrees
57
119141
2813
postavili biste viljuščicu i okrenuli je za 180 stepeni
02:01
so it would be right side-up on the left instead.
58
121978
3117
tako da bi bila okrenuta na desno.
02:05
Next we'll anchor our setting with the plate.
59
125119
2624
Sledeće ćemo učvrstiti naše postavljanje tanjirom.
02:07
You can also serve from the kitchen
60
127767
1952
Možete ih i servirati iz kuhinje
02:09
then bring them to the table.
61
129743
2046
i onda ih doneti za sto.
02:11
The bread plate goes up and to the left of the setting,
62
131813
2659
Tanjir za hleb ide sa gornje leve strane
02:14
and the butter knife goes on the plate at an angle,
63
134496
2429
a nož za puter ide na tanjir pod uglom,
02:16
again, with the blade pointing in.
64
136949
2371
opet tako da oštrica gleda ka unutra.
02:19
There's only one spot left,
65
139344
1634
Preostalo je samo još jedno mesto,
02:21
and that's for the drinks.
66
141002
1881
i to je ono za piće.
02:22
Set the wine glass to the upper right,
67
142907
1959
Postavite čašu za vino sa gornje desne strane,
02:24
and then place the water glass to the left of it at an angle.
68
144890
3721
i onda postavite čašu za vodu sa leve strane pod uglom.
02:28
If you're like me
69
148635
1019
Ako ste kao ja
02:29
and can never remember which goes where,
70
149678
2062
i nikad ne možete da zapamtite koja ide gde,
02:31
think water, wine,
71
151764
1353
mislite vino, voda
02:33
w-a, w-i;
72
153141
1524
v-i, v-o;
02:34
a, i;
73
154689
1138
i, o;
02:35
they go left to right in alphabetical order.
74
155851
3148
"i" je pre "o" u azbuci.
02:39
Another tip:
75
159023
933
02:39
To remember left and right with the bread and the drinks,
76
159980
2730
Još jedan savet:
Da biste zapamtili levo-desno sa hlebom i pićem,
02:42
think B-M-W like the car.
77
162734
2294
zapamtite HOV.
02:45
B, your bread plate, is on the left;
78
165052
2291
H, vaš hleb, ide levo;
02:47
M, your meal, is in the middle,
79
167367
1765
O, vaš obrok, ide u sredinu;
02:49
and W, your water, is on the right.
80
169156
3039
i V, vaša voda, ide desno.
02:52
Lastly, the napkin traditionally goes to the left of the forks,
81
172219
3746
Najzad, salvet tradicionalno ide s leve strane viljuški,
02:55
though it's okay to put it underneath them, too.
82
175989
2485
iako je u redu staviti ga i ispod viljuški.
02:58
For a fancier meal like this one
83
178498
1894
Za fensi obrok kao ovaj
03:00
that takes up a lot of space,
84
180416
1534
koji zauzima puno mesta
03:01
we'll put it in the middle.
85
181974
1463
stavićemo salvet u sredinu.
03:03
Now we're ready to eat.
86
183461
1542
Sada smo spremni za jelo.
Nadam se da će ovi saveti biti od pomoći
03:05
Hopefully these tips will be helpful
87
185027
1715
03:06
the next time you're asked to help set the table
88
186766
2286
sledećeg puta kada vas zamole da pomognete oko
postavljanja stola ili ako jedete neki fensi obrok.
03:09
or sit down at a fancy meal.
89
189076
1509
03:10
Enjoy!
90
190609
1150
Prijatno!
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7