How to set the table - Anna Post

Hoe dek je de tafel - Anna Post

1,456,298 views ・ 2013-06-26

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Desiree Kramer Nagekeken door: Christel Foncke
00:15
Have you ever helped set a table
0
15401
1524
Hielp je ooit mee een tafel te dekken
00:16
and found yourself wondering
1
16949
1334
en vroeg je je af
00:18
where to place the forks?
2
18307
1458
waar je de vorken moest neerleggen?
00:19
Or sat down to eat a restaurant
3
19789
1477
Of begaf je je in een restaurant
00:21
and wondered which utensils to use?
4
21290
2406
en vroeg je je af welk bestek je moest gebruiken?
00:23
Well, here's some simple, traditional etiquette tips
5
23720
2562
We hebben hier wat simpele traditionele etiquettetips
00:26
on how to set a table.
6
26306
2226
over hoe je een tafel moet dekken.
00:28
What would happen if you set a table like this?
7
28556
2983
Wat gebeurt er als je een tafel op deze manier dekt?
00:31
It doesn't look good,
8
31563
850
Het lijkt nergens op
00:32
and you have to clean up the mess
9
32437
1097
en je moet de troep opruimen
00:33
before you can even start.
10
33558
1709
voordat je kan beginnen.
00:35
Let's try another way.
11
35291
2165
We proberen het op een andere manier.
00:37
To start, use a placemat or tablecloth,
12
37480
2191
Om te beginnen gebruik je een placemat of een tafelkleed,
00:39
but not both,
13
39695
1031
maar niet allebei,
00:40
so the dishes aren't directly on the table.
14
40750
2466
zodat de borden niet direct op de tafel staan.
00:43
This is more about looks than etiquette,
15
43240
1905
Dit gaat meer over het uiterlijk dan etiquette,
00:45
but it's rare to see nothing under a plate
16
45169
2000
maar je ziet zelden niets onder een bord,
tenzij je van een picknicktafel eet.
00:47
unless you're eating at a picnic table.
17
47193
2206
00:49
Set out any flowers,
18
49423
925
Zet bloemen neer,
00:50
candlesticks,
19
50372
726
kaarsen
00:51
or other decorations you like.
20
51122
1950
of andere decoraties die je mooi vindt.
00:53
Candles are usually only lit at night.
21
53096
2560
Kaarsen worden gebruikelijk alleen 's avonds aangestoken.
00:55
Start with utensils for the main course,
22
55680
1984
Begin met het bestek voor het hoofdgerecht,
00:57
putting your dinner fork on the left
23
57688
1715
leg de vork aan de linkerkant
00:59
and your dinner knife on the right-hand side
24
59427
2099
en het mes aan de rechterkant
01:01
since these are the hands we use them with.
25
61550
2304
omdat we ze met die handen gebruiken.
01:03
Here's a helpful tip:
26
63878
1233
Dit is ook een handige tip:
01:05
You always eat outside-in,
27
65135
1653
je eet altijd van buiten naar binnen,
01:06
so to set for salad,
28
66812
1306
dus als je dekt voor een salade,
01:08
we'll put the salad fork
29
68142
1177
leg je de saladevork
01:09
to the outside of the dinner fork
30
69343
1689
aan de buitenkant van de dinervork
01:11
and the salad knife to the outside of the dinner knife.
31
71056
3150
en het salademes rechts van het dinermes.
01:14
We'll have salad first,
32
74230
1101
We eten de salade eerst,
01:15
then our main course.
33
75355
1561
daarna het hoofdgerecht.
01:16
Notice, too, that the knife blades
34
76940
1855
Let er ook op dat de scherpe kant van het mes
01:18
are both pointed toward the plate.
35
78819
1934
naar het bord wijst.
01:20
This is an old tradition
36
80777
1310
Dat is een oude traditie
01:22
from a time when dinner knives were quite sharp,
37
82111
2492
vanuit de tijd dat dinermessen erg scherp waren.
01:24
and it was a sign of politeness and nonaggression
38
84627
2515
Het was een teken van beleefdheid en vriendelijkheid
01:27
to keep them pointed away from other diners.
39
87166
3434
om ze niet naar de andere gasten te laten wijzen.
01:30
We might have some soup,
40
90624
1271
Misschien krijgen we soep,
01:31
and since soup usually comes first,
41
91919
1851
en omdat soep meestal eerst opgediend wordt,
01:33
the soup spoon goes outside the knives
42
93794
2271
leggen we de soeplepel aan de buitenkant van de messen
01:36
since we use our right hand to hold it.
43
96089
2269
omdat we deze met onze rechterhand vasthouden.
01:38
Here's another tip:
44
98382
1394
We hebben nog een andere tip:
01:39
Only set the table with what you'll need.
45
99800
2145
Dek de tafel alleen met wat je nodig hebt.
01:41
If you're not eating soup,
46
101969
1064
Als je geen soep eet,
01:43
don't set a soup spoon.
47
103057
1583
leg je ook geen soeplepel neer.
01:44
Now, for dessert, we'll have ice cream
48
104664
1994
Als dessert hebben we ijs.
01:46
so we'll place the dessert up top
49
106682
1572
We leggen de dessertlepel bovenaan
01:48
since we don't need it for a little while.
50
108278
2217
omdat we die voorlopig niet nodig hebben.
01:50
Notice that the bowl of the spool
51
110519
1572
Je ziet dat de lepel
01:52
is pointing to the left.
52
112115
1634
naar links wijst.
01:53
This way, when it's time to eat,
53
113773
1143
Op deze manier schuif je hem,
01:54
you just slide it down
54
114940
1251
wanneer de tijd gekomen is,
01:56
and it's in the right spot.
55
116215
1921
naar beneden op de juiste plek.
01:58
If you were having cake,
56
118160
957
Als er taart wordt geserveerd,
01:59
you'd set a fork and flip it 180 degrees
57
119141
2813
leg je een vorkje neer, 180 graden gedraaid,
02:01
so it would be right side-up on the left instead.
58
121978
3117
zodat het precies boven aan de linkerkant ligt.
02:05
Next we'll anchor our setting with the plate.
59
125119
2624
Dan maken we het couvert af met het bord.
02:07
You can also serve from the kitchen
60
127767
1952
Je kunt ook in de keuken uitserveren
02:09
then bring them to the table.
61
129743
2046
en ze daarna naar de tafel brengen.
02:11
The bread plate goes up and to the left of the setting,
62
131813
2659
Het broodbordje hoort bovenaan aan de linkerkant
02:14
and the butter knife goes on the plate at an angle,
63
134496
2429
en het botermesje schuin op het bordje
02:16
again, with the blade pointing in.
64
136949
2371
en weer met de scherpe kant naar binnen.
02:19
There's only one spot left,
65
139344
1634
Er blijft een plek over
02:21
and that's for the drinks.
66
141002
1881
en die is voor de drankjes.
02:22
Set the wine glass to the upper right,
67
142907
1959
Zet het wijnglas rechtsboven
02:24
and then place the water glass to the left of it at an angle.
68
144890
3721
en zet dan het waterglas schuin aan de linkerkant.
02:28
If you're like me
69
148635
1019
Als je bent zoals ik
02:29
and can never remember which goes where,
70
149678
2062
en niet meer weet wat waar hoort,
02:31
think water, wine,
71
151764
1353
denk dan water, wijn,
02:33
w-a, w-i;
72
153141
1524
w-a, w-i;
02:34
a, i;
73
154689
1138
a, i;
02:35
they go left to right in alphabetical order.
74
155851
3148
van links naar rechts in alfabetische volgorde.
02:39
Another tip:
75
159023
933
02:39
To remember left and right with the bread and the drinks,
76
159980
2730
Nog een tip:
om links en rechts met het brood en de drankjes te onthouden,
02:42
think B-M-W like the car.
77
162734
2294
denk B-M-W, net als de auto.
02:45
B, your bread plate, is on the left;
78
165052
2291
B, je broodbordje, hoort links;
02:47
M, your meal, is in the middle,
79
167367
1765
M, je maaltijd, in het midden,
02:49
and W, your water, is on the right.
80
169156
3039
en W, je water, rechts.
02:52
Lastly, the napkin traditionally goes to the left of the forks,
81
172219
3746
Tenslotte, het servet hoort traditioneel links van de vorken,
02:55
though it's okay to put it underneath them, too.
82
175989
2485
maar het mag ook onder de vorken.
02:58
For a fancier meal like this one
83
178498
1894
Bij een chic diner zoals dit,
03:00
that takes up a lot of space,
84
180416
1534
dat meer ruimte inneemt,
03:01
we'll put it in the middle.
85
181974
1463
leggen we het in het midden.
03:03
Now we're ready to eat.
86
183461
1542
Nu kunnen we beginnen met eten.
03:05
Hopefully these tips will be helpful
87
185027
1715
Hopelijk zijn deze adviezen nuttig
03:06
the next time you're asked to help set the table
88
186766
2286
voor een volgende keer dat je meehelpt de tafel te dekken
of aan een chique maaltijd zit.
03:09
or sit down at a fancy meal.
89
189076
1509
03:10
Enjoy!
90
190609
1150
Eet smakelijk!

Original video on YouTube.com
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7