How to set the table - Anna Post

Come apparecchiare la tavola - Anna Post

1,452,555 views ・ 2013-06-26

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Tania Piorino Revisore: Anna Cristiana Minoli
00:15
Have you ever helped set a table
0
15401
1524
Avete mai aiutato ad apparecchiare la tavola
00:16
and found yourself wondering
1
16949
1334
chiedendovi
00:18
where to place the forks?
2
18307
1458
dove posizionare le forchette?
00:19
Or sat down to eat a restaurant
3
19789
1477
O seduti al tavolo di un ristorante
00:21
and wondered which utensils to use?
4
21290
2406
vi siete chiesti che posate utilizzare?
00:23
Well, here's some simple, traditional etiquette tips
5
23720
2562
Bene, ecco alcuni semplici e tradizionali consigli del galateo
00:26
on how to set a table.
6
26306
2226
su come apparecchiare la tavola.
00:28
What would happen if you set a table like this?
7
28556
2983
Che cosa accadrebbe se apparecchiaste la tavola così?
00:31
It doesn't look good,
8
31563
850
Non va bene
00:32
and you have to clean up the mess
9
32437
1097
e dovreste mettere in ordine
00:33
before you can even start.
10
33558
1709
prima ancora di iniziare.
00:35
Let's try another way.
11
35291
2165
Proviamo in un altro modo.
00:37
To start, use a placemat or tablecloth,
12
37480
2191
Per iniziare, utilizzare una tovaglietta o una tovaglia,
00:39
but not both,
13
39695
1031
ma non entrambe,
00:40
so the dishes aren't directly on the table.
14
40750
2466
affinché i piatti non siano direttamente sul tavolo.
00:43
This is more about looks than etiquette,
15
43240
1905
Ha più a che fare con l'aspetto che con il galateo,
00:45
but it's rare to see nothing under a plate
16
45169
2000
ma è raro non vedere niente sotto un piatto
a meno che non stiate mangiando ad un tavolo da picnic.
00:47
unless you're eating at a picnic table.
17
47193
2206
00:49
Set out any flowers,
18
49423
925
Disponete qualche fiore,
00:50
candlesticks,
19
50372
726
candelieri,
00:51
or other decorations you like.
20
51122
1950
o altre decorazioni che vi piacciono.
00:53
Candles are usually only lit at night.
21
53096
2560
Le candele vengono di solito accese solo di notte.
00:55
Start with utensils for the main course,
22
55680
1984
Iniziate con le posate per il piatto principale,
00:57
putting your dinner fork on the left
23
57688
1715
mettendo la forchetta sulla sinistra
00:59
and your dinner knife on the right-hand side
24
59427
2099
e il coltello sul lato destro
01:01
since these are the hands we use them with.
25
61550
2304
poiché sono le mani con cui le usiamo.
01:03
Here's a helpful tip:
26
63878
1233
Ecco un suggerimento utile:
01:05
You always eat outside-in,
27
65135
1653
si va sempre dall'esterno all'interno.
01:06
so to set for salad,
28
66812
1306
quindi per apparecchiare per l'insalata,
01:08
we'll put the salad fork
29
68142
1177
metteremo la forchetta da insalata
01:09
to the outside of the dinner fork
30
69343
1689
all'esterno della forchetta principale
01:11
and the salad knife to the outside of the dinner knife.
31
71056
3150
e il coltello da insalata all'esterno del coltello principale.
01:14
We'll have salad first,
32
74230
1101
Prima mangeremo l'insalata,
01:15
then our main course.
33
75355
1561
poi il piatto principale.
01:16
Notice, too, that the knife blades
34
76940
1855
Notate anche che le lame dei coltelli
01:18
are both pointed toward the plate.
35
78819
1934
sono puntate entrambe verso il piatto.
01:20
This is an old tradition
36
80777
1310
È una vecchia tradizione
01:22
from a time when dinner knives were quite sharp,
37
82111
2492
dei tempi in cui i coltelli erano molto affilati,
01:24
and it was a sign of politeness and nonaggression
38
84627
2515
ed era un segno di cortesia e di non aggressione
01:27
to keep them pointed away from other diners.
39
87166
3434
tenerli puntati lontano dagli altri commensali.
01:30
We might have some soup,
40
90624
1271
Potremmo avere la minestra,
01:31
and since soup usually comes first,
41
91919
1851
e poiché la minestra di solito viene per prima,
01:33
the soup spoon goes outside the knives
42
93794
2271
il cucchiaio va all'esterno dei coltelli
01:36
since we use our right hand to hold it.
43
96089
2269
visto che usiamo la mano destra per tenerlo.
01:38
Here's another tip:
44
98382
1394
Ecco un altro suggerimento:
01:39
Only set the table with what you'll need.
45
99800
2145
apparecchiate solo con il necessario.
01:41
If you're not eating soup,
46
101969
1064
Se non mangiate la minestra,
01:43
don't set a soup spoon.
47
103057
1583
non mettete il cucchiaio da minestra.
01:44
Now, for dessert, we'll have ice cream
48
104664
1994
Come dole, ci sarà il gelato
01:46
so we'll place the dessert up top
49
106682
1572
quindi mettiamo il cucchiaio da dolce in alto
01:48
since we don't need it for a little while.
50
108278
2217
poiché non ne abbiamo bisogno per un po' di tempo.
01:50
Notice that the bowl of the spool
51
110519
1572
Notate che l'incavo del cuchiaio
01:52
is pointing to the left.
52
112115
1634
è rivolta verso sinistra.
01:53
This way, when it's time to eat,
53
113773
1143
In questo modo, quando è il momento di mangiare,
01:54
you just slide it down
54
114940
1251
basta farlo scorrere
01:56
and it's in the right spot.
55
116215
1921
ed è nel posto giusto.
01:58
If you were having cake,
56
118160
957
Se ci sarà la torta,
01:59
you'd set a fork and flip it 180 degrees
57
119141
2813
mettete una forchetta e ruotatela di 180 gradi
02:01
so it would be right side-up on the left instead.
58
121978
3117
perché punti verso destra.
02:05
Next we'll anchor our setting with the plate.
59
125119
2624
Dopo, ancoreremo la nostra disposizione con il piatto.
02:07
You can also serve from the kitchen
60
127767
1952
Si può anche servire in cucina
02:09
then bring them to the table.
61
129743
2046
e poi portarli a tavola.
02:11
The bread plate goes up and to the left of the setting,
62
131813
2659
Il piatto del pane va in alto e a sinistra della disposizione,
02:14
and the butter knife goes on the plate at an angle,
63
134496
2429
e il coltello da burro va sul piatto di traverso,
02:16
again, with the blade pointing in.
64
136949
2371
ancora una volta, con la lama rivolta all'interno.
02:19
There's only one spot left,
65
139344
1634
Rimane solo uno spazio,
02:21
and that's for the drinks.
66
141002
1881
che è per le bevande.
02:22
Set the wine glass to the upper right,
67
142907
1959
Disponete il bicchiere di vino in alto a destra,
02:24
and then place the water glass to the left of it at an angle.
68
144890
3721
poi mettete il bicchiere per l'acqua alla sua sinistra di traverso.
02:28
If you're like me
69
148635
1019
Se siete come me
02:29
and can never remember which goes where,
70
149678
2062
e non riuscite mai a ricordare dove vanno le cose,
02:31
think water, wine,
71
151764
1353
pensate acqua, vino
02:33
w-a, w-i;
72
153141
1524
a-v;
02:34
a, i;
73
154689
1138
a-v;
02:35
they go left to right in alphabetical order.
74
155851
3148
vanno da sinistra a destra in ordine alfabetico.
02:39
Another tip:
75
159023
933
02:39
To remember left and right with the bread and the drinks,
76
159980
2730
Un altro suggerimento:
per ricordarvi la sinistra e la destra con per il pane e le bevande,
02:42
think B-M-W like the car.
77
162734
2294
pensate PPA
02:45
B, your bread plate, is on the left;
78
165052
2291
P, il vostro piatto di pane, si trova sulla sinistra;
02:47
M, your meal, is in the middle,
79
167367
1765
P, il vostro pasto, è nel mezzo,
02:49
and W, your water, is on the right.
80
169156
3039
e A, l'acqua, si trova sulla destra.
02:52
Lastly, the napkin traditionally goes to the left of the forks,
81
172219
3746
Infine, il tovagliolo va tradizionalmente a sinistra delle forchette,
02:55
though it's okay to put it underneath them, too.
82
175989
2485
anche se va bene metterlo sotto.
02:58
For a fancier meal like this one
83
178498
1894
Per un pasto più elaborato come questo
03:00
that takes up a lot of space,
84
180416
1534
che prende un sacco di spazio,
03:01
we'll put it in the middle.
85
181974
1463
lo mettiamo in mezzo.
03:03
Now we're ready to eat.
86
183461
1542
Ora siamo pronti a mangiare.
03:05
Hopefully these tips will be helpful
87
185027
1715
Speriamo che questi consigli siano utili
03:06
the next time you're asked to help set the table
88
186766
2286
la prossima volta che vi si chiederà di aiutare ad apparecchiare la tavola
o sedervi ad un pasto elegante.
03:09
or sit down at a fancy meal.
89
189076
1509
03:10
Enjoy!
90
190609
1150
Buon appetito!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7