The origin of countless conspiracy theories - PatrickJMT

Порекло безбројних теорија завере - Патрик JMT

2,250,221 views

2016-05-19 ・ TED-Ed


New videos

The origin of countless conspiracy theories - PatrickJMT

Порекло безбројних теорија завере - Патрик JMT

2,250,221 views ・ 2016-05-19

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Tijana Mihajlović Lektor: Ivana Krivokuća
00:06
If you line up the entire text of “Moby Dick,”
0
6329
3209
Ако поређате цео текст „Мобија Дика“
00:09
which was published in 1851,
1
9538
2416
који је објављен 1851. године,
00:11
into a giant rectangle,
2
11954
1834
у џиновски правоугаоник,
00:13
you may notice some peculiar patterns:
3
13788
2666
можда ћете приметити неке необичне обрасце,
00:16
like these words,
4
16454
1375
као што су ове речи,
00:17
which seem to predict the assassination of Martin Luther King.
5
17829
4000
које, чини се, предвиђају убиство Мартина Лутера Кинга
00:22
Or these references to the 1997 death of Princess Di.
6
22538
4375
или ове речи које се односе на смрт Лејди Ди 1997. године.
00:27
So, was Herman Melville a secret prophet?
7
27288
3458
Па, да ли је Херман Мелвил скривени пророк?
00:31
The answer is no,
8
31663
1333
Одговор је одричан,
00:32
and we know that thanks to a mathematical principle called Ramsey theory.
9
32996
4375
а то знамо захваљујући математичком принципу
под именом Рамзијева теорија.
00:37
It's the reason we can find geometric shapes in the night sky,
10
37662
3667
Она је разлог због чега налазимо геометријске облике на ноћном небу,
00:41
it's why we can know without checking
11
41329
2042
зашто без проверавања знамо
00:43
that at least two people in London
12
43371
2000
да бар две особе у Лондону
00:45
have exactly the same number of hairs on their head,
13
45371
3708
имају исти број длака на глави,
00:49
and it explains why patterns can be found in just about any text...
14
49371
4708
а он објашњава и зашто се обрасци могу наћи у скоро сваком тексту,
па чак и у тексту песме Ванила Ајса.
00:54
even Vanilla Ice lyrics.
15
54079
1833
00:56
So what is Ramsey theory?
16
56412
1917
Па, шта је Рамзијева теорија?
00:58
Simply put, it states that given enough elements in a set or structure,
17
58704
4708
Једноставно, она тврди да, ако имамо довољно елемената у скупу или структури,
01:03
some particular interesting pattern among them is guaranteed to emerge.
18
63412
5167
одређени интересантан образац међу њима ће се гарантовано појавити.
01:09
As a simple example, let’s look at what’s called the Party Problem—
19
69413
3416
Као једноставан пример, прегледајмо појаву под називом „проблем журке“,
01:12
a classic illustration of Ramsey theory.
20
72829
2500
класичну илустрацију Рамзијеве теорије.
01:15
Suppose there are at least six people at a party.
21
75663
3166
Претпоставимо да је на журци бар шесторо људи.
01:18
Amazingly enough, we can say for sure
22
78829
2584
Зачудо, са сигурношћу можемо рећи
01:21
that some group of three of them either all know each other,
23
81413
3958
да се нека група од троје њих или међусобно познаје
01:25
or have never met before,
24
85371
1625
или се никада пре није срела,
01:26
without knowing a single thing about them.
25
86996
2583
без било каквог сазнања о њима.
01:29
We can demonstrate that by graphing out all the possibilities.
26
89788
3958
То можемо демонстрирати графичким приказом свих могућности.
01:33
Each point represents a person,
27
93746
2000
Свака тачка представља особу,
01:35
and a line indicates that the pair know each other.
28
95746
2708
а линија указује на то да се пар познаје.
01:38
Every pair only has two possibilities: they either know each other or they don't.
29
98704
4834
Сваки пар има само две могућности, или се знају или се не познају.
01:43
There are a lot of possibilities,
30
103746
2333
Много је могућности,
01:46
but every single one has the property that we're looking for.
31
106079
3292
али свака од њих има особину коју тражимо.
01:49
Six is the lowest number of guests where that's guaranteed to be the case,
32
109371
4792
Шест је најмањи број гостију код ког је гарантовано ово случај,
01:54
which we can express like this.
33
114163
2166
што можемо изразити овако.
01:56
Ramsey theory gives us a guarantee
34
116913
2250
Рамзијева теорија нам гарантује
01:59
that such a minimum number exists for certain patterns,
35
119163
3791
да такав минимални број постоји за одређене обрасце,
02:02
but no easy way to find it.
36
122954
1834
али не постоји и лак начин да се он и нађе.
02:05
In this case, as the total number of guests grows higher,
37
125079
3375
У овом случају, са порастом укупног броја гостију,
02:08
the combinations get out of control.
38
128454
2375
комбинације се измичу контроли.
02:11
For instance, say you're trying to find out the minimum size of a party
39
131163
3875
На пример, рецимо да покушавате да пронађете минималну величину журке
02:15
where there's a group of five people who all know each other or all don't.
40
135038
4166
на којој је група од петоро људи који се познају или се не познају.
02:19
Despite five being a small number,
41
139621
2083
Иако је пет мали број,
02:21
the answer is virtually impossible to discover
42
141704
2834
буквално је немогуће открити одговор
02:24
through an exhaustive search like this.
43
144538
2250
кроз темељно истраживање као што је ово.
02:27
That's because of the sheer volume of possibilities.
44
147079
3125
То је просто због количине могућности.
02:30
A party with 48 guests
45
150496
1917
Журка са 48 гостију
02:32
has 2^(1128) possible configurations,
46
152413
6166
има 2^(1128) могућих комбинација,
02:38
more than the number of atoms in the universe.
47
158579
2542
што је више од броја атома у универзуму.
02:41
Even with the help of computers,
48
161371
1875
Чак и уз помоћ компјутера,
02:43
the best we know is that the answer to this question
49
163246
2833
наш најбољи закључак је да је одговор на ово питање
02:46
is somewhere between 43 and 49 guests.
50
166079
4125
негде између 43 и 49 гостију.
02:50
What this shows us is that specific patterns
51
170579
2500
То нам показује да специфични обрасци
02:53
with seemingly astronomical odds
52
173079
2459
са наизглед астрономским могућностима
02:55
can emerge from a relatively small set.
53
175538
2666
могу да се јаве из релативно малог скупа,
02:58
And with a very large set, the possibilities are almost endless.
54
178454
4209
а са веома великим скупом, могућности су скоро бескрајне.
03:02
Any four stars where no three lie in a straight line
55
182954
3459
Сваке четири звезде, при чему се њих три не налазе у правој линији,
03:06
will form some quadrilateral shape.
56
186413
2416
формираће некакав четвороугаони облик.
03:09
Expand that to the thousands of stars we can see in the sky,
57
189246
3417
Проширите то на хиљаде звезда које видимо на небу
03:12
and it's no surprise that we can find all sorts of familiar shapes,
58
192663
3625
и није чудно што можемо наћи различите познате облике,
03:16
and even creatures if we look for them.
59
196288
2291
па чак и створења ако их потражимо.
03:18
So what are the chances of a text concealing a prophecy?
60
198913
3708
Дакле, какве су шансе да текст скрива пророчанство?
03:22
Well, when you factor in the number of letters,
61
202871
2625
Па, када узмете у обзир број слова,
03:25
the variety of possible related words,
62
205496
2875
разноликост могућих речи које се односе на то
03:28
and all their abbreviations and alternate spellings,
63
208371
3417
и све њихове скраћенице и различите начине на које се пишу,
03:31
they're pretty high.
64
211788
1333
прилично су велике.
03:33
You can try it yourself.
65
213538
1250
Можете испробати и сами.
03:34
Just pick a favorite text,
66
214788
1541
Само одаберите омиљени текст,
03:36
arrange the letters in a grid,
67
216329
1625
поређајте слова у стубац
03:37
and see what you can find.
68
217954
1542
и видите шта ћете наћи.
03:40
The mathematician T.S. Motzkin once remarked that,
69
220288
3166
Математичар Т.С. Моцкин је једном приметио да
03:43
“while disorder is more probable in general,
70
223454
2834
„док је хаос вероватнији генерално,
03:46
complete disorder is impossible."
71
226288
2500
потпуни хаос је немогућ“.
03:49
The sheer size of the universe guarantees that some of its random elements
72
229246
4542
Сама величина универзума гарантује да ће неки од његових насумичних елемената
03:53
will fall into specific arrangements,
73
233788
2791
образовати специфичне формације,
03:56
and because we evolved to notice patterns and pick out signals among the noise,
74
236704
5125
а пошто смо се развили тако да примећујемо обрасце и сигнале у хаосу,
04:01
we are often tempted to find intentional meaning where there may not be any.
75
241829
4667
често смо у искушењу да пронађемо намерно значење тамо где га нема.
04:07
So while we may be awed by hidden messages in everything from books,
76
247204
4167
Па, иако су многи задивљени скривеним порукама у свему
од књига преко делова тоста
04:11
to pieces of toast,
77
251371
1458
04:12
to the night sky,
78
252829
1250
до ноћног неба,
04:14
their real origin is usually our own minds.
79
254079
4209
њихов прави извор су обично сами наши умови.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7