The origin of countless conspiracy theories - PatrickJMT

수없는 음모론의 근원 |패트릭 JMT(PatrickJMT)

2,236,240 views

2016-05-19 ・ TED-Ed


New videos

The origin of countless conspiracy theories - PatrickJMT

수없는 음모론의 근원 |패트릭 JMT(PatrickJMT)

2,236,240 views ・ 2016-05-19

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jun Hyung Lee 검토: Sungho Yoo
00:06
If you line up the entire text of “Moby Dick,”
0
6329
3209
1851년 출간된 "모비딕"의
00:09
which was published in 1851,
1
9538
2416
내용을 전부 빠짐없이
00:11
into a giant rectangle,
2
11954
1834
커다란 직사각형으로 나열한다면
00:13
you may notice some peculiar patterns:
3
13788
2666
이 단어들과 같이, 기이한 패턴을
00:16
like these words,
4
16454
1375
발견할 수 있을 것입니다.
00:17
which seem to predict the assassination of Martin Luther King.
5
17829
4000
마틴루터킹 목사의 암살을 예견하며
1997년 다이애나 왕세자비의 죽음을 암시하는 내용이죠.
00:22
Or these references to the 1997 death of Princess Di.
6
22538
4375
00:27
So, was Herman Melville a secret prophet?
7
27288
3458
그렇다면 허먼 멜빌은 정말로 예연자였을까요?
00:31
The answer is no,
8
31663
1333
결론은 그렇지 않습니다.
00:32
and we know that thanks to a mathematical principle called Ramsey theory.
9
32996
4375
'램지 이론' 이라는 수학 이론 덕분에
00:37
It's the reason we can find geometric shapes in the night sky,
10
37662
3667
우리는 밤 하늘에서 기하학적인 모양들을 발견할 수 있고
00:41
it's why we can know without checking
11
41329
2042
런던에 있는 적어도 2명 이상의 사람이
00:43
that at least two people in London
12
43371
2000
같은 수의 머리카락을 가졌다는
00:45
have exactly the same number of hairs on their head,
13
45371
3708
사실을 확인할 필요 없이 알 수 있다고 합니다.
00:49
and it explains why patterns can be found in just about any text...
14
49371
4708
또한 램지이론에 따르면 심지어 바닐라아이스 (미국인 래퍼)의 가사
00:54
even Vanilla Ice lyrics.
15
54079
1833
속에서도 패턴을 발견할수 있음을 설명합니다
00:56
So what is Ramsey theory?
16
56412
1917
그렇다면 램지이론은 무엇일까요?
00:58
Simply put, it states that given enough elements in a set or structure,
17
58704
4708
간단히 말해 이 이론은 하나의 세트나 구조에서 요소들이 충분히 있을 때
01:03
some particular interesting pattern among them is guaranteed to emerge.
18
63412
5167
그 중 필경 특정하고 흥미로운 패턴이 드러나는것에 대한 것입니다.
01:09
As a simple example, let’s look at what’s called the Party Problem—
19
69413
3416
간단한 예를 들어보겠습니다. 램지이론을 설명하는 대표적인 예인
01:12
a classic illustration of Ramsey theory.
20
72829
2500
'파티 문제'를 살펴봅시다.
01:15
Suppose there are at least six people at a party.
21
75663
3166
파티에 최소 6명의 사람이 있다고 쳐봅시다.
01:18
Amazingly enough, we can say for sure
22
78829
2584
놀랍게도, 우리는
01:21
that some group of three of them either all know each other,
23
81413
3958
파티의 구성원에 대해 아무것도 모르는 상태에서 그중
01:25
or have never met before,
24
85371
1625
3명은 서로 아는 사이이거나
01:26
without knowing a single thing about them.
25
86996
2583
처음 본 사이라고 확실히 말할 수 있습니다.
01:29
We can demonstrate that by graphing out all the possibilities.
26
89788
3958
이 모든 가능성은 그래프를 통해 설명할 수 있습니다.
01:33
Each point represents a person,
27
93746
2000
각각의 점은 사람을 상징하며
01:35
and a line indicates that the pair know each other.
28
95746
2708
선은 서로 아는 사이임을 나타냅니다.
01:38
Every pair only has two possibilities: they either know each other or they don't.
29
98704
4834
모든 쌍은 두 가능성만을 갖고 있죠.: 이들은 서로 알거나 모릅니다.
01:43
There are a lot of possibilities,
30
103746
2333
수많은 가능성이 존재하죠.
01:46
but every single one has the property that we're looking for.
31
106079
3292
하지만 못든 사람들이 우리가 찾고 있는 특징을 가지고 있습니다.
01:49
Six is the lowest number of guests where that's guaranteed to be the case,
32
109371
4792
6명의 손님은 이런 상황이 발생한다고 장담할 수 있는
01:54
which we can express like this.
33
114163
2166
가장 적은 수의 인원입니다.
01:56
Ramsey theory gives us a guarantee
34
116913
2250
램지의 이론에 따르면 이러한 패턴에
01:59
that such a minimum number exists for certain patterns,
35
119163
3791
대응 가능한 최소한의 숫자가 존재한다고 합니다.
02:02
but no easy way to find it.
36
122954
1834
하지만 그 숫자를 찾는건 쉽지 않죠.
02:05
In this case, as the total number of guests grows higher,
37
125079
3375
이와같이, 손님의 총 숫자가 증가할수록
02:08
the combinations get out of control.
38
128454
2375
조합은 더더욱 난해해집니다.
가상의 예를 들어봅시다. 모두를 알거나 모두가 초면인
02:11
For instance, say you're trying to find out the minimum size of a party
39
131163
3875
02:15
where there's a group of five people who all know each other or all don't.
40
135038
4166
5명으로 구성된 그룹을 만든다고 가정해 봅시다.
02:19
Despite five being a small number,
41
139621
2083
다섯이라는 숫자는 작아보일지 몰라도
02:21
the answer is virtually impossible to discover
42
141704
2834
이전에 했던 힘든 방법으로는 그 그룹을 구성할
02:24
through an exhaustive search like this.
43
144538
2250
최소한의 숫자를 찾는것이 사실상 불가능합니다.
02:27
That's because of the sheer volume of possibilities.
44
147079
3125
이것은 경우의 수의 양 때문에 일어나는 일입니다.
02:30
A party with 48 guests
45
150496
1917
48명의 손님이 있는 파티에는 2^(1128)의 경우의 수가 있고
02:32
has 2^(1128) possible configurations,
46
152413
6166
02:38
more than the number of atoms in the universe.
47
158579
2542
이는 우주의 원자 숫자보다 많습니다.
02:41
Even with the help of computers,
48
161371
1875
컴퓨터의 도움을 사용하더라도
02:43
the best we know is that the answer to this question
49
163246
2833
우리가 찾을 수 있는 최선의 숫자는
02:46
is somewhere between 43 and 49 guests.
50
166079
4125
43에서 49사이일 뿐입니다.
02:50
What this shows us is that specific patterns
51
170579
2500
앞선 문제는 우리에게 특정한 패턴에서
02:53
with seemingly astronomical odds
52
173079
2459
비교적 작은 수집합를 가지고도
02:55
can emerge from a relatively small set.
53
175538
2666
천문학적인 경우의 수를 만들 수 있다는 것을 보여줍니다.
02:58
And with a very large set, the possibilities are almost endless.
54
178454
4209
많은 양의 수집합에서 조합의 가능성은 끝이 없을 정도입니다.
03:02
Any four stars where no three lie in a straight line
55
182954
3459
네개의 별 중에 셋 이상의 별이 일직선으로 있지 않는 한
03:06
will form some quadrilateral shape.
56
186413
2416
이 별들은 사각형의 모양을 형성할 것입니다.
03:09
Expand that to the thousands of stars we can see in the sky,
57
189246
3417
이러한 별들의 숫자를 밤하늘의 별들처럼 수천개로 늘려보게 되면
03:12
and it's no surprise that we can find all sorts of familiar shapes,
58
192663
3625
우리에게 친숙한 별자리나, 또는 생물체들을 찾는 것이
03:16
and even creatures if we look for them.
59
196288
2291
그렇게 놀랄만한 사실은 아니게 됩니다.
03:18
So what are the chances of a text concealing a prophecy?
60
198913
3708
글에 예언이 숨겨져 있을 확률은 얼마나 될까요?
03:22
Well, when you factor in the number of letters,
61
202871
2625
글에 쓰여진 글자의 숫자와
03:25
the variety of possible related words,
62
205496
2875
연관될 가능성이 있는 단어의 숫자를
03:28
and all their abbreviations and alternate spellings,
63
208371
3417
그리고 줄임말과 글자 변경의 가능성을 모아보면
03:31
they're pretty high.
64
211788
1333
그 확률은 꽤 높습니다.
03:33
You can try it yourself.
65
213538
1250
여러분도 시도해보세요.
03:34
Just pick a favorite text,
66
214788
1541
가장 좋아하는 글을 찾아서
03:36
arrange the letters in a grid,
67
216329
1625
격자판에 넣고 재조합한 후
03:37
and see what you can find.
68
217954
1542
무엇을 찾을 수 있나 보세요.
03:40
The mathematician T.S. Motzkin once remarked that,
69
220288
3166
수학자 T.S. 모츠킨이 말했듯이
03:43
“while disorder is more probable in general,
70
223454
2834
"무질서함은 일반적으로 굉장히 빈번하게 일어나지만
03:46
complete disorder is impossible."
71
226288
2500
완벽한 무질서는 불가능합니다"
03:49
The sheer size of the universe guarantees that some of its random elements
72
229246
4542
우주 속의 임의적인 요소들은 우주의 방대한 크기때문에
03:53
will fall into specific arrangements,
73
233788
2791
규칙을 보일 수 밖에 없게 되고
03:56
and because we evolved to notice patterns and pick out signals among the noise,
74
236704
5125
우리는 소음 속에서 규칙을 찾고, 이러한 패턴을 인식하게 진화했기때문에
04:01
we are often tempted to find intentional meaning where there may not be any.
75
241829
4667
의미가 없는 상황에서도 의미를 찾고싶은 유혹을 느끼게 됩니다.
04:07
So while we may be awed by hidden messages in everything from books,
76
247204
4167
고로 우리는 책에서, 토스트 조각에서, 그리고 밤하늘에 숨겨진
04:11
to pieces of toast,
77
251371
1458
패턴 속에서
04:12
to the night sky,
78
252829
1250
굉장한 경외심을 느끼지만
04:14
their real origin is usually our own minds.
79
254079
4209
그 패턴들의 진정한 원인은 대부분 우리의 머릿속에 존재합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7