The origin of countless conspiracy theories - PatrickJMT

2,250,221 views ・ 2016-05-19

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Mirel-Gabriel Alexa Corector: Bianca-Ioanidia Mirea
00:06
If you line up the entire text of “Moby Dick,”
0
6329
3209
Dacă ordonezi întregul text al romanului „Moby Dick”,
00:09
which was published in 1851,
1
9538
2416
care a fost publicat în 1851,
00:11
into a giant rectangle,
2
11954
1834
într-un dreptunghi gigant,
00:13
you may notice some peculiar patterns:
3
13788
2666
vei observa niște tipare ciudate.
00:16
like these words,
4
16454
1375
Precum aceste cuvinte,
00:17
which seem to predict the assassination of Martin Luther King.
5
17829
4000
ce par să prezică asasinarea lui Martin Luther King,
00:22
Or these references to the 1997 death of Princess Di.
6
22538
4375
sau acestea, ce par să facă referire la moartea prințesei Diana.
00:27
So, was Herman Melville a secret prophet?
7
27288
3458
Deci, a fost Herman Melville un profet ascuns?
00:31
The answer is no,
8
31663
1333
Răspunsul e nu,
00:32
and we know that thanks to a mathematical principle called Ramsey theory.
9
32996
4375
și știm asta datorită unui principiu matematic numit teoria lui Ramsey.
00:37
It's the reason we can find geometric shapes in the night sky,
10
37662
3667
E motivul pentru care găsim figuri geometrice în cerul nopții,
00:41
it's why we can know without checking
11
41329
2042
e motivul pentru care știm fără să verificăm
00:43
that at least two people in London
12
43371
2000
că cel puțin două persoane din Londra
00:45
have exactly the same number of hairs on their head,
13
45371
3708
au același număr de fire de păr pe cap,
00:49
and it explains why patterns can be found in just about any text...
14
49371
4708
și explică de ce anumite tipare pot fi găsite în aproape orice text,
00:54
even Vanilla Ice lyrics.
15
54079
1833
chiar și în versurile lui Vanilla Ice.
00:56
So what is Ramsey theory?
16
56412
1917
Deci, ce e teoria lui Ramsey?
00:58
Simply put, it states that given enough elements in a set or structure,
17
58704
4708
Pe scurt, presupune că dacă sunt destule elemente într-un set sau într-o structură,
01:03
some particular interesting pattern among them is guaranteed to emerge.
18
63412
5167
anumite tipare interesante vor apărea cu siguranță.
01:09
As a simple example, let’s look at what’s called the Party Problem—
19
69413
3416
Ca un exemplu simplu, să analizăm problema petrecerii,
01:12
a classic illustration of Ramsey theory.
20
72829
2500
o ilustrare clasică a teoriei lui Ramsey.
01:15
Suppose there are at least six people at a party.
21
75663
3166
Să presupunem că sunt cel puțin șase persoane la o petrecere.
01:18
Amazingly enough, we can say for sure
22
78829
2584
Surprinzător, putem spune cu certitudine
01:21
that some group of three of them either all know each other,
23
81413
3958
că trei dintre ei ori se știu între ei,
01:25
or have never met before,
24
85371
1625
ori nu s-au cunoscut niciodată,
01:26
without knowing a single thing about them.
25
86996
2583
fără să știm nimic despre ei.
01:29
We can demonstrate that by graphing out all the possibilities.
26
89788
3958
Putem demonstra asta reprezentând toate posibilitățile.
01:33
Each point represents a person,
27
93746
2000
Fiecare punct reprezintă o persoană,
01:35
and a line indicates that the pair know each other.
28
95746
2708
iar linia arată că cele două persoane se cunosc.
01:38
Every pair only has two possibilities: they either know each other or they don't.
29
98704
4834
Fiecare pereche are două posibilități: fie se cunosc sau nu.
01:43
There are a lot of possibilities,
30
103746
2333
Sunt multe posibilități,
01:46
but every single one has the property that we're looking for.
31
106079
3292
dar fiecare are proprietatea pe care o căutăm.
01:49
Six is the lowest number of guests where that's guaranteed to be the case,
32
109371
4792
Șase e cel mai mic număr de invitați la care acest lucru e adevărat,
01:54
which we can express like this.
33
114163
2166
ceea ce poate fi exprimat astfel.
01:56
Ramsey theory gives us a guarantee
34
116913
2250
Teoria lui Ramsey ne garantează
01:59
that such a minimum number exists for certain patterns,
35
119163
3791
că un astfel de număr minim există pentru diferite tipare,
02:02
but no easy way to find it.
36
122954
1834
dar nu e ușor să le afli.
02:05
In this case, as the total number of guests grows higher,
37
125079
3375
În acest caz, odată ce numărul de invitați crește,
02:08
the combinations get out of control.
38
128454
2375
combinațiile scapă de sub control.
De exemplu, să spunem că vrei să afli numărul minim de invitați
02:11
For instance, say you're trying to find out the minimum size of a party
39
131163
3875
02:15
where there's a group of five people who all know each other or all don't.
40
135038
4166
printre care există un grup de cinci persoane care se cunosc sau nu.
02:19
Despite five being a small number,
41
139621
2083
Deși cinci e un număr mic,
02:21
the answer is virtually impossible to discover
42
141704
2834
răspunsul e imposibil de descoperit
02:24
through an exhaustive search like this.
43
144538
2250
printr-o căutare obositoare ca aceasta.
02:27
That's because of the sheer volume of possibilities.
44
147079
3125
Asta din cauza numărului imens de posibilități.
02:30
A party with 48 guests
45
150496
1917
O petrecere cu 48 de invitați are 2 la puterea 1128 posibile configurații,
02:32
has 2^(1128) possible configurations,
46
152413
6166
02:38
more than the number of atoms in the universe.
47
158579
2542
mai mult decât numărul de atomi din Univers.
02:41
Even with the help of computers,
48
161371
1875
Chiar și cu ajutorul computerelor,
02:43
the best we know is that the answer to this question
49
163246
2833
cea mai bună aproximare e că răspunsul la această întrebare
02:46
is somewhere between 43 and 49 guests.
50
166079
4125
e undeva între 43 și 49 de invitați.
02:50
What this shows us is that specific patterns
51
170579
2500
Ce ne demonstrează asta e că un tipar specific
02:53
with seemingly astronomical odds
52
173079
2459
cu șanse ce par astronomice
02:55
can emerge from a relatively small set.
53
175538
2666
poate apărea dintr-un set relativ mic.
02:58
And with a very large set, the possibilities are almost endless.
54
178454
4209
Iar dintr-un set foarte mare, posibilitățile sunt aproape nemărginite.
03:02
Any four stars where no three lie in a straight line
55
182954
3459
Oricare patru stele, dintre care trei nu sunt coliniare,
03:06
will form some quadrilateral shape.
56
186413
2416
vor forma un patrulater.
03:09
Expand that to the thousands of stars we can see in the sky,
57
189246
3417
Extrapolează asta la miile de stele pe care le vedem pe cerul nopții,
03:12
and it's no surprise that we can find all sorts of familiar shapes,
58
192663
3625
și nu e nicio surpriză că putem găsi tot felul de forme familiare,
03:16
and even creatures if we look for them.
59
196288
2291
și chiar vietăți dacă le căutăm.
03:18
So what are the chances of a text concealing a prophecy?
60
198913
3708
Deci, care sunt șansele ca un text să cuprindă o profeție?
03:22
Well, when you factor in the number of letters,
61
202871
2625
Dacă iei în considerare numărul de litere,
03:25
the variety of possible related words,
62
205496
2875
varietatea de cuvinte asemănătoare
03:28
and all their abbreviations and alternate spellings,
63
208371
3417
și toate abrevierile și scrierile alternative,
03:31
they're pretty high.
64
211788
1333
rezultă că sunt destul de ridicate.
03:33
You can try it yourself.
65
213538
1250
Poți încerca și tu.
03:34
Just pick a favorite text,
66
214788
1541
Alege o carte preferată,
03:36
arrange the letters in a grid,
67
216329
1625
aranjează literele într-un pătrat
03:37
and see what you can find.
68
217954
1542
și vezi ce găsești.
03:40
The mathematician T.S. Motzkin once remarked that,
69
220288
3166
Matematicianul T. S Motzkin a remarcat
03:43
“while disorder is more probable in general,
70
223454
2834
că „deși dezordinea e mai probabilă în general,
03:46
complete disorder is impossible."
71
226288
2500
dezordinea completă e imposibilă”.
03:49
The sheer size of the universe guarantees that some of its random elements
72
229246
4542
Mărimea imensă a Universului ne garantează că elementele sale întâmplătoare
03:53
will fall into specific arrangements,
73
233788
2791
vor forma anumite tipare,
03:56
and because we evolved to notice patterns and pick out signals among the noise,
74
236704
5125
și deoarece am evoluat pentru a recunoaște tipare și semnale din dezordine,
04:01
we are often tempted to find intentional meaning where there may not be any.
75
241829
4667
avem tendința de a găsi un înțeles acolo unde de fapt nu există unul.
04:07
So while we may be awed by hidden messages in everything from books,
76
247204
4167
Așa că, deși putem fi uimiți de mesajele ascunse din cărți,
04:11
to pieces of toast,
77
251371
1458
din pâinea prăjită
04:12
to the night sky,
78
252829
1250
sau din cerul înstelat,
04:14
their real origin is usually our own minds.
79
254079
4209
originea lor reală e de obicei propria noastră minte.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7