請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Helen Chang
審譯者: SF Huang
00:06
If you line up the entire text
of “Moby Dick,”
0
6329
3209
若把1851年出版的
《白鯨記》整本書的文字,
00:09
which was published in 1851,
1
9538
2416
00:11
into a giant rectangle,
2
11954
1834
排成大的矩形文字格,
00:13
you may notice some peculiar patterns:
3
13788
2666
你可能會注意到一些奇特的模式,
00:16
like these words,
4
16454
1375
像這些字
00:17
which seem to predict the assassination
of Martin Luther King.
5
17829
4000
似乎預言馬丁‧路德‧金會被暗殺,
00:22
Or these references
to the 1997 death of Princess Di.
6
22538
4375
或是關於1997年
黛安娜王妃的死亡。
00:27
So, was Herman Melville a secret prophet?
7
27288
3458
那麼,赫爾曼‧梅爾維爾
是個秘密先知嗎?
00:31
The answer is no,
8
31663
1333
當然不是,
00:32
and we know that thanks to a mathematical
principle called Ramsey theory.
9
32996
4375
我們之所以知道,是因為根據
「拉姆西理論」這個數學原理。
00:37
It's the reason we can find geometric
shapes in the night sky,
10
37662
3667
因著這個理論,
我們能在夜空中發現幾何圖形,
00:41
it's why we can know without checking
11
41329
2042
也因著它,我們不用查就知道
00:43
that at least two people in London
12
43371
2000
在倫敦至少有兩個
頭髮數量完全一樣的人,
00:45
have exactly the same number
of hairs on their head,
13
45371
3708
00:49
and it explains why patterns can be found
in just about any text...
14
49371
4708
它也解釋了
何以在任何形式的文字裡,
幾乎都能找到所謂的模式,
00:54
even Vanilla Ice lyrics.
15
54079
1833
甚至在香草冰的歌詞中
也能找到。
00:56
So what is Ramsey theory?
16
56412
1917
什麼是「拉姆西理論」?
00:58
Simply put, it states that given enough
elements in a set or structure,
17
58704
4708
簡單說,若組合或結構中
有足夠的元素,
01:03
some particular interesting pattern
among them is guaranteed to emerge.
18
63412
5167
那麼一些奇特有趣的模式
必然會發生。
01:09
As a simple example, let’s look
at what’s called the Party Problem—
19
69413
3416
簡單舉例,讓我們來看看
拉姆西理論中典型的例證 ──
派對習題。
01:12
a classic illustration of Ramsey theory.
20
72829
2500
01:15
Suppose there are at least six people
at a party.
21
75663
3166
假設至少有6個人出席派對,
01:18
Amazingly enough, we can say for sure
22
78829
2584
很奇妙地,
我們確知必定有3個人認識彼此,
01:21
that some group of three of them
either all know each other,
23
81413
3958
01:25
or have never met before,
24
85371
1625
或者從未見過面,
01:26
without knowing a single thing about them.
25
86996
2583
即使我們完全不知
他們的任何背景資料。
01:29
We can demonstrate that by graphing
out all the possibilities.
26
89788
3958
我們可以圖解,
來說明所有的可能性。
01:33
Each point represents a person,
27
93746
2000
每一點代表一個人,
01:35
and a line indicates
that the pair know each other.
28
95746
2708
一條線表示兩個人彼此相識。
01:38
Every pair only has two possibilities:
they either know each other or they don't.
29
98704
4834
任何兩人只存在兩種可能性:
他們認識或者不認識對方。
01:43
There are a lot of possibilities,
30
103746
2333
有眾多的可能性,
01:46
but every single one has the property
that we're looking for.
31
106079
3292
但是,每一種
都有我們想尋找的特性。
01:49
Six is the lowest number of guests
where that's guaranteed to be the case,
32
109371
4792
6是讓這個例子成立的
最少賓客人數,
01:54
which we can express like this.
33
114163
2166
可以用這式子表示。
01:56
Ramsey theory gives us a guarantee
34
116913
2250
拉姆西理論保證
01:59
that such a minimum number exists
for certain patterns,
35
119163
3791
像這樣的最小數,
必定存在某些模式中,
02:02
but no easy way to find it.
36
122954
1834
但未必容易找得出來。
02:05
In this case, as the total number
of guests grows higher,
37
125079
3375
在這情形下,當賓客數增多,
02:08
the combinations get out of control.
38
128454
2375
組合數就會超出可控制的範圍。
02:11
For instance, say you're trying
to find out the minimum size of a party
39
131163
3875
例如,假設你要找一組
5人彼此認識
02:15
where there's a group of five people
who all know each other or all don't.
40
135038
4166
或是互不認識的最少賓客數,
02:19
Despite five being a small number,
41
139621
2083
雖然,5是一個小數目,
02:21
the answer is virtually
impossible to discover
42
141704
2834
但實際上,無法以窮舉搜索法
來找出來答案。
02:24
through an exhaustive search like this.
43
144538
2250
02:27
That's because of the sheer
volume of possibilities.
44
147079
3125
原因是可能性極為龐大。
02:30
A party with 48 guests
45
150496
1917
在有48位賓客的派對中,
存在2的1128次方種可能性。
02:32
has 2^(1128) possible configurations,
46
152413
6166
02:38
more than the number of atoms
in the universe.
47
158579
2542
遠超過全宇宙中的原子總數。
02:41
Even with the help of computers,
48
161371
1875
即使有電腦的幫忙,
02:43
the best we know is that the answer
to this question
49
163246
2833
我們對這問題所能求得的最佳解答,
02:46
is somewhere between 43 and 49 guests.
50
166079
4125
只能得出賓客人數
落在43~49這個區間。
02:50
What this shows us
is that specific patterns
51
170579
2500
這告訴我們,
有著像天文數字般大的
可能性的特定模式,
02:53
with seemingly astronomical odds
52
173079
2459
02:55
can emerge from a relatively small set.
53
175538
2666
可源自於相對小的組合。
02:58
And with a very large set,
the possibilities are almost endless.
54
178454
4209
而大組合的可能性,
幾乎是無窮大的。
03:02
Any four stars where no three
lie in a straight line
55
182954
3459
任何4顆星,若有任3顆不共線,
03:06
will form some quadrilateral shape.
56
186413
2416
就會組成某種四邊形。
03:09
Expand that to the thousands
of stars we can see in the sky,
57
189246
3417
因此,觀看天空中數千顆的星星,
03:12
and it's no surprise that we can
find all sorts of familiar shapes,
58
192663
3625
我們能看到各種熟悉的形狀,
甚至動物的樣子,
03:16
and even creatures if we look for them.
59
196288
2291
就一點也不奇怪了。
03:18
So what are the chances of a text
concealing a prophecy?
60
198913
3708
所以,文字中隱藏著預言
的可能性有多少?
03:22
Well, when you factor
in the number of letters,
61
202871
2625
如果你計入字母的總數,
03:25
the variety of possible related words,
62
205496
2875
它們所能組合的各式字詞,
03:28
and all their abbreviations
and alternate spellings,
63
208371
3417
還有簡寫,和替代拼法,
03:31
they're pretty high.
64
211788
1333
可能性非常的高。
03:33
You can try it yourself.
65
213538
1250
你可以自己試試。
03:34
Just pick a favorite text,
66
214788
1541
選一篇你喜歡的文章,
03:36
arrange the letters in a grid,
67
216329
1625
把字母排成格子狀,
03:37
and see what you can find.
68
217954
1542
看看你能找到什麼。
03:40
The mathematician T.S. Motzkin
once remarked that,
69
220288
3166
數學家莫茲金曾說 :
「雖然一般而言,
混亂失序的機率較高,
03:43
“while disorder is more probable
in general,
70
223454
2834
03:46
complete disorder is impossible."
71
226288
2500
但是,
全然的混亂失序是不可能的。」
03:49
The sheer size of the universe guarantees
that some of its random elements
72
229246
4542
在廣大遼闊的宇宙中,
必定有些隨機的元素
會形成特定的排列,
03:53
will fall into specific arrangements,
73
233788
2791
03:56
and because we evolved to notice patterns
and pick out signals among the noise,
74
236704
5125
由於我們進化到
能從雜訊中找出訊號和模式,
04:01
we are often tempted to find intentional
meaning where there may not be any.
75
241829
4667
所以,我們常禁不住想從可能
無意義的事物中找出隱含的訊息。
04:07
So while we may be awed by hidden messages
in everything from books,
76
247204
4167
因此,當我們驚嘆隱藏於
書中、吐司上、
04:11
to pieces of toast,
77
251371
1458
04:12
to the night sky,
78
252829
1250
或夜空中的訊息時,
04:14
their real origin
is usually our own minds.
79
254079
4209
其實,我們自己的心智
才是發出訊息的源頭。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。