How smart are dolphins? - Lori Marino

3,346,985 views ・ 2015-08-31

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Milenka Okuka Lektor: Mile Živković
00:07
In 1985, three researchers on a dolphin-studying expedition
0
7176
4941
Godine 1985, trima istraživačima na ekspediciji izučavanja delfina
00:12
got a little bored.
1
12117
1545
je postalo malo dosadno.
00:13
To lighten things up, one pretended to be Poseidon
2
13662
3251
Kako bi se razvedrili, jedan od njih se pretvarao da je Posejdon
00:16
by placing a seaweed garland on his head and then throwing it into the ocean.
3
16913
4652
tako što je stavio venac od morske trave na glavu i potom ga je bacio u okean.
00:21
Moments later, a dolphin surfaced with the seaweed crowning her head.
4
21565
5628
Momenat kasnije, delfin je isplovio sa krunom od morske trave na glavi.
00:27
Sure, this could have been a coincidence,
5
27193
2081
Naravno da je ovo mogla da bude slučajnost,
00:29
but it's also entirely possible that the dolphin was mimicking the scientist.
6
29274
5981
ali je i u potpunosti moguće da je delfin imitirao naučnika.
00:35
That's because dolphins are one of the smartest animals species on Earth.
7
35255
4685
To je zato što su delfini jedna od najpametnijih vrsta na Zemlji.
00:39
So exactly how smart are they?
8
39940
3050
Pa, tačno koliko su pametni?
00:42
Like whales and porpoises,
9
42990
2118
Poput kitova i morskih prasadi,
00:45
dolphins belong to the group of aquatic mammals
10
45108
2601
delfini pripadaju grupi morskih sisara
00:47
known as cetaceans who comprise 86 different species,
11
47709
4831
poznatih kao cetacea, čija se grupa sastoji od 86 različitih vrsta
00:52
and share a common link with ungulates, or hoofed animals.
12
52540
4564
i dele zajedničku kariku sa ungulatima iliti kopitarima.
00:57
Originally land mammals,
13
57104
2396
Prvenstveno su bili kopneni sisari,
00:59
the first cetaceans entered the water about 55 million years ago
14
59500
4660
prve cetacee su ušle u vodu pre otprilike 55 miliona godina
01:04
as large predators with sharp teeth.
15
64198
2593
kao veliki predatori sa oštrim zubima.
01:06
Then, a shift in ocean temperatures about 35 million years ago
16
66791
4759
Potom je zbog promene temperature okeana, pre otprilike 35 miliona godina,
01:11
reduced the availability of prey.
17
71550
3018
plen postao manje dostupan.
01:14
One group of cetaceans who survived this distruption,
18
74568
3118
Jedna grupa cetacea koje su preživele ovaj poremećaj,
01:17
the odontocetes, wound up smaller with less sharp teeth,
19
77686
4417
odnotoceti, završili su manji sa manje oštrim zubima,
01:22
but also larger and more complex brains
20
82103
3435
ali i sa krupnijim i složenijim mozgovima
01:25
that allowed for complex social relationships,
21
85538
2700
koji su im omogućavali složenije društvene veze,
01:28
as well as echolocation to navigate and communicate.
22
88238
3655
kao i eholokaciju kako bi se snalazili i komunicirali.
01:31
Jump ahead to the present,
23
91893
1573
Preskočićemo sve do sadašnjosti,
01:33
and modern dolphins' brains are so large that their encephalization quotient,
24
93466
4761
mozgovi modernih delfina su toliko veliki da njihov koeficijent encefalizacije,
01:38
their brain size compared to the average for their body size,
25
98227
3339
veličina mozga upoređena sa prosekom za njihovu zapreminu tela,
01:41
is second only to humans.
26
101566
2289
je drugi po visini, nakon ljudskog.
01:43
Dolphins have evolved to survive
27
103855
2748
Delfini su evoluirali da prežive
01:46
through their ability to form complex social networks
28
106603
3241
kroz sposobnost stvaranja složenih društvenih mreža
01:49
that hunt, ward off rivals, and raise offspring together.
29
109844
4177
koje love, odbijaju neprijatelje i zajedno odgajaju potomke.
01:54
For example, one group of Florida dolphins
30
114021
2707
Na primer, jedno jato delfina iz Floride
01:56
practices a sophisticated form of cooperation to hunt fish.
31
116728
4295
upražnjava sofisticiranu saradnju prilikom lova na ribu.
02:01
A dolphin designated as "the net-maker" kicks up mud
32
121023
3762
Delfin određen kao "tvorac mreže" podiže mulj
02:04
while another gives the signal
33
124785
1862
dok drugi daje znak ostalim delfinima
02:06
for the other dolphins to simultaneously line up and catch the escaping fish.
34
126647
5428
da se istovremeno poređaju i hvataju ribu u begu.
02:12
Achieving a goal like this requires deliberate planning and cooperation,
35
132075
4148
Postizanje ovakvog cilja zahteva promišljeno planiranje i saradnju,
02:16
which, in turn, requires some form of intentional communication.
36
136223
4298
koji, s druge strane, zahtevaju neki oblik namerne komunikacije.
02:20
Dolphins pass down their communication methods and other skills
37
140521
3504
Delfini prenose svoje metode komunikacije i druge veštine
02:24
from generation to generation.
38
144025
2021
s kolena na koleno.
02:26
Different dolphin populations exhibit variations in greetings,
39
146046
4111
Različite populacije delfina pokazuju varijacije u pozdravljanju,
02:30
hunting strategies, and other behaviors.
40
150157
3080
strategijama lova i drugom ponašanju.
02:33
This sort of cultural transmission even extends to tool use.
41
153237
4273
Ovaj tip kulturološkog prenošenja se čak odnosi i na upotrebu alata.
02:37
One group of bottlenose dolphins off the Australian coast
42
157510
3793
Jedno jato kljunastih delfina iz okoline australijske obale,
02:41
nicknamed The Dolphin Sponge Club,
43
161303
2211
nazvani Delfinski sunđerasti klub,
02:43
has learned how to cover their rostrums with sponges when rooting in sharp corals,
44
163514
5559
naučilo je kako da prekrije svoje kljunove sunđerom dok iskopavaju oštre korale,
02:49
passing the knowledge from mother to daughter.
45
169073
2786
to znanje prenose s majke na kćerku.
02:51
Dolphins have even demonstrated language comprehension.
46
171859
3095
Delfini su pokazali čak i da razumeju jezik.
02:54
When taught a language based on whistles and hand gestures,
47
174954
3114
Kada nauče jezik zasnovan na zvižducima i pokretima ruku,
02:58
they not only understood what the signals meant,
48
178068
2476
oni ne samo da razumeju šta znakovi znače,
03:00
but that their order had meaning:
49
180544
2305
već i da njihov redosled ima značenje:
03:02
the difference between bringing the ball to the hoop
50
182849
2504
da postoji razlika između doneti loptu do obruča
03:05
and bringing the hoop to the ball.
51
185353
2280
i doneti obruč do lopte.
03:07
So they were able to process two of the main elements of human language:
52
187633
4341
Dakle bili su u stanju da obrade dva glavna elementa ljudskog jezika:
03:11
symbols that stand for objects and actions,
53
191974
2597
simbole koji označavaju objekte i radnje
03:14
and syntax that governs how they are structured.
54
194571
3985
i sintaksu koja određuje njihovu strukturiranost.
03:18
Dolphins are also one of the few species who pass the mirror test.
55
198556
4216
Delfini su takođe jedna od nekoliko vrsta koja može da položi test sa ogledalom.
03:22
By recognizing themselves in mirrors, they indicate physical self-awareness,
56
202772
4947
To što prepoznaju sebe u ogledalu nagoveštava nam fizičku samosvest
03:27
and research shows they can recognize not just their bodies,
57
207719
4067
a istraživanje je pokazalo da ne samo da prepoznaju svoja tela,
03:31
but also their own thoughts, a property called metacognition.
58
211786
5170
već su i svesni svojih misli, svojstvo koje se zove metakognicijom.
03:36
In one study, dolphins comparing two sounds
59
216956
2697
U jednom istraživanju, delfini koji su upoređivali dva zvuka
03:39
could indicate a same, different, or uncertain response.
60
219653
4718
mogli su da pokažu istu, različitu ili nejasnu reakciju.
03:44
Just like humans,
61
224371
1254
Baš kao i ljudi,
03:45
they indicated uncertainty more often with difficult trials,
62
225625
3759
češće su pokazivali nesigurnost kod teških zadataka,
03:49
suggesting they're aware of what they know,
63
229384
2188
nagoveštavajući da su svesni onoga što znaju
03:51
and how confident they feel about that knowledge.
64
231572
2985
i da se osećaju samouvereno zbog tog znanja.
03:54
But some of the most amazing things about dolphins
65
234557
2886
Ali najneverovovatnija osobina delfina
03:57
are their senses of empathy, altruism, and attachment.
66
237443
3729
je njihov osećaj empatije, altruizma i povezanosti.
04:01
The habit of helping injured individuals extends across the species barrier
67
241172
4810
Navika da pomažu povređenim pojedincima prelazi granice vrste,
04:05
as evidenced by the many accounts
68
245982
1835
kao što znamo iz mnogih priča
04:07
of dolphins carrying humans to the surface to breathe.
69
247817
3659
gde su delfini iznosili ljude na površinu kako bi disali.
04:11
And like us, dolphins mourn their dead.
70
251476
2666
Kao i mi, delfini oplakuju svoje mrtve.
04:14
When we consider all the evidence,
71
254142
2211
Kada razmotrimo sve dokaze,
04:16
we may wonder why humans still hunt dolphins for meat,
72
256353
3316
možemo da se pitamo zašto ljudi i dalje love delfine zbog mesa,
04:19
endanger them through fishing and pollution,
73
259669
2507
dovode ih do istrebljenja lovom i zagađenjem
04:22
or imprison them to perform tricks.
74
262176
2852
ili zašto ih drže u zatočeništvu radi izvođenja trikova.
04:25
The ultimate question may not be whether dolphins are intelligent
75
265028
3506
Konačno, možda se ne radi o tome da li su delfini inteligentna
04:28
and complex beings,
76
268534
1890
i složena bića,
04:30
but whether humans can empathize with them enough to keep them safe and free.
77
270424
4177
već mogu li ljudi da saosećaju s njima dovoljno da ih održe sigurnim i slobodnim.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7