Why should you read Edgar Allan Poe? - Scott Peeples

2,168,792 views ・ 2018-09-18

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Anna Pecot
00:06
A high forehead topped by disheveled black hair,
0
6663
4142
Высокий лоб, прикрытый чёрными взъерошенными волосами,
00:10
a sickly pallor,
1
10805
1748
болезненная бледность,
00:12
and a look of deep intelligence and deeper exhaustion
2
12553
4056
тёмные запавшие глаза, во взгляде которых отражаются
высокий интеллект и глубокая усталость.
00:16
in his dark, sunken eyes.
3
16609
3440
00:20
Edgar Allan Poe’s image is not just instantly recognizable –
4
20049
4233
Внешность Эдгара Аллана По не просто легко узнаваема —
00:24
it’s perfectly suited to his reputation.
5
24282
3028
она полностью соответствует его репутации.
00:27
From the prisoner strapped under a descending pendulum blade,
6
27310
3704
Связанный пленник под лезвием опускающегося маятника
00:31
to a raven who refuses to leave the narrator’s chamber,
7
31014
3937
или ворон, отказывающийся улетать из комнаты рассказчика, —
00:34
Poe’s macabre and innovative stories of gothic horror
8
34951
4439
мрачные и в то же время новаторские готические произведения По
00:39
have left a timeless mark on literature.
9
39390
3668
навсегда запечатлелись в истории литературы.
00:43
But just what is it that makes Edgar Allan Poe
10
43058
3405
Почему Эдгара Аллана По называют
00:46
one of the greatest American authors?
11
46463
2264
одним из величайших американских писателей?
00:48
After all, horror was a popular genre of the period,
12
48727
3507
Литература ужасов была популярным жанром того времени,
00:52
with many practitioners.
13
52234
2052
и многие писатели были её последователями.
00:54
Yet Poe stood out thanks to his careful attention to form and style.
14
54286
5975
Вместе с тем По выделялся на их фоне тщательной проработкой формы и стиля.
01:00
As a literary critic,
15
60261
1323
Будучи литературным критиком,
01:01
he identified two cardinal rules for the short story form:
16
61584
3918
он разработал два основных правила короткого рассказа:
01:05
it must be short enough to read in one sitting,
17
65502
2622
он должен быть достаточно ёмким, чтобы его прочли за один присест,
01:08
and every word must contribute to its purpose.
18
68124
3573
и каждое слово должно служить замыслу произведения.
01:11
By mastering these rules,
19
71697
1683
Освоив эти правила,
01:13
Poe commands the reader’s attention
20
73380
2167
По научился управлять вниманием читателей
01:15
and rewards them with an intense and singular experience –
21
75547
4317
и вознаграждать их драматизмом и целостностью сюжета —
01:19
what Poe called the unity of effect.
22
79864
3355
тем, что По называл единством эффекта.
01:23
Though often frightening, this effect goes far beyond fear.
23
83219
3868
И хотя произведения По и внушают страх, они вызывают куда больше эмоций.
01:27
Poe’s stories use violence and horror to explore the paradoxes and mysteries
24
87087
4810
В своих рассказах По использует сцены насилия и ужасов,
чтобы раскрыть парадоксы и тайны
01:31
of love,
25
91897
989
любви,
01:32
grief,
26
92886
807
горя
01:33
and guilt,
27
93693
1109
и чувства вины.
01:34
while resisting simple interpretations or clear moral messages.
28
94802
4649
Однако писатель избегает упрощений или откровенного морализаторства.
01:39
And while they often hint at supernatural elements,
29
99451
2624
И хотя в рассказах содержатся намёки на потусторонние силы,
01:42
the true darkness they explore is the human mind
30
102075
4161
главная тёмная сила в них — это человеческий разум
01:46
and its propensity for self-destruction.
31
106236
2793
и его склонность к саморазрушению.
01:49
In “The Tell-Tale Heart,” a ghastly murder
32
109029
2759
В рассказе «Сердце-обличитель» леденящее кровь убийство
01:51
is juxtaposed with the killer’s tender empathy towards the victim –
33
111788
4176
совершается с искренним сочувствием убийцы по отношению к своей жертве,
01:55
a connection that soon returns to haunt him.
34
115964
3275
и эта эмоциональная связь с жертвой не даёт убийце покоя.
01:59
The title character of "Ligeia" returns from the dead
35
119239
3882
Героиня одноимённого рассказа «Лигейя» возвращается из загробного мира,
02:03
through the corpse of her husband’s second wife –
36
123121
2847
воплотясь в тело покойной второй жены своего мужа —
02:05
or at least the opium-addicted narrator thinks she does.
37
125968
3575
по крайней мере так кажется пристрастившемуся к опиуму рассказчику.
02:09
And when the protagonist of “William Wilson”
38
129543
2562
А когда протагонист рассказа «Вильям Вильсон» решает убить
02:12
violently confronts a man he believes has been following him,
39
132105
3566
и тем самым расквитаться с человеком, который, кажется, его преследует,
02:15
he might just be staring at his own image in a mirror.
40
135671
3844
он видит в зеркале собственное отражение.
02:19
Through his pioneering use of unreliable narrators,
41
139515
3673
Мастерски вводя в произведения ненадёжных рассказчиков,
02:23
Poe turns readers into active participants
42
143188
2997
По побуждает читателей принимать активное участие в истории,
02:26
who must decide when a storyteller might be misinterpreting
43
146185
3239
ведь именно им предстоит решить, достоверно ли иcтолкованы события
02:29
or even lying about the events they’re relating.
44
149424
3757
и не пытается ли рассказчик солгать, повествуя о происходящем.
02:33
Although he’s best known for his short horror stories,
45
153181
3102
Хотя По известен прежде всего своими короткими рассказами,
02:36
Poe was actually one of the most versatile
46
156283
2522
он является одним из самых многожанровых
02:38
and experimental writers of the nineteenth century.
47
158805
3463
и новаторских писателей XIX века.
02:42
He invented the detective story as we know it,
48
162268
2460
По считается родоначальником современого детектива.
02:44
with “The Murders in the Rue Morgue,”
49
164728
2129
В этом жанре были написаны «Убийство на улице Морг»,
02:46
followed by “The Mystery of Marie Roget”
50
166857
2795
«Тайна Мари Роже»
02:49
and “The Purloined Letter.”
51
169652
2292
и «Похищенное письмо».
02:51
All three feature the original armchair detective,
52
171944
2910
В этих трёх рассказах за дело берётся сыщик Огюст Дюпэн, раскрывающий —
02:54
C. Auguste Dupin,
53
174854
2044
благодаря своим интеллекту, наблюдательности и дедукции —
02:56
who uses his genius and unusual powers of observation and deduction
54
176898
4603
такие преступления, которые ставили в тупик полицейских, —
03:01
to solve crimes that baffle the police.
55
181501
2917
при этом Дюпэн никогда не выходит из своего кабинета.
03:04
Poe also wrote satires of social and literary trends,
56
184418
3349
Также По сочинял сатирические произведения на общественные и литературные темы
03:07
and hoaxes that in some cases anticipated science fiction.
57
187767
4211
и писал истории, во многом предвосхитившие научную фантастику.
03:11
Those included an account of a balloon voyage to the moon,
58
191978
3431
Например, рассказ о путешествии на Луну на воздушном шаре
03:15
and a report of a dying patient put into a hypnotic trance
59
195409
3897
или описание смерти умирающего пациента, введённого в гипнотический транс,
03:19
so he could speak from the other side.
60
199306
2927
чтобы исследовать состояние ушедшего в потусторонний мир.
03:22
Poe even wrote an adventure novel about a voyage to the South Pole
61
202233
4827
По даже сочинил приключенческий роман о путешествии к Южному полюсу
03:27
and a treatise on astrophysics,
62
207060
2259
и написал научный трактат по астрофизике,
03:29
all while he worked as an editor,
63
209319
1781
пока работал редактором, —
03:31
producing hundreds of pages of book reviews and literary theory.
64
211100
4569
в это время он также написал
сотни страниц рецензий и статей по теории литературы.
03:35
An appreciation of Poe’s career wouldn’t be complete without his poetry:
65
215669
4395
Разговор о творчестве По будет неполным,
если не упомянуть его таинственную и завораживающую поэзию.
03:40
haunting and hypnotic.
66
220064
2115
03:42
His best-known poems are songs of grief, or in his words,
67
222179
4208
Наиболее известные его стихотворения — это трагическая лирика,
03:46
“mournful and never-ending remembrance.”
68
226387
3458
или, как он сам говорил, «песни горестного и нескончаемого воспоминания».
03:49
“The Raven,” in which the speaker projects his grief onto a bird
69
229845
3787
В поэме «Ворон», которая принесла По литературную известность,
03:53
who merely repeats a single sound,
70
233632
2411
рассказчик проецирует свою печаль на птицу, непрестанно издающую
03:56
made Poe famous.
71
236043
1767
один-единственный звук.
03:57
But despite his literary success,
72
237810
1884
Однако несмотря на литературный успех,
03:59
Poe lived in poverty throughout his career,
73
239694
2316
По так и прожил в нищете,
04:02
and his personal life was often as dark as his writing.
74
242010
3910
а личная жизнь писателя была ещё печальнее его творчества.
04:05
He was haunted by the loss of his mother and his wife,
75
245920
3537
Он так и не оправился после смерти матери и смерти жены —
04:09
who both died of tuberculosis at the age of 24.
76
249457
3597
обе они скончались от туберкулёза в возрасте 24 лет.
04:13
Poe struggled with alcoholism
77
253054
1994
По страдал алкогольной зависимостью
04:15
and frequently antagonized other popular writers.
78
255048
2964
и довольно часто враждовал с другими известными писателями.
04:18
Much of his fame came from posthumous – and very loose – adaptations of his work.
79
258012
5823
Слава к писателю пришла лишь после смерти,
да и то многие его произведения подверглись очень вольной редакции.
04:23
And yet, if he could’ve known how much pleasure and inspiration
80
263835
4229
Знал бы он, каким источником наслаждения и вдохновения
04:28
his writing would bring to generations of readers and writers alike,
81
268064
4505
станут плоды его творчества для будущих поколений читателей и писателей,
04:32
perhaps it may have brought a smile to that famously brooding visage.
82
272569
5148
возможно, на его вечно задумчивом лице мелькнула бы тень улыбки.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7