How the rubber glove was invented | Moments of Vision 4 - Jessica Oreck

Cum au fost inventate mănușile chirurgicale | Momente de viziune 4 - Jessica Oreck

381,938 views

2016-10-11 ・ TED-Ed


New videos

How the rubber glove was invented | Moments of Vision 4 - Jessica Oreck

Cum au fost inventate mănușile chirurgicale | Momente de viziune 4 - Jessica Oreck

381,938 views ・ 2016-10-11

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Razvan Cimpoia Corector: Cristina Nicolae
00:07
In a Moment of Vision...
0
7398
5890
Într-un moment de inspiraţie...
00:13
It's the winter of 1890.
1
13288
1841
E iarna lui 1890.
00:15
Dr. William Halsted is the chief surgeon at Johns Hopkins Hospital.
2
15129
5179
Dr. William Halsted e medicul chirurg şef de la Johns Hopkins Hospital.
00:20
The scrub nurse under Halsted, a woman named Caroline Hampton,
3
20308
3691
Asistenta lui Halsted de la sterilizare, o femeie pe nume Caroline Hampton,
00:23
begins to develop a severe reaction to the strong disinfectants
4
23999
3870
începe să aibă o reacţie severă la dezifectanţii puternici
00:27
used to scour her hands and arms before surgery.
5
27869
5270
cu care obişnuia să-şi spele mâinile înainte de operaţie.
00:33
Halsted takes an interest in her plight.
6
33139
3001
Halsted e interesat de situaţia ei.
00:36
In a moment of vision, he asks Goodyear rubber company
7
36140
3689
Într-un moment de inspirație, cere companiei Goodyear, de cauciucuri,
00:39
to experiment with the production of a pair of thin rubber gloves.
8
39829
4909
să încerce să producă o pereche de mănuşi subţiri de cauciuc.
00:44
They fit Caroline, well, like gloves, and her hands begin to recover.
9
44738
5421
I-au venit lui Caroline ca o ... mănuşă, iar mâinile ei au început să se vindece.
De fapt, mănuşile sunt aşa un succes,
00:50
In fact, the gloves are such a success
10
50159
2441
00:52
that the good doctor orders more for his team and for himself.
11
52600
4711
încât bunul chirurg comandă mai multe pentru el şi echipa sa.
00:57
From these early experiments,
12
57311
1619
În urma acestor experimente timpurii,
00:58
a multibillion dollar rubber glove industry is born.
13
58930
3980
s-a născut o industrie de mănuşi de cauciuc de miliarde de dolari.
01:02
And it turns out the doctor didn't just want to protect the nurse's hands.
14
62910
3730
Se pare că doctorul nu voia doar să protejeze mâinile asistentei.
01:06
He also wanted to take them in holy matrimony.
15
66640
3901
Voia să-i ceară mâna.
01:10
Halsted and Caroline were married
16
70541
1840
Halsted si Caroline s-au căsătorit
01:12
just a few months after he gave her that first pair of gloves.
17
72381
4400
la doar câteva luni după ce i-a dat prima ei pereche de mănuşi.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7