How the rubber glove was invented | Moments of Vision 4 - Jessica Oreck

384,868 views ・ 2016-10-11

TED-Ed


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Elisabeth Starck Lektorat: Jo Pi
00:07
In a Moment of Vision...
0
7398
5890
[In einem Moment der Eingebung ...]
00:13
It's the winter of 1890.
1
13288
1841
Es ist Winter im Jahr 1890.
Dr. William Halsted ist Chefchirurg am Johns-Hopkins-Krankenhaus.
00:15
Dr. William Halsted is the chief surgeon at Johns Hopkins Hospital.
2
15129
5179
Die Halsted zugeteilte OP-Schwester Caroline Hampton
00:20
The scrub nurse under Halsted, a woman named Caroline Hampton,
3
20308
3691
00:23
begins to develop a severe reaction to the strong disinfectants
4
23999
3870
entwickelt eine heftige Reaktion auf die starken Desinfektionsmittel,
00:27
used to scour her hands and arms before surgery.
5
27869
5270
die sie zum Reinigen ihrer Hände und Arme vor dem Eingriff benutzt.
Halsted zeigt Interesse an ihrer Notlage.
00:33
Halsted takes an interest in her plight.
6
33139
3001
00:36
In a moment of vision, he asks Goodyear rubber company
7
36140
3689
In einer spontanen Eingebung bittet er die Gummifabrik Goodyear,
00:39
to experiment with the production of a pair of thin rubber gloves.
8
39829
4909
versuchsweise ein Paar dünne Gummihandschuhe zu herzustellen.
00:44
They fit Caroline, well, like gloves, and her hands begin to recover.
9
44738
5421
Sie passen Caroline wie Handschuhe, und ihre Hände fangen an zu genesen.
00:50
In fact, the gloves are such a success
10
50159
2441
Die Handschuhe sind ein so großer Erfolg,
00:52
that the good doctor orders more for his team and for himself.
11
52600
4711
dass der gute Mann mehr für sich und sein Team bestellt.
Aus diesen frühen Experimenten
00:57
From these early experiments,
12
57311
1619
00:58
a multibillion dollar rubber glove industry is born.
13
58930
3980
entstand ein ganzer Industriezweig mit Umsätzen über viele Millionen Dollar.
01:02
And it turns out the doctor didn't just want to protect the nurse's hands.
14
62910
3730
Aber der Arzt wollte nicht nur die Hände der Krankenschwester schützen.
01:06
He also wanted to take them in holy matrimony.
15
66640
3901
Er wollte sie auch im heiligen Bund der Ehe halten.
01:10
Halsted and Caroline were married
16
70541
1840
Halsted und Caroline heirateten nur ein paar Monate,
01:12
just a few months after he gave her that first pair of gloves.
17
72381
4400
nachdem er ihr das erste Paar Gummihandschuhe gegeben hatte.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7