TED-Ed YouTube Channel Teaser

1,263,334 views ・ 2013-04-02

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Right now, somewhere out there,
0
706
1500
Tradutor: Jorge Ferreira Revisora: Margarida Ferreira
Neste momento, algures lá fora,
00:02
an educator is delivering a mind-altering lesson to their class.
1
2231
3038
há um educador a mudar a mente da sua turma com uma lição.
00:06
I want to engage your brains in this.
2
6293
1976
Quero envolver os vossos cérebros nisto
00:08
Chris Anderson: I tried to get my head around how vast our Earth is.
3
8294
3280
Tentei tornar a minha cabeça tão vasta como a Terra.
00:11
Logan Smalley: The lesson only reaches the students in that room.
4
11598
3054
Mas essa lição só alcança os alunos dessa sala.
00:14
What would happen if we captured it?
5
14677
1801
Como seria se gravássemos essa aula?
00:16
It's a toothed wheel.
6
16502
1138
Isto é uma roda dentada
00:17
LS: What if pro animators and visualization artists
7
17664
2486
E se animadores e artistas visuais
00:20
could bring that lesson to life?
8
20175
1583
pudessem dar vida a essas lições?
00:21
CA: It's a common object that literally fits one million Earths.
9
21783
3025
É um objeto vulgar que encaixa literalmente num milhão de Terras.
00:24
It's got a bunch of notches and a bunch of teeth.
10
24832
2479
Tem um monte de entalhes, e um monte de dentes.
00:27
This was Fizeau's solution --
11
27335
1457
Esta foi a solução de Fizeau.
00:28
LS: When that lesson lands, curiosity is ignited.
12
28800
2300
Quando essa lição aterra, a curiosidade é atiçada.
00:31
CA: It seems impossibly big.
13
31116
1366
Parece incrivelmente grande.
00:32
AS: Something interesting happens.
14
32506
1630
Acontece algo interessante.
00:34
CA: In the great scheme of things, it's a pinprick.
15
34160
2404
No grande esquema das coisas, é só uma picada.
00:36
AS: A door closes on the light beam that's coming back to his eye.
16
36615
4011
Uma porta começa a fechar-se no raio de luz que volta aos olhos.
00:40
LS: Then that group of students is one thought closer
17
40650
2559
Esse grupo de estudantes está um pensamento mais perto
00:43
to being what every teacher hopes their students will become:
18
43233
3310
de ser o que todo o professor espera que os seus alunos se tornem:
00:46
a lifelong learner.
19
46568
1000
eternos aprendizes.
00:47
AS: Based on the distance between the two stations --
20
47593
2680
Com base na distância entre as duas estações...
00:50
CA: The quest for knowledge and understanding never gets dull.
21
50297
2919
A ânsia de conhecimento e entendimento nunca fica enfadonha.
00:53
AS: He calculates the speed of light to within two percent of its actual value.
22
53241
3985
Ele calcula a velocidade da luz dentro de 2% do seu valor real.
00:57
CA: The more you know, the more amazing the world seems.
23
57250
3395
Quanto mais sabemos, mais espantoso parece o mundo.
01:00
That's the central mission of TED-Ed:
24
60669
2010
Essa é a missão central do TED-Ed:
01:02
to capture and to amplify
25
62703
2094
captar e amplificar
01:04
the voice of the world's greatest teachers.
26
64822
2018
a voz dos melhores professores do mundo.
01:06
He does this in 1849.
27
66865
2793
Ele faz isto em 1849.
01:09
CA: It's the crazy possibilities, the unanswered questions,
28
69683
3037
São as possibilidades loucas, as perguntas sem resposta,
01:12
that pull us forward.
29
72745
1400
que nos puxam para a frente.
01:14
So stay curious.
30
74170
2611
Por isso mantenham-se curiosos.
01:18
[TED-Ed: Lessons Worth Sharing]
31
78437
2108

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7