아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Right now, somewhere out there,
0
706
1500
번역: Kim Dana
검토: Kiwoo Song
바로 지금, 저 밖 어딘가에서는,
00:02
an educator is delivering
a mind-altering lesson to their class.
1
2231
3038
교육자가 학생들에게 발상을
전환해보는 수업을 하고 있습니다.
00:06
I want to engage your brains in this.
2
6293
1976
교육자(AS) : 저는 여러분들이 여기에
관심을 끌리기 원합니다.
00:08
Chris Anderson: I tried to get
my head around how vast our Earth is.
3
8294
3280
크리스 앤더슨(CA) : 저는 지구가
얼마나 넓은지 이해하고자 했습니다.
로건 스몰리(LS) : 저 강의는
오직 저 방 안의 학생들에게만 들립니다.
00:11
Logan Smalley: The lesson only reaches
the students in that room.
4
11598
3054
00:14
What would happen if we captured it?
5
14677
1801
만약 저 강의를 녹화한다면
무슨 일이 일어날까요?
00:16
It's a toothed wheel.
6
16502
1138
AS : 이것은 톱니바퀴입니다.
00:17
LS: What if pro animators
and visualization artists
7
17664
2486
LS : 만일 프로 애니메이션
제작자나 시각화 예술가가
00:20
could bring that lesson to life?
8
20175
1583
저 강의에 더욱 생기를 불어넣는다면
어떻게 될까요?
00:21
CA: It's a common object
that literally fits one million Earths.
9
21783
3025
CA : 이것은 그야말로 수많은
사람들에게 친숙한 대상입니다.
00:24
It's got a bunch of notches
and a bunch of teeth.
10
24832
2479
AS : 톱니바퀴는 많은 톱니를 갖고 있습니다.
00:27
This was Fizeau's solution --
11
27335
1457
이것은 과학자 피조우의
풀이방법이었는데...
00:28
LS: When that lesson lands,
curiosity is ignited.
12
28800
2300
LS : 강의가 올라가게 되면,
호기심은 타오르게 되죠.
00:31
CA: It seems impossibly big.
13
31116
1366
CA : 이것은
불가능하다싶을 정도로 커보입니다.
00:32
AS: Something interesting happens.
14
32506
1630
AS : 뭔가 흥미로운 일이 일어납니다.
00:34
CA: In the great scheme
of things, it's a pinprick.
15
34160
2404
CA : 커다란 계획 안에서,
이것은 미미합니다.
00:36
AS: A door closes on the light beam
that's coming back to his eye.
16
36615
4011
AS : 빛이 톱니바퀴 이에 부딪힐때,
빛은 눈으로 반사되어 돌아갑니다.
00:40
LS: Then that group of students
is one thought closer
17
40650
2559
LS : 그렇게 되면 많은 학생들은 모든 선생님들이
00:43
to being what every teacher
hopes their students will become:
18
43233
3310
그들의 학생에게 미래에 되기를 바라는 존재인
00:46
a lifelong learner.
19
46568
1000
평생 학습자에 가깝게 됩니다.
00:47
AS: Based on the distance
between the two stations --
20
47593
2680
AS : 두 사물 사이의 거리를 생각해 보았을 때...
00:50
CA: The quest for knowledge
and understanding never gets dull.
21
50297
2919
CA : 지식을 탐구하고 이해하는 것은 절대로 따분해지지 않습니다.
00:53
AS: He calculates the speed of light
to within two percent of its actual value.
22
53241
3985
AS : 그는 2퍼센트의 오차 안에서 빛의 속도를 계산했습니다.
00:57
CA: The more you know,
the more amazing the world seems.
23
57250
3395
CA : 당신이 더 많은 것을 알수록
세계는 더욱 놀라워 보일 것입니다.
01:00
That's the central mission of TED-Ed:
24
60669
2010
세계에서 가장 훌륭한 선생님들의 강의를
01:02
to capture and to amplify
25
62703
2094
녹화하고 퍼트리는 것이
01:04
the voice of the world's
greatest teachers.
26
64822
2018
TED-Ed의 가장 중요한
임무입니다.
01:06
He does this in 1849.
27
66865
2793
AS : 그는 이것을 1849년에 해냈습니다.
01:09
CA: It's the crazy possibilities,
the unanswered questions,
28
69683
3037
CA : 대답하기 힘든 질문들은
아주 높은 가능성으로
01:12
that pull us forward.
29
72745
1400
우리를 발전하게 합니다.
01:14
So stay curious.
30
74170
2611
그러니 호기심을 잃지 마세요.
01:18
[TED-Ed: Lessons Worth Sharing]
31
78437
2108
[TED-Ed : 공유할 가치가 있는 강의들]
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.