TED-Ed YouTube Channel Teaser

1,263,334 views ・ 2013-04-02

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Right now, somewhere out there,
0
706
1500
Tłumaczenie: Kacper Borowiecki Korekta: Rysia Wand
Właśnie teraz gdzieś jakiś nauczyciel prowadzi lekcję,
00:02
an educator is delivering a mind-altering lesson to their class.
1
2231
3038
która zmienia umysły jego uczniów.
00:06
I want to engage your brains in this.
2
6293
1976
Chcemy zaangażować w to wasze mózgi.
00:08
Chris Anderson: I tried to get my head around how vast our Earth is.
3
8294
3280
Chris Anderson: Próbowałem zrozumieć ogrom Ziemi.
00:11
Logan Smalley: The lesson only reaches the students in that room.
4
11598
3054
Logan Smalley: Ta lekcja trafia tylko do uczniów w jednej klasie.
00:14
What would happen if we captured it?
5
14677
1801
A gdybyśmy ją nagrali?
00:16
It's a toothed wheel.
6
16502
1138
Nauczyciel: Oto koło zębate.
00:17
LS: What if pro animators and visualization artists
7
17664
2486
LS: A gdyby najlepsi animatorzy i artyści
00:20
could bring that lesson to life?
8
20175
1583
mogli ją ożywić?
00:21
CA: It's a common object that literally fits one million Earths.
9
21783
3025
CA: Widzimy tę gwiazdę codziennie, a jest większa od Ziemi milion razy.
00:24
It's got a bunch of notches and a bunch of teeth.
10
24832
2479
Nauczyciel: Ma nacięcia i ząbki.
00:27
This was Fizeau's solution --
11
27335
1457
To było rozwiązanie Fizeau...
00:28
LS: When that lesson lands, curiosity is ignited.
12
28800
2300
LS: Udana lekcja rozpala ciekawość.
00:31
CA: It seems impossibly big.
13
31116
1366
CA: To zadziwiająco duże.
00:32
AS: Something interesting happens.
14
32506
1630
AS: Dzieje się coś interesującego.
00:34
CA: In the great scheme of things, it's a pinprick.
15
34160
2404
CA: W tej skali to jak łebek od szpilki.
00:36
AS: A door closes on the light beam that's coming back to his eye.
16
36615
4011
AS: Lustro blokuje błysk światła, który wraca do oka.
00:40
LS: Then that group of students is one thought closer
17
40650
2559
LS: Ta grupa uczniów zbliżyła się
00:43
to being what every teacher hopes their students will become:
18
43233
3310
do ideału nauczyciela:
00:46
a lifelong learner.
19
46568
1000
wiecznego ucznia.
00:47
AS: Based on the distance between the two stations --
20
47593
2680
AS: Na podstawie odległości między tymi dwoma stacjami...
00:50
CA: The quest for knowledge and understanding never gets dull.
21
50297
2919
CA: Szukanie wiedzy i zrozumienia nigdy się nie nudzi.
00:53
AS: He calculates the speed of light to within two percent of its actual value.
22
53241
3985
HS: Obliczył prędkość światła z dokładnością do 2%.
00:57
CA: The more you know, the more amazing the world seems.
23
57250
3395
CA: Im więcej wiesz, tym bardziej świat jest niesamowity.
01:00
That's the central mission of TED-Ed:
24
60669
2010
To główna misja TED-Ed:
01:02
to capture and to amplify
25
62703
2094
nagranie i nagłośnienie
01:04
the voice of the world's greatest teachers.
26
64822
2018
najlepszych nauczycieli na świecie.
01:06
He does this in 1849.
27
66865
2793
Zrobił to w 1849 roku.
01:09
CA: It's the crazy possibilities, the unanswered questions,
28
69683
3037
CA: Te szalone możliwości, nierozwiązane pytania
01:12
that pull us forward.
29
72745
1400
pchną nas do przodu.
01:14
So stay curious.
30
74170
2611
Pozostańcie ciekawi.
01:18
[TED-Ed: Lessons Worth Sharing]
31
78437
2108
[TED-Ed: Lekcje warte szerzenia]

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7