TED-Ed YouTube Channel Teaser

1,263,172 views ・ 2013-04-02

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Right now, somewhere out there,
0
706
1500
Translator: Tham Nguyen Reviewer: Linndy V
Ngay giờ phút này, đâu đó ngoài kia
00:02
an educator is delivering a mind-altering lesson to their class.
1
2231
3038
một nhà giáo dục đang truyền giảng một bài học thay đổi nhận thức học sinh.
Tôi muốn bạn suy nghĩ về điều này.
00:06
I want to engage your brains in this.
2
6293
1976
00:08
Chris Anderson: I tried to get my head around how vast our Earth is.
3
8294
3280
Chris Anderson: Tôi đã cố gắng để hiểu Trái Đất rộng lớn đến thế nào.
00:11
Logan Smalley: The lesson only reaches the students in that room.
4
11598
3054
Logan Smalley: Bài giảng chỉ truyền tới học sinh trong phòng học đó.
00:14
What would happen if we captured it?
5
14677
1801
Điều gì xảy ra nếu ta lưu giữ được nó?
00:16
It's a toothed wheel.
6
16502
1138
Nó là một bánh răng.
00:17
LS: What if pro animators and visualization artists
7
17664
2486
LS: Sẽ ra sao khi các nhà làm phim hoạt hình và hoạ sĩ đồ họa
00:20
could bring that lesson to life?
8
20175
1583
có thể mang nó vào cuộc sống?
00:21
CA: It's a common object that literally fits one million Earths.
9
21783
3025
CA: Nó là một nơi thật sự chứa được hàng triệu Trái Đất.
00:24
It's got a bunch of notches and a bunch of teeth.
10
24832
2479
Nó có một đống vết khắc, và một đống răng cưa.
00:27
This was Fizeau's solution --
11
27335
1457
Đây là định luật của Fizeau --
00:28
LS: When that lesson lands, curiosity is ignited.
12
28800
2300
LS: Khi mà bài học đưa ra thì sự tò mò được khơi dậy
00:31
CA: It seems impossibly big.
13
31116
1366
CA: Dường như lớn không tưởng.
00:32
AS: Something interesting happens.
14
32506
1630
Một vài điều thú vị xảy ra.
00:34
CA: In the great scheme of things, it's a pinprick.
15
34160
2404
trong một mảng lớn của sự vật nó là một lỗ hổng nhỏ.
00:36
AS: A door closes on the light beam that's coming back to his eye.
16
36615
4011
Một cách cửa bắt đầu đóng lại khi tia sáng quay lại mắt ông ấy.
00:40
LS: Then that group of students is one thought closer
17
40650
2559
LS: Như thế nhóm học sinh đó đã tiến gần hơn
00:43
to being what every teacher hopes their students will become:
18
43233
3310
đến cái mà giáo viên hy vọng họ sẽ trở thành:
00:46
a lifelong learner.
19
46568
1000
một người học cả đời
00:47
AS: Based on the distance between the two stations --
20
47593
2680
Dựa trên khoảng cách giữa hai trạm --
00:50
CA: The quest for knowledge and understanding never gets dull.
21
50297
2919
CA: Hành trình tìm tòi tri thức và hiểu biết không bao giờ trờ nên tăm tối.
00:53
AS: He calculates the speed of light to within two percent of its actual value.
22
53241
3985
AS: Ông ấy tính toán tốc độ ánh sáng trong hai phần trăm giá trị thực tế của nó.
00:57
CA: The more you know, the more amazing the world seems.
23
57250
3395
CA: bạn càng hiểu biết nhiều, thế giới càng trở nên tuyệt vời hơn.
01:00
That's the central mission of TED-Ed:
24
60669
2010
Đó chính là nhiệm vụ chính của TED-Ed:
01:02
to capture and to amplify
25
62703
2094
để nắm bắt và khuếch đại
01:04
the voice of the world's greatest teachers.
26
64822
2018
giọng nói những giáo viên tầm cỡ nhất thế giới.
01:06
He does this in 1849.
27
66865
2793
Ông ấy làm việc này năm 1849.
01:09
CA: It's the crazy possibilities, the unanswered questions,
28
69683
3037
CA: Đó là những khả năng không tưởng, những câu hỏi chưa được giải đáp
01:12
that pull us forward.
29
72745
1400
đưa chúng ta tiến lên phía trước.
01:14
So stay curious.
30
74170
2611
Vì thế hãy luôn tò mò
01:18
[TED-Ed: Lessons Worth Sharing]
31
78437
2108
[TED-Ed: Lessons Worth Sharing]

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7