TED-Ed YouTube Channel Teaser

Introduction à TED-Ed : des leçons qui méritent d’être partagées

1,263,334 views

2013-04-02 ・ TED-Ed


New videos

TED-Ed YouTube Channel Teaser

Introduction à TED-Ed : des leçons qui méritent d’être partagées

1,263,334 views ・ 2013-04-02

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Right now, somewhere out there,
0
706
1500
Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Chris Vachery
En ce moment-même, quelque part là-dehors,
00:02
an educator is delivering a mind-altering lesson to their class.
1
2231
3038
un éducateur fait un cours qui change les esprits.
00:06
I want to engage your brains in this.
2
6293
1976
Je veux éveiller vos cerveaux avec ceci.
00:08
Chris Anderson: I tried to get my head around how vast our Earth is.
3
8294
3280
J'ai tenté de comprendre à quel point notre Terre est vaste.
00:11
Logan Smalley: The lesson only reaches the students in that room.
4
11598
3054
La leçon n'atteint que les élèves dans cette classe.
00:14
What would happen if we captured it?
5
14677
1801
Et si on la captait ?
00:16
It's a toothed wheel.
6
16502
1138
C'est une roue dentée.
00:17
LS: What if pro animators and visualization artists
7
17664
2486
Et si des professionnels de l'animation
et de la visualisation donnaient vie à cette leçon ?
00:20
could bring that lesson to life?
8
20175
1583
00:21
CA: It's a common object that literally fits one million Earths.
9
21783
3025
C'est un objet ordinaire qui contient littéralement un million de Terres.
00:24
It's got a bunch of notches and a bunch of teeth.
10
24832
2479
Il a un tas de dents et un tas de crans.
00:27
This was Fizeau's solution --
11
27335
1457
C'est la solution de Fizeau --
00:28
LS: When that lesson lands, curiosity is ignited.
12
28800
2300
Quand on accède à cette leçon, elle éveille la curiosité.
00:31
CA: It seems impossibly big.
13
31116
1366
C'est si grand que ça semble impossible.
00:32
AS: Something interesting happens.
14
32506
1630
Il se passe quelque chose d'intéressant.
00:34
CA: In the great scheme of things, it's a pinprick.
15
34160
2404
Dans le grand plan des choses, c'est une tête d'épingle.
00:36
AS: A door closes on the light beam that's coming back to his eye.
16
36615
4011
Une porte se ferme sur le rayon lumineux que son œil reçoit.
00:40
LS: Then that group of students is one thought closer
17
40650
2559
Ce groupe d'étudiants est alors plus proche
00:43
to being what every teacher hopes their students will become:
18
43233
3310
de ce que tout enseignant espère que ses élèves deviendront :
00:46
a lifelong learner.
19
46568
1000
des apprenants tout au long de la vie.
00:47
AS: Based on the distance between the two stations --
20
47593
2680
D'après la distance entre ces deux stations...
00:50
CA: The quest for knowledge and understanding never gets dull.
21
50297
2919
La quête de la connaissance et la compréhension n'est jamais ennuyeuse.
00:53
AS: He calculates the speed of light to within two percent of its actual value.
22
53241
3985
Il calcule la vitesse de la lumière à moins de 2% de sa valeur réelle.
00:57
CA: The more you know, the more amazing the world seems.
23
57250
3395
Plus vous en savez, plus le monde vous semble étonnant.
01:00
That's the central mission of TED-Ed:
24
60669
2010
C'est la mission essentielle de TED-Ed :
01:02
to capture and to amplify
25
62703
2094
capter et amplifier
01:04
the voice of the world's greatest teachers.
26
64822
2018
la voix des plus grands enseignants du monde.
01:06
He does this in 1849.
27
66865
2793
Il fait ça en 1849.
01:09
CA: It's the crazy possibilities, the unanswered questions,
28
69683
3037
Ce sont les possibilités folles, les questions sans réponse,
01:12
that pull us forward.
29
72745
1400
qui nous tirent vers l'avant.
01:14
So stay curious.
30
74170
2611
Alors restez curieux.
01:18
[TED-Ed: Lessons Worth Sharing]
31
78437
2108
[TED-Ed : Des leçons qui valent la peine d'être partagées]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7