The most notorious scientific feud in history - Lukas Rieppel

1,122,994 views ・ 2021-07-13

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:06
After the California Gold Rush of 1848,
0
6996
3125
၁၈၄၈ ခုနှစ် California Gold Rush နောက်မှာ
00:10
white settlers streamed west to strike it rich.
1
10121
3083
လူဖြူ အခြေချသူတွေဟာ ချမ်းသာဖို့ အနောက်ကို တသီတတန်း သွားကြတယ်။
00:13
In addition to precious metals, they unearthed another treasure:
2
13371
3917
အဖိုးတန် ရုပ်ဝတ္ထုတွေအပြင် နောက်ထပ် ရတနာကို တူးဖော်ရရှိခဲ့တယ်။
00:17
dinosaur bones.
3
17954
1417
ဒိုင်နိုဆော အရိုးတွေပါ။
00:19
Two wealthy scientists in particular—
4
19663
2750
အထူးသဖြင့် ချမ်းသာတဲ့ သိပ္ပံပညာရှင် နှစ်ဦးဖြစ်တဲ့
00:22
Othniel Charles Marsh and Edward Drinker Cope—
5
22413
3208
Othniel Charles Marsh နဲ့ Edward Drinker Cope တို့ဟာ
00:25
competed to uncover these prehistoric monsters.
6
25621
3250
ဒီသမိုင်းမတင်မီ သတ္တဝါကြီးတွေကို ဖော်ထုတ်ဖို့ ပြိုင်ဆိုင်ခဲ့ကြတယ်။
00:29
Marsh and Cope were first to describe iconic creatures
7
29204
3375
Marsh နဲ့ Cope တို့ဟာ Brontosaurus၊ Triceratops နဲ့
00:32
like Brontosaurus, Triceratops, and Stegosaurus.
8
32579
3833
Stegosaurus လို အထင်ကရ သတ္တဝါတွေကို ပထမဆုံး သရုပ်ဖော်သူတွေပါ။
00:36
But they also showcased the destructive whirlwind of profiteering and ambition
9
36746
5333
ဒါပေမဲ့ သူတို့က ၁၈၀၀ ပြည့် နှောင်းပိုင်း နှစ်တွေအတွင်း အမေရိကန်သိပ္ပံကို မီးလောင်ရာ
00:42
that fueled American science during the late 1800s.
10
42079
3458
လေပင့် အမြတ်ကြီးစားတာနဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ရဲ့ ဖျက်ဆီးတဲ့ လေပွေကိုပါ ဗန်းပြတယ်။
00:45
Their rivalry, one of the most notorious scientific feuds in history,
11
45912
4667
သူတို့ ပြိုင်ဆိုင်မှု၊သမိုင်းမှာ နာမည်ဆိုး နဲ့အကျော်ကြားဆုံး သိပ္ပံဆိုင်ရာ လိမ်ညာမှုက
00:50
became known as the Bone Wars.
12
50579
3000
အရိုး စစ်ပွဲများလို့ လူသီများလာခဲ့တယ်။
00:54
Marsh was ill-tempered and had a knack for debunking falsehoods.
13
54621
4166
Marsh က စိတ်ဆတ်ပြီး မဟုတ်မမှန်တာတွေ ဖွင့်ချတတ်တဲ့ ဉာဉ်ဆိုးတစ်ခုရှိတယ်။
00:58
One woman said that getting to know him was “like running against a pitchfork.”
14
58787
4167
သူ့ကို သိကျွမ်းရတာဟာ ကောက်ဆွနဲ့ ယှဉ်ပြေး သလိုပဲလို့ အမျိုးသမီးတစ်ဦးက ပြောတယ်။
01:03
Cope, on the other hand, was charismatic and given to bold theorizing.
15
63037
4501
တစ်ဖက်မှာ Cope က ဩဇာတိက္ကမနဲ့ ပြည့်စုံပြီး ရဲရင့်တဲ့ ထင်မြင်ချက်တွေ ပေးလေ့ရှိတယ်။
01:07
But he was also sarcastic and temperamental.
16
67913
2875
ဒါပေမဲ့ သူကလည်း ငေါ့တော့တော့နဲ့ စိတ်ဆတ်သူပါ။
01:11
By his own admission, he wasn’t
17
71288
1916
သူ့ဝန်ခံချက်အရ သူဟာ သာမညောင်ည လူတွေနဲ့
01:13
“constructed for getting along comfortably with the general run of people.”
18
73204
4417
သင့်သောင့်သက်သာ အဆင်ပြေဖို့အတွက် တည်ဆောက်ထားတာ မဟုတ်ဘူးတဲ့။
01:17
When Marsh and Cope first met in 1864, they were friendly,
19
77954
4042
၁၈၆၄ ခုနှစ်မှာ Marsh နဲ့ Cope တို့ ဆုံကြတော့ ခင်ခင်မင်မင် ဖြစ်ခဲ့ပြီး
01:21
and each named a new species in the other’s honor.
20
81996
3042
ဂုဏ်ယူကာ တစ်ယောက်ရဲ့ မျိုးစိတ်သစ်တစ်ခုကို တစ်ယောက်က အမည်ပေးတယ်။
01:25
But their relationship soon soured.
21
85579
2417
ဒါပေမဲ့ မကြာခင် သူတို့ဆက်ဆံရေးက ခွာပြဲသွားတယ်။
01:28
In 1868, Cope took Marsh to a quarry near his home in New Jersey
22
88371
4833
၁၈၆၈ မှာ Cope က Marsh ကို နယူးဂျာဆီ အိမ် နားက ကျောက်မိုင်းတစ်ခုကို ခေါ်သွားတယ်။
01:33
where one of the most complete dinosaur skeletons to date
23
93204
3417
အဲဒီမှာ မကြာသေးခင်ကမှ တွေ့ရှိတယ်လို့ သက်တမ်းမှတ်လို့ရတဲ့ အပြည့်စုံဆုံး
01:36
had recently been discovered.
24
96621
1833
ဒိုင်နိုဆော အရိုးစုတစ်ခုရှိတယ်။
01:38
Sensing an opportunity, Marsh paid the mine operators
25
98954
3334
အခွင့်အလမ်းကို သိမိရင်း စိတ်အဝင်စားဆုံး အသစ်တွေ့ရှိမှုတွေကို သူ့ဆီ
01:42
to send him the most interesting new finds.
26
102288
2750
ပို့ပေးဖို့ Marsh က မိုင်းလုပ်ငန်းရှင်တွေကို ငွေပေးတယ်။
01:45
Outraged, Cope accused Marsh of bribery.
27
105496
2958
ယမ်းပုံမီးကျဖြစ်ပြီး Cope က Marsh လာဘ်ထိုးတယ်လို့ စွပ်စွဲတယ်။
01:48
That same year, Cope showed Marsh his reconstruction of a new marine reptile
28
108829
4959
အဲဒီနှစ်မှာ Cope ကMarsh ကို Elasmosaurus ဆိုတဲ့ သူ့ရဲ့ပင်လယ် တွားသွား သတ္တဝါသစ်ကို
01:53
called Elasmosaurus.
29
113788
2041
ပြန်လည်ဆက်စပ်တာကို ပြသခဲ့တယ်။
01:56
Marsh immediately noticed that something was wrong:
30
116371
2833
တစ်ခုခု မှားနေတာကို Marsh က ချက်ခြင်း သတိထားမိတယ်။
01:59
Cope had mistaken the creature’s long neck for its tail.
31
119496
3667
Cope ဟာ သတ္တဝါရဲ့ လည်ပင်းကို အမြီးနဲ့ မှားခဲ့တာပါ။
02:03
When Cope's mentor sided with Marsh, Cope was mortified.
32
123746
3917
Cope ရဲ့ ဆရာက Marshနဲ့ သဘောတူတဲ့အခါ Cope ဟာ အရှက်ကွဲသွားတယ်။
02:08
He tried to buy and destroy every copy of the article containing his blunder,
33
128079
5250
သူ့အမှားကြီးပါတဲ့ ဆောင်းပါးအစောင်တိုင်းကို ဝယ်ပြီး ဖျက်ဆီးဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပေမဲ့
02:13
but to no avail.
34
133329
1417
အရာမရောက်ခဲ့ဘူး။
02:15
Their mutual resentment blossomed.
35
135246
2708
သူတို့ရဲ့ နှစ်ဖက် မကျေနပ်မှုက ဖွံ့ထွားလာခဲ့တယ်။
02:18
After the transcontinental railroad was completed the following year,
36
138579
3667
နောက်နှစ် တိုက်ကျော် ရထားလမ်း ပြီးစီးသွားတဲ့နောက်မှာ
02:22
Cope and Marsh began scouring the American West for fossils.
37
142246
3958
Cope နဲ့ Marsh ဟာ ကျောက်ဖြစ်ရုပ်ကြွင်းတွေ အတွက် အနောက် အမေရိကန်ကို စလှန်လှောကြတယ်။
02:26
They found riches the likes of which neither had dreamed.
38
146538
3250
နှစ်ယောက်စလုံး အိပ်မက်မမက်ခဲ့ဖူးတဲ့ ချမ်းသာမှုတွေ တွေ့ရှိခဲ့တယ်။
02:30
Relying on the help of Native American guides,
39
150204
2792
ဒေသရင်း အမေရိကန် လမ်းညွှန်တွေရဲ့ အကူအညီကို အားကိုးရင်း
02:32
Marsh made some especially significant discoveries,
40
152996
3583
Marsh ဟာ အထူး အရေးပါတဲ့ ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုတွေကို ပြုလုပ်ခဲ့တယ်
02:36
like ancient birds with teeth that are still celebrated
41
156579
3125
ဥပမာ ဒိုင်နိုဆောတွေနဲ့ ခေတ်သစ် ငှက်တွေကြားက ပျောက်ဆုံးနေတဲ့
02:39
as a missing link between dinosaurs and modern birds.
42
159704
4125
ဆက်စပ်မှုတစ်ခုအဖြစ် ထင်ရှားဆဲဖြစ်တဲ့ သွားပါတဲ့ ငှက်တွေပါ။
02:44
Cope made important discoveries, too,
43
164246
2417
Cope ကလည်း အရေးပါတဲ့ ရှာဖွေတွေ လုပ်ခဲ့ပေမဲ့
02:46
but Marsh successfully invalidated many of them,
44
166663
3125
Marsh က အပိုတွေပါဆိုတာကို သိပြီးသား အခြား မျိုးစိတ်တွေနဲ့ ပြသရင်း
02:49
showing them to be redundant with other known species.
45
169788
3333
တော်တော်များကို တရားမဝင်ဖြစ်အောင်လုပ်ခဲ့တယ်။
02:53
Enraged, Cope tried to secure priority for new findings
46
173413
3708
ဒေါသထွက်ပြီး Cope ဟာ ကြေးနန်းကနေ ကြေညာရင်း တွေ့ရှိမှုအသစ်တွေအတွက်
02:57
by announcing them via telegram.
47
177121
2167
ဦးစားပေးမှုကို စိတ်ချရဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။
02:59
He even purchased a respected journal
48
179496
2417
လာမည့် ထုတ်ပြန်ချက်တွေကို အမြန် ပုံနှိပ်နိုင်အောင်
03:01
so future publications could be rushed into print.
49
181913
2750
လူလေးစားတဲ့ စာစောင်တစ်ခု ကိုတောင် ဝယ်ယူခဲ့တယ်။
03:04
But Marsh used his personal fortune to gain the upper hand,
50
184954
4209
ဒါပေမဲ့ သူ့ပြိုင်ဘက်ကို အနိုင်ကြဲဖို့ ရုပ်ကြွင်း မုဆိုးတစ်ဖွဲ့ကို ငှားရင်း
03:09
hiring a small army of fossil hunters to out-compete his rival.
51
189163
4375
Marsh က အသာစီးရဖို့ သူ့ကိုယ်ပိုင် ငွေကြေးအမြောက်အများကို သုံးခဲ့တယ်။
03:13
In 1878, Marsh bought an especially promising quarry in Como Bluff, Wyoming,
52
193996
5792
၁၈၇၈ ခုနှစ်မှာ Como Bluff Wyoming က အထူး အလားအလာရှိတဲ့ ကျောက်မိုင်းတစ်ခုကို
03:19
from two frontier collectors.
53
199829
1792
နယ်ခြား အခွန်ကောက်သူနှစ်ဦးဆီက ဝယ်တယ်။
03:21
It yielded tons of fossils,
54
201829
2584
၎င်းက Brontosaurus လို့ Marsh
03:24
including the near-complete skeleton of a gigantic dinosaur
55
204413
3916
အမည်ပေးထားတဲ့ ဧရာမ ဒိုင်နိုဆောတစ်ကောင်ရဲ့ ပြည့်စုံလုနီးပါး အရိုးစုအပါအဝင်
03:28
that Marsh named Brontosaurus.
56
208329
2750
တန်ချီတဲ့ ကျောက်ဖြစ် ရုပ်ကြွင်းတွေ ထွက်ခဲ့တယ်။
03:31
Over the next 10 years, his men shipped him more than 480 boxes
57
211454
4834
နောက် ၁၀ နှစ်ကျော်မှာ သူ့လူတွေက Como တစ်နေရာတည်းက ဒိုင်နိုဆော
03:36
of dinosaur bones from Como alone.
58
216288
3000
အရိုး သေတ္တာပေါင်း ၄၈၀ ကျော်ကို သူ့ဆီ ပို့ပေးခဲ့တယ်။
03:39
Marsh named dozens of new species.
59
219621
3042
Marsh က ဒါဇင်ချီတဲ့ မျိုးစိတ်သစ်တွေကို အမည်ပေးခဲ့တယ်။
03:42
But his assistants could be ruthless in their quest
60
222663
2791
ဒါပေမဲ့ လက်ထောက်တွေက Marsh ရဲ့ သိပ္ပံရည်ရွယ်ချက်တွေကို
03:45
to further Marsh’s scientific ambitions.
61
225454
2417
ထောက်ပံ့ဖို့ သူတို့ ရှာဖွေမှုက ရက်စက်နိုင်တယ်။
03:48
They sometimes destroyed fossils just to prevent them
62
228038
3208
တစ်ခါတစ်လေ Cope ရဲ့ လက်ထဲ ရောက်မသွားအောင် တာဆီးဖို့
03:51
from falling into Cope’s hands.
63
231246
2292
ကျောက်ဖြစ်ရုပ်ကြွင်းတွေကို ဖျက်ဆီးကြတယ်။
03:53
Desperate to catch up with Marsh,
64
233871
2042
Marsh ကို အမီလိုက်ဖို့ ထင်ရာစိုင်းတဲ့
03:55
Cope invested his dwindling fortune into silver mining.
65
235913
3875
Cope ဟာ သူ့ရဲ့လျော့ပါးလာနေတဲ့ ငွေကြေးကို ငွေသတ္တုတွင်းမှာ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံတယ်။
04:00
The gamble failed, and he was left nearly destitute.
66
240246
3458
ဒီအရဲ့စွန့်မှုက ပျက်ပြားသွားပြီး သူဟာ ကုန်းကောက်ရလုလုဖြစ်သွားတယ်။
04:04
While Cope contemplated selling his precious collection,
67
244121
3000
Cope က သူ့ရဲ့ အဖိုးတန် စုဆောင်းမှုကို ရောင်းဖို့ ချိန်ဆနေစဉ်မှာ
04:07
Marsh was named lead paleontologist for the US Geological Survey.
68
247121
4417
Marsh ဟာ US ဘူမိ စစ်တမ်း အတွက် ဦးဆောင် ရုပ်ကြွင်းပညာရှင်အဖြစ် အမည်သွင်းခံရတယ်။
04:11
This well-funded branch of the government often sponsored Westward expeditions,
69
251913
4791
အထောက်အပံ့ကောင်းတဲ့ အစိုးရ ဌာနခွဲက မကြာခဏ Westward လေ့လာရေးခရီးတွေကို ကမကထပြုခဲ့တယ်။
04:16
giving Marsh even more resources to vanquish his rival.
70
256704
3875
သူ့ပြိုင်ဘက်ကို နှိမ်နင်းဖို့ Marsh ကို ပိုတောင်များတဲ့ ရင်းမြစ်တွေ ပေးလိုက်တာပါ။
04:21
The Bone Wars spilled into public view when Cope had a tabloid newspaper
71
261288
4541
အရိုး စစ်ပွဲတွေက အများ အမြင်မှာပျံ့သွားတာက Cope က လူပြိန်းကြိုက် သတင်းစာတစ်စောင်က
04:25
publish an article accusing Marsh of plagiarism, fraud, and corruption.
72
265829
5584
Cope ကို ကူးချမှု၊ လိမ်လည်မှု၊ခြစားမှုနဲ့ စွပ်စွဲတဲ့ ဆောင်းပါးကို ပုံနှိပ်တဲ့အခါပါ။
04:31
Marsh fired back and the two further tarnished each other’s reputations.
73
271829
4375
Marsh က ပြန်တိုက်ခိုက်တော့ နှစ်ယောက်စလုံး ရဲ့ဂုဏ်သိက္ခာက ပိုစွန်းထင်းသွားတယ်။
04:36
Neither ever relented.
74
276496
2125
တစ်ယောက်ကမှ အလျှော့မပေးခဲ့ဘူး။
04:39
When Cope died, he donated his skull to science,
75
279246
3458
Cope သေဆုံးတဲ့အခါ သူ့ဦးခေါင်းခွံကို သိပ္ပံဌာနကို လှူဒါန်းခဲ့တယ်။
04:42
hoping to prove that his brain was larger than that of his enemy.
76
282704
3709
သူ့ဦးနှောက်က သူ့ရန်သူ့ဦးနှောက်ထက် ပိုကြီးတာကို သက်သေပြဖို့ မျှော်လင့်တာပါ။
04:46
Marsh never accepted the challenge.
77
286871
2875
Marsh ဟာ စိန်ခေါ်မှုကို လုံးဝ လက်မခံခဲ့ဘူး။
04:50
Although Marsh named more species than Cope,
78
290204
3042
Marsh က မျိုးစိတ်တွေ အမည်ပေးရာမှာ Cope ထက် ပိုများပေမဲ့
04:53
both men greatly expanded our understanding of evolution.
79
293413
4000
နှစ်ယောက်စလုံးဟာ ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်ရဲ့ နားလည်ခြင်းကို အများကြီး တိုးချဲ့ပေးတယ်။
04:57
But their egotistical one-upmanship reminds us that,
80
297829
3667
ဒါပေမဲ့ သူတို့ရဲ့အတ္တဆန်တဲ့ အသာစီးရလိုမှုက သတိပေးလိုက်တာက
05:01
in spite of its ideals,
81
301496
1708
စံနမူနာတွေဆိုသော်လည်း
05:03
science is a personal enterprise conducted by individual—
82
303204
4792
သိပ္ပံဟာ တစ်ဦးချင်းက လုပ်ဆောင်တဲ့ တစ်ကိုယ်ရည် လုပ်ငန်းငန်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး
05:07
and at times deeply flawed— human beings.
83
307996
3583
တစ်ခါတစ်ရံ နက်ရှိုင်းစွာ ချွတ်ယွင်းနေတဲ့ လူသားတွေဆိုတာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7