Did the Amazons really exist? - Adrienne Mayor

2,979,257 views ・ 2018-06-18

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Kay Khaing Aung Reviewer: Sanntint Tint
00:07
Since the time of Homer,
0
7779
1849
စာဆို Homer လက်ထက်ကတည်းက
00:09
ancient stories told of fierce warriors dwelling beyond the Mediterranean world,
1
9628
4950
မြေထဲပင်လယ်နယ်မြေအကျော်မှာ နေထိုင်ကြပြီး ရှေးပဝေသဏီက သြဇာအရှိဆုံးအင်ပါယာတွေကတောင်
00:14
striking fear into the mightiest empires of antiquity.
2
14578
4091
ကြောက်ရွံ့ရိုသေရတဲ့ ရဲရင့်ခက်ထန်တဲ့ စစ်သည်တော်တွေရဲ့ဒဏ္ဍာရီတွေပေါ်ထွန်းခဲ့တာပါ
00:18
Their exploits were recounted by many epic poets.
3
18669
3711
သူတို့ရဲ့ စွန့်စားခန်းတွေကို များစွာသော စာဆိုကြီးတို့က မှတ်တမ်းတင်ခဲ့ကြပါတယ်
00:22
They fought in the legendary Trojan War and their grand army invaded Athens.
4
22380
5349
ဒဏ္ဍာရီ Trojan War မှာဝင်တိုက် စစ်တပ်က အေသင်ကိုကျူးကျော်တယ်
00:27
Jason and the Argonauts passed by their shores,
5
27729
2571
Jason နဲ့ Argonauts တို့က ကမ်းခြေတွေကို ကျော်ဖြတ်ရာမှာ
00:30
barely avoiding their deadly arrows.
6
30300
2698
သေစေနိုင်တဲ့ မြားချက်တွေကနေ ရှောင်တိမ်းနိုင်ရုံတမယ်ပါပဲ
00:32
These formidable fighters faced off against the greatest champions of myth:
7
32998
4282
ဒီလို ခက်ထန်တဲ့ တိုက်ခိုက်သူတွေဟာ ဒဏ္ဍာရီလာ အောင်နိုင်သူကြီးတွေဖြစ်တဲ့
00:37
Heracles,
8
37280
1031
Heracles ရယ်
00:38
Theseus,
9
38311
980
Theseus ရယ်
00:39
and Achilles.
10
39291
2030
Achilles ရယ်တို့နဲ့ ရင်ဆိုင်ခဲ့ဖူးပါတယ်
00:41
And every single one of these warriors was a woman.
11
41321
4520
ပြီးတော့ ဒီစစ်သည်တော်တွေဟာ တစ်ယောက်မကျန် အမျိုးသမီးတွေဖြစ်နေတာပါပဲ
00:45
The war-loving Amazons, "the equals of men" in courage and skill,
12
45841
5178
စစ်ကို ခုံမင်တဲ့ Amazon စစ်သည်တော်တစ်ဖြစ်လဲ
သတ္တိနဲ့ အရည်အချင်းမှာ ယောက်ျားသားတွေနဲ့ သာတူညီမျှရှိသူတွေဟာ
00:51
were familiar to everyone in ancient Greece.
13
51019
3092
ရှေးခေတ် ဂရိပြည်သူပြည်သားတိုင်းနဲ့ အကျွမ်းတဝင် ရှိခဲ့ပါတယ်
00:54
Amazon battle scenes decorated the Parthenon on the Athenian Acropolis;
14
54111
3990
Amazon တိုက်ပွဲဖြစ်ရပ်တွေကို အေသင်မြို့ အက်ကရိုပိုလစ်တောင်ထိပ်ရှိ
ပါသီနွန်ဘုရားကျောင်းမှာ မွန်းမံထားပြီး
00:58
paintings and statues of Amazons adorned temples and public spaces.
15
58101
5261
Amazon တို့ရဲ့ ပန်းချီနဲ့ ရုပ်တုတွေကိုတော့ ဘုရားကျောင်းတွေနဲ့
ပြည်သူပိုင်နေရာတွေမှာ ထားရှိတယ်
01:03
Little girls played with Amazon dolls,
16
63362
2309
သမီးမိန်းကလေးတွေဟာ Amazon အရုပ်ကလေးတွေနဲ့ ဆော့ကစားကြပြီး
01:05
and Amazons were a favorite subject on Greek vase paintings.
17
65671
4731
Amazon တွေဟာ ဂရိပန်းအိုးပန်းချီတွေမှာလည်း
နေရာအများအပြား ယူထားခဲ့ပါတယ်
01:10
In Greek art and literature,
18
70402
1739
ဂရိစာပေနဲ့ အနုပညာမှာဆိုရင်
01:12
they were depicted as daring and desirable,
19
72141
2990
သူတို့ကို ရဲရင့်ခက်ထန်ပြီး တပ်မက်ဖွယ် ကောင်းလှသလို
01:15
but also terrifying and deadly,
20
75131
1784
တုန်လှုပ်ဖွယ် သေစေနိုင်လောက်ပြီး
01:16
and doomed to die at the hands of Greek heroes.
21
76915
4167
ဂရိသူရဲကောင်းတွေရဲ့ လက်ချက်နဲ့ အရေးနိမ့်ခဲ့ရတယ်လို့ သရုပ်ဖော်ထားခဲ့ပါတယ်
01:21
Were Amazons merely figures of myth, or something more?
22
81082
3899
Amazon တွေဟာ ဒဏ္ဍာရီလာ ရုပ်ပြသာသာပဲလား ဒါမှမဟုတ် ဒီထက်ပိုနိုင်ဦးမလား
01:24
It was long assumed that they were imaginary,
23
84981
2536
သူတို့ကို မနွဿတွေနဲ့ ဆိုက်ကလော့ပ်ဘီလူးကြီး တွေလို စိတ်ကူးယဉ်သက်သက်ပဲလို့
01:27
like the cyclops and centaurs.
24
87517
2085
ကာလရှည်ကြာစွာ ယူဆခဲ့ကြပါတယ်
01:29
But curiously enough, stories from ancient Egypt,
25
89602
3511
ဒါပေမဲ့ တိုက်ဆိုင်စွာနဲ့ပဲ ရှေးခေတ်အီဂျစ်
01:33
Persia,
26
93113
1211
ပါရှား
01:34
the Middle East,
27
94324
1073
အရှေ့အလယ်ပိုင်းဒေသ
01:35
Central Asia,
28
95397
1066
ဗဟိုအာရှနယ်မြေ
01:36
India,
29
96463
959
အိန္ဒိယ နဲ့
01:37
and China
30
97422
820
တရုတ် တို့က
01:38
also featured Amazon-like warrior women.
31
98242
3161
ပုံပြင်တွေမှာ Amazon တို့လို အမျိုးသမီး စစ်သည်တွေကို ထည့်သွင်းထားခဲ့ပါတယ်
01:41
And Amazons were described in ancient historical accounts, not just myths.
32
101403
5480
Amazon တွေကို ယုံတမ်းပုံပြင်သာသာတင်မဟုတ်ဘဲ
ရှေးဟောင်းသမိုင်းဖြစ်စဉ်တွေမှာလည်း ဖော်ပြခဲ့ကြပါတယ်
01:46
Writers like Herodotus, Plato, and Strabo never doubted their existence.
33
106883
5141
စာဆိုပညာရှင်တွေဖြစ်တဲ့ Herodotus Plato နဲ့ Strabo တို့ဟာ
သူတို့ရဲ့ တည်ရှိမှုကို သံသယအလျှင်း မဝင်ခဲ့ပါဘူး
01:52
So who were the real women warriors known as Amazons?
34
112024
4355
ဒါဆိုရင် Amazon တွေလို့ သိထားခဲ့တဲ့ တကယ့်အမျိုးသမီးစစ်သည်တွေဟာ ဘယ်သူတွေလဲ
01:56
Ancient historians located the Amazon homeland in Scythia,
35
116379
4128
ရှေးဟောင်းသမိုင်းပညာရှင်တွေကတော့
Amazon တို့ရဲ့ မွေးရပ်ဌာနေကို ဆစ်သီးရားဒေသ တစ်ဖြစ်လဲ
02:00
the vast territory stretching from
36
120507
1891
ကျယ်ပြောလှတဲ့ ပိုင်နက်ဖြစ်တဲ့
02:02
the Black Sea across the steppes of Central Asia.
37
122398
3503
ပင်လယ်နက်ကနေ ဗဟိုအာရှနယ်မြေရဲ့ စတက်လွင်ပြင်အထိ အခြေတည်ထားပါတယ်
02:05
This immense region was populated by nomadic tribes
38
125901
2794
ဒီလို ကျယ်ပြန့်လှတဲ့နယ်မြေမှာ မှီတင်း နေထိုင်ကြတဲ့ အခြေတကျမရှိတဲ့ လူမျိုးစုတွေဟာ
02:08
whose lives centered on horses,
39
128695
2224
သူတို့ရဲ့အသက်မွေးမှုကို မြင်းတွေ
02:10
archery,
40
130919
1009
လေးအတတ်ပညာ နဲ့
02:11
and warfare.
41
131928
1192
စစ်မက်ရေးရာ အပေါ် အားထားရပါတယ်
02:13
Their culture flourished for about 1,000 years beginning around 800 BC.
42
133120
5415
သူတို့ယဉ်ကျေးမှုဟာ ဘီစီ ၈၀၀ ဝန်းကျင်ကစလို့ နှစ် ၁၀၀၀ ခန့်အထိ စည်ပင်ဖွံ့ဖြိုးခဲ့ပါတယ်
02:18
Feared by Greeks, Persians, and the Chinese, the Scythians left
43
138535
4381
ဂရိ ပါရှားနဲ့ တရုတ်လူမျိုးတို့ ကြောက်ရွံ့ခဲ့ရတဲ့ ဆစ်သီးရားအနွယ်ဝင်တို့ဟာ
02:22
no written records. But we can find clues in how
44
142916
3720
မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ထားရှိခဲ့ခြင်းမရှိပါဘူး ဒါပေမဲ့ သဲလွန်စအနေနဲ့ အိမ်နီးချင်းတွေရဲ့
02:26
their neighbors described them, as well as in archaeology.
45
146636
3850
သူတို့အပေါ် ဖော်ပြချက်တွေအပြင် ရှေးဟောင်း သုတေသနပညာရပ်မှာလည်း ရှာတွေ့နိုင်ပါတယ်
02:30
Scythians' ancestors were the first to ride horses
46
150486
2870
ဆစ်သီးရားတို့ရဲ့ ဘိုးဘေးဘီဘင်တွေဟာ ကနဦးမြင်းစီးသူတွေ ဖြစ်ကြပြီး
02:33
and they invented the recurve bow.
47
153356
2674
ကွေးညွတ်ပုံသဏ္ဌာန်ရှိ လေးအမျိုးအစားကို တီထွင်ခဲ့ကြပါတယ်
02:36
And, because a female mounted archer could be as fast and as deadly as a male,
48
156030
5617
အမျိုးသမီးမြင်းစီး လေးသည်တော်တစ်ယောက်ဟာ
ယောက်ျားအားတမျှ သေသေကျေကျေနဲ့ လျင်မြန်မှုရှိနိုင်တာကြောင့်
02:41
all children were trained to ride and shoot.
49
161647
3048
ကလေးငယ်တွေအားလုံးကို မြင်းစီးအတတ် လေးအတတ်တို့ကို သင်ယူစေခဲ့ပါတယ်
02:44
Women hunted and fought alongside men, using the same weapons.
50
164695
4513
မိန်းမတွေဟာ ယောက်ျားတွေနဲ့ ယှဉ်တွဲပြီး တူညီတဲ့လက်နက်တွေနဲ့
အမဲလိုက် တိုက်ခိုက် ကြပါတယ်
02:49
The harsh landscape and their nomadic lifestyle
51
169208
3019
ကြမ်းတမ်းတဲ့ တောတောင်ရေမြေနဲ့ အခြေတကျမရှိတဲ့ နေထိုင်မှုပုံစံကပဲ
02:52
created its own form of equality.
52
172227
2780
တန်းတူညီမျှရေးကို ကိုယ်ပိုင်ဟန်အဖြစ်နဲ့ ပေါ်ပေါက်စေခဲ့ပါတယ်
02:55
This amazed the ancient Greeks, whose women led restricted indoor lives.
53
175007
5790
ဒီဖြစ်စဉ်ဟာ မိမိတို့ရဲ့အိမ်သူတွေကို အိမ်တွင်းအောင်းစေတဲ့
ရှေးခေတ်ဂရိသားတို့ကို အံ့အားသင့်စေခဲ့ပါတယ်
03:00
The earliest stories of the Scythians, and Amazons,
54
180797
3091
ဆစ်သီးရားတွေနဲ့ Amazon တို့ရဲ့ အစောဆုံး ပုံပြင်တွေဟာ
03:03
may have been exaggerated rumors.
55
183888
2731
ချဲ့ကားထားတဲ့ ကောလာဟလတွေ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်
03:06
But as the Greeks began to trade around the Black Sea and further east,
56
186619
4120
ဒါပေမဲ့ ဂရိတွေဟာ ပင်လယ်နက်တစ်ဝိုက်နဲ့ အရှေ့ပိုင်းနယ်မြေတွေကို ကုန်သွယ်ကြရာကနေ
03:10
their portrayals became more realistic.
57
190739
2907
သူတို့ရဲ့ ပုံဖော်ပြသမှုတွေက ပိုပြီး လက်တွေ့ဆန်လာခဲ့ပါတယ်
03:13
Early depictions of Amazons showed them with Greek weapons and armor.
58
193646
3893
Amazon တွေရဲ့ အစောပိုင်းဖော်ပြမှုတွေမှာ ဂရိလက်နက်နဲ့ ချပ်ဝတ်တန်ဆာတွေနဲ့ပါ
03:17
But in later representations,
59
197539
2219
ဒါပေမဲ့ ခေတ်နှောင်းတင်ပြချက်တွေမှာတော့
03:19
they wielded bows and battle-axes,
60
199758
2462
လေးတွေ တိုက်ပွဲပုဆိန်တွေကို ကိုင်စွဲပြီး
03:22
rode horses,
61
202220
1127
မြင်းစီးကာ
အခြေတကျမနေထိုင်တဲ့ စတက်လူမျိုးတွေရဲ့ ပင်ကိုလက္ခဏာဖြစ်တဲ့ ခေါင်းဆောင်းအချွန်ရယ်
03:23
and wore pointed caps and patterned trousers
62
203347
2754
03:26
characteristic of steppe nomads.
63
206101
3137
ပုံစံဖော်ထားတဲ့ ဘောင်းဘီရှည်တွေရယ်ကို ဆင်မြန်းထားပါတယ်
03:29
Until recently, no one was sure how strong the links were
64
209238
3624
သိပ်မကြာသေးခင်အထိ ဘယ်သူကမှ ဆစ်သီးရားတွေနဲ့ ဂရိဒဏ္ဍာရီထဲက Amazon တွေကြားက
03:32
between Scythians and the Amazons of Greek myth.
65
212862
3308
ဆက်နွယ်မှုအား ဘယ်လောက်ခိုင်မာသလဲဆိုတာကို သေချာမသိရှိခဲ့ကြပါဘူး
03:36
But recent archaeological discoveries have provided ample evidence.
66
216170
4681
ဒါပေမဲ့ မကြာသေးမီက ရှေးဟောင်း သုတေသနဆိုင်ရာ တွေ့ရှိချက်တွေကနေ
လုံလောက်တဲ့သက်သေတွေ ရရှိထားပါတယ်
03:40
More than 1,000 ancient Scythian kurgans, or burial mounds, have been excavated,
67
220851
5383
အရေအတွက် ၁၀၀၀ ထက်ပိုတဲ့ ရှေးဟောင်းဆစ်သီးရားတွေရဲ့
ကာဂန်သင်္ချိုင်းတောင်ပို့မြေတွေကို တူးဖော်မိရာမှ
03:46
containing skeletons and weapons.
68
226234
2583
အရိုးစုတွေနဲ့ လက်နက်တွေပါဝင်နေတာကို တွေ့လိုက်ရပါတယ်
03:48
Archaeologists had previously assumed
69
228817
2248
နှောင်းပိုင်း ရှေးဟောင်းသုတေသီတွေ ယူဆကြတာကတော့
03:51
that weapons could only belong to male warriors.
70
231065
3099
လက်နက်တွေဟာ အမျိုးသားစစ်သည်တော်တွေနဲ့ပဲ သက်ဆိုင်လိမ့်မယ်ဆိုတာပါပဲ
03:54
But modern DNA analysis so far
71
234164
2617
ဒါပေမဲ့ ခေတ်သစ်ဒီအန်အေ နဲ့ စိစစ်လိုက်တဲ့အခါမှာတော့
03:56
has revealed that about 300 skeletons buried with weapons
72
236781
3044
လက်နက်တွေနဲ့အတူ မြုပ်နှံထားတဲ့ အရိုးစု ၃၀၀ ခန့်ဟာ
03:59
belong to females ranging in age from 10 to 45,
73
239825
4267
အသက်၁၀ နှစ်မှ ၄၅နှစ်အထိ အပိုင်းအခြားရှိတဲ့ အမျိုးသမီးတွေနဲ့ သက်ဆိုင်တယ်လို့သိရပြီး
04:04
and more are being found every year.
74
244092
3074
အရိုးစုတွေကို နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း ပိုမိုတူးဖော်တွေ့ရှိနေရပါတယ်
04:07
The women's skeletons show battle injuries:
75
247166
2377
မိန်းမအရိုးစုတွေမှာ တိုက်ပွဲဒဏ်ရာတွေဖြစ်တဲ့
04:09
ribs slashed by swords,
76
249543
2219
နံရိုးကို ဓားနဲ့ပိုင်းထားတဲ့ ဒဏ်ရာတွေ
04:11
skulls bashed by battle-axes,
77
251762
2449
ဦးခေါင်းခွံကို တိုက်ပွဲပုဆိန်နဲ့ ထုရိုက်ထားခြင်းတွေ
04:14
and arrows embedded in bones.
78
254211
3262
အရိုးတွင်း မြားစိုက်နေတဲ့ ဒဏ်ရာတွေကို ညွှန်ပြထားပါတယ်
04:17
In classical art and writings,
79
257473
2271
ဂန္ထဝင်အနုပညာနဲ့ စာပေလက်ရာတွေမှာဆိုရင်
04:19
the fearsome Amazons were always portrayed as brave and heroic.
80
259744
4910
ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းတဲ့ Amazon တို့ကို
သူရသတ္တိနှင့် ပြည့်စုံသူများလို့ သမုတ်လေ့ရှိပါတယ်
04:24
In male-dominated classical Greece, however,
81
264654
2641
ယောက်ျားသားတွေ စိုးမိုးထားတဲ့ ဂရိစာပေတွေမှာတော့
04:27
the very idea of strong women who gloried in freedom and war aroused mixed feelings.
82
267295
6867
မဆီလျော်ပါဘဲနဲ့ လွတ်လပ်မှုနဲ့စစ်ပွဲတွေမှာ ဂုဏ်ယူရတဲ့ အာဂအမျိုးသမီးတို့ကို
စိတ်ခံစားချက်တွေ ရောထွေးတတ်ပါတယ်တဲ့
04:34
And yet, the Greeks were also drawn to egalitarian ideals.
83
274162
3882
ဒါတောင်မှပဲ ဂရိသားတွေကို သာတူညီမျှတဲ့ နေရာမှာ စံနမူနာအဖြစ် မှတ်ချက်ချခဲ့ကြပါတယ်
04:38
Is it possible that the mythic realm of thrilling Amazon tales
84
278044
4123
ရင်ဖိုစရာကောင်းတဲ့ Amazon ပုံပြင်တွေရဲ့ စိတ်ကူးယဉ်လောကဟာ
ကျားရော မကိုပါ သာတူညီမျှတဲ့ အောင်နိုင်သူတွေအဖြစ်
04:42
was a way to imagine women and men as equal companions?
85
282167
4027
ထင်မှတ်လို့ရခဲ့တဲ့ နည်းလမ်းတစ်ခုဆိုတာ ဖြစ်နိုင်ပါ့မလား
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7