What is fat? - George Zaidan

3,446,235 views ・ 2013-05-22

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: Sanntint Tint Reviewer: Moon Thit
00:13
Olive oil is 100% fat;
1
13663
2261
သံလွင်ဆီက ၁၀၀% အဆီပါ၊
00:15
there's nothing else in it.
2
15924
1040
တခြားဘာမှ မပါဘူး။
00:16
Pancake mix, on the other hand,
3
16964
1268
တစ်ဖက်မှာ၊  ပန်ကိတ် အရောက
00:18
is only about 11% fat.
4
18232
2257
အဆီ ၁၁% ပဲ ပါတယ်။
00:20
And, yet, olive oil is good for you,
5
20489
2272
ဒါပေမဲ့၊ သံလွင်ဆီက သင့်အတွက် ကောင်းပြီး
00:22
and pancake mix is not.
6
22761
2170
ပန်ကိတ် အရောကတော့ မကောင်းဘူး။
00:24
Why is that?
7
24931
1381
ဘာလို့ ဒီလိုဖြစ်တာလဲ။
00:27
As it turns out,
8
27511
967
ဖြစ်သွားတာက၊
00:28
the amount of fat we eat
9
28478
1411
စားတဲ့ အဆီပမာဏက
00:29
doesn't impact our weight
10
29889
1042
ကိုယ်အလေးချိန်၊
00:30
or our cholesterol
11
30931
927
ကိုလက်စထရော
00:31
or our risk of heart disease
12
31858
1206
စားတဲ့ အဆီအမျိုးအစားလို
00:33
nearly as much as what kind of fat we eat.
13
33064
2860
နှလုံးရောဂါဖြစ်တဲ့ ဘေးကို မသက်ရောက်တာပါ။
00:35
But let's back up:
14
35924
1199
ဒါပေမဲ့ အရံထားရအောင်၊
00:37
What is fat?
15
37123
2224
အဆီဆိုတာ ဘာလဲ။  
00:39
If we were to zoom in on a salmon,
16
39347
1578
အဆီများတဲ့ ဆာမွန်ငါးကို
00:40
which is a fatty fish,
17
40925
1078
ကိုယ်တွင်းအင်္ဂါတွေ
တစ်ရှူးတွေ ဖြတ်ကာ
00:42
past the organs,
18
42003
820
00:42
past the tissues,
19
42823
790
00:43
into the cells,
20
43613
1716
ဆဲလ်တွေအတွင်းကို
ချဲ့ကြည့်ရင်၊
00:45
we would see that the stuff we call fat
21
45329
2092
အဆီလို့ ခေါ်တာတွေက triglycerides
00:47
is actually made up of molecules called triglycerides,
22
47421
3205
လို့ခေါ်တဲ့ မော်လီကျူးတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတာကို တွေ့ရမှာပါ၊
00:50
and they are not all alike.
23
50626
1919
အားလုံးက အတူတူတော့ မဟုတ်ဘူး။
00:52
Here's one example.
24
52545
1084
ဒီမှာ ဥပမာတစ်ခုပါ။
00:53
Those three carbons on the left, that's glycerol.
25
53629
2101
ဘယ်ဘက်က ကာဗွန် ၃ လုံးက glycerol ပါ။
00:55
Now, you can think of that as the backbone
26
55730
1532
ဒါကို ကျန်တဲ့ မော်လီကျူးတွေက
00:57
that holds the rest of the molecule together.
27
57262
2373
စုစည်းထားတဲ့ ကျောရိုးလို့ ယူဆလို့ရပါတယ်။
00:59
The three long chains on the right
28
59635
1294
ညာဘက်က ကြိုးရှည် ၃ ချောင်းကို
01:00
are called fatty acids,
29
60929
1450
အဆီအက်ဆစ်လို့ ခေါ်တယ်၊
01:02
and it's subtle differences in the structures of these chains
30
62379
2894
ဒါက အဆီလား၊ အခဲလား၊ အရည်လား၊ အမြန် ဆီချေးစော်နံလားလို့
01:05
that determine whether a fat is,
31
65273
1510
ဆုံးဖြတ်ပေးတဲ့ ဒီကြိုးတွေရဲ့
01:06
let's say, solid or liquid;
32
66783
2155
တည်ဆောက်ပုံတွေမှာ
01:08
whether or not it goes rancid quickly;
33
68938
2205
သိမ်မွေ့တဲ့ ကွဲပြားမှုတွေရှိတယ်။
01:11
and, most importantly, how good or how bad it is for you.
34
71143
4093
အရေးကြီးဆုံးက သင့်အတွက် ဘယ်လို ကောင်းလဲ၊ ဆိုးလဲဆိုတာပါ။
01:15
Let's take a look at some of these differences.
35
75236
1788
ဒီကွာခြားချက်တချို့ကို ကြည့်ရအောင်။
01:17
One is length.
36
77024
1051
တစ်က အရှည်ပါ။
01:18
Fatty acids can be short or long.
37
78075
2085
ဖက်တီးအက်ဆစ်တွေက တိုနိုင်၊ ရှည်နိုင်တယ်။
01:20
Another, more important difference
38
80160
1254
နောက်ထပ်အရေးပါတဲ့ ကွဲပြားမှုက
01:21
is the type of bond between the carbon atoms.
39
81414
2866
ကာဗွန် အက်တမ်တွေကြားက ဖွဲ့နှောင်မှုအမျိုးအစားပါ။
01:24
Some fatty acids have only single bonds.
40
84280
2634
ဖက်တီးအက်ဆစ်တချို့မှာ ဖွဲ့နှောင်မှု တစ်ခုတည်းရှိတယ်။
01:26
Others have both single and double bonds.
41
86914
2917
အခြားအရာတွေက တစ်ခုတည်းနဲ့ နှစ်ထပ် ဖွဲ့နှောင်မှုတွေရှိတယ်။
01:29
Fatty acids with only single bonds
42
89831
1523
တစ်ခုတည်းရှိတဲ့ အဆီအက်ဆစ်တွေကို
01:31
are called saturated,
43
91354
1480
ပြည့်ဝဆီ လို့ခေါ်ပြီး
01:32
and those with one or more double bonds
44
92834
1785
တစ်ခု ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုထက်ပိုတာတွေကို
01:34
are called unsaturated.
45
94619
2048
မပြည့်ဝဆီ လို့ခေါ်တယ်။
01:36
Now, most unsaturated fats are good for you,
46
96667
2589
ကဲ၊ မပြည့်ဝဆီ အများစုက သင့်အတွက် ကောင်းပေမဲ့၊
01:39
while saturated fats are bad for you in excess.
47
99256
2834
ပြည့်ဝဆီတွေက သင့်အတွက် ပိုနေတာပါ။
01:42
For saturated fats, the story pretty much ends there
48
102090
2623
ပြည့်ဝတဲ့ အဆီတွေအတွက်၊ ဇာတ်လမ်းက ဆုံးသွားပေမဲ့၊
01:44
but not for unsaturated fats.
49
104713
2407
မပြည့်ဝတဲ့ အဆီတွေအတွက် မဆုံးသေဘူး။
ဒီမော်လီကျူးတွေထဲက နှစ်ထပ်ဖွဲ့နှောင်မှုမှာ
01:47
The double bonds in these molecules
50
107120
1711
01:48
have a kind of weird property;
51
108831
1684
ထူးဆန်းတဲ့ ဂုဏ်သတ္တိရှိတယ်။
01:50
they're rigid.
52
110515
1624
ဒါတွေက တောင့်နေတာပါ။
01:52
So, that means there are two ways
53
112139
1923
ဒီနှစ်ထပ် ဖွဲ့နှောင်မှု တစ်ခုစီကို
01:54
to arrange every double bond.
54
114062
1821
စီစဉ်ဖို့ နည်းလမ်း ၂ ခု ရှိတယ်။
01:55
The first is like this,
55
115883
1122
ပထမနည်းက ဒီလိုပါ၊
ဟိုက်ဒရိုဂျင် နှစ်ခုစလုံးက တစ်ဖက်တည်း၊
01:57
where both hydrogens are on same side
56
117005
1897
01:58
and both carbons are on the same side.
57
118902
1922
ကာဗွန်နှစ်ခုစလုံးက တစ်ဖက်တည်းမှာပါ။
02:00
The second way is like this.
58
120824
1824
ဒုတိယနည်းက ဒီလိုပါ။
02:02
Now the hydrogens and carbons
59
122648
1545
ဟိုက်ဒရိုဂျင်တွေနဲ့ ကာဗွန်တွေက
02:04
are on opposite sides of the double bond.
60
124193
2525
နှစ်ထပ်ဖွဲ့နှောင်မှုရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်မှာပါ။
02:06
Now, even though both of these molecules
61
126718
1608
ဒီမော်လီကျူးနှစ်ခုစလုံးက
02:08
are made up of exactly the same building blocks,
62
128326
2500
ထပ်တူညီတဲ့ အခြေခံ အတုံးတွေပေါ်မှာ ဖွဲ့စည်းထားပေမဲ့၊
02:10
they are two completely different substances,
63
130826
2503
လုံးဝ ခြားနားတဲ့ ဒြပ်စင်တွေဖြစ်ပြီး
02:13
and they behave completely differently inside of us.
64
133329
3139
ဒါတွေက ကိုယ်တွင်းမှာ လုံးဝ ကွဲပြားစွာ ပြုမူတယ်။
02:16
The configuration on the left is called CIS,
65
136468
2504
ဘယ်ဘက်က ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံကို CIS လို့ခေါ်တယ်၊
02:18
which you've probably never heard of.
66
138972
1404
ဒါကို သင် မကြားဖူးလောက်ဘူး။
02:20
The one of the right is called TRANS,
67
140376
1708
ညာဘက်ကတစ်ခုကို TRANS လို့ ခေါ်ပြီး
02:22
and you probably have heard of trans fats before.
68
142084
2629
Trans fats ဆိုတာကို အရင်က ကြားဖူးခဲ့လောက်တယ်။
02:24
They don't go rancid,
69
144713
1170
ဒါတွေက ဆီချေးစော်မနံဘဲ၊
02:25
they're more stable during deep frying,
70
145883
1960
ကြော်နေချိန်မှာ ပိုတည်ငြိမ်ပြီး
02:27
and they can change the texture of foods
71
147843
1974
တခြားအဆီတွေ မတတ်နိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတွေနဲ့
02:29
in ways that other fats just can't.
72
149817
1989
အစားအစာရဲ့ အနေအထားကို ပြောင်းလဲနိုင်တယ်။
02:31
They're also terrible for your health,
73
151806
2291
နည်းစနစ်အရ၊ ဒါတွေက မပြည့်ဝဆီ
02:34
by far worse than saturated fat,
74
154097
1877
အမျိုးအစားဖြစ်ပေမဲ့၊
02:35
even though technically they're a type
75
155974
2045
ပြည့်ဝဆီထက်တောင်၊
သင့်ကျန်းမာရေးအတွက် ဆိုးရွားတယ်။
02:38
of unsaturated fat.
76
158019
1959
02:39
Now, I know that seems crazy,
77
159978
1343
ဒါက ရူးပုံရတာ သိပေမဲ့၊
02:41
but your body doesn't care
78
161321
1196
ဒါပေမဲ့၊ ခန္ဓာကိုယ်က
02:42
what a molecule looks like on paper.
79
162517
2139
စာရွက်ပေါ်က မော်လီကျူး ပုံစံကို ဂရုမစိုက်ဘူး။
02:44
All that matters is the 3-D shape
80
164656
1919
အရေးအကြီးတာက မော်လီကျူးနဲ့ အံကျတဲ့၊
02:46
where the molecule fits,
81
166575
1119
အံမကျတဲ့၊
02:47
where it doesn't,
82
167694
712
ဘယ်လမ်းကြောင်းတွေက
02:48
and what pathways it interferes with.
83
168406
2584
ဒါကို နှောင့်ယှက်လဲဆိုတဲ့ 3-D ပုံသဏ္ဍာန်ပါ။
02:50
So, how do you know if a food
84
170990
960
ဒါဆို အစာထဲမှာ Trans fat ပါတာ
02:51
has trans fat in it?
85
171950
1877
ဘယ်လို သိနိုင်လဲ။
02:53
Well, the only sure way to know
86
173827
1185
သိဖို့ သေချာတဲ့ နည်းက
ပါဝင်ပစ္စည်းစာရင်းမှာ
02:55
is if you see the words,
87
175012
1072
02:56
"partially hydrogenated" in the ingredients list.
88
176084
3171
“တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဟိုက်ဒရိုဂျင် ပါဝင်တယ်” ဆိုတာတွေကို တွေ့ရင်၊
02:59
Don't let nutrition labels or advertising fool you.
89
179255
2779
အာဟာရ အညွှန်းတွေ ကြော်ငြာတွေက လှည့်စားတာကိုမခံပါနဲ့။
03:02
The FDA allows manufacturers to claim
90
182034
2056
တစ်ခါစား ဂရမ်ဝက်အထိ ရှိတာတောင်၊ 
03:04
that their products contain
91
184090
1669
ထုတ်လုပ်သူတွေရဲ့ ထုတ်ကုန်တွေမှာ
03:05
"0" grams of trans fat
92
185759
2245
Trans fat “၀” ဂရမ်
ပါဝင်တယ်ဆိုပြီး FDA က ခွင့်ပြုထားတယ်။
03:08
even if they actually have up to half a gram per serving.
93
188004
4631
03:12
But there are no hard and fast rules
94
192635
1469
ဒါပေမဲ့ တစ်ပွဲစာက ဘယ်လောက်
နည်းတာအပေါ် တင်းကျပ်တဲ့စည်းမျဉ်းမရှိဘူး၊
03:14
about how small a serving can be,
95
194104
1579
03:15
and, that means, you'll have to rely on seeing those key words,
96
195683
3047
ဆိုလိုတာက၊ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဟိုက်ဒရိုဂျင်ပါတယ်ဆိုတာတွေ
03:18
partially hydrogenated,
97
198730
1275
မြင်တာကို အားကိုးရမှာပါ၊
ဘာလို့လဲဆိုတော့ Trans fats ကို တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း
03:20
because that's how trans fats are made,
98
200005
2853
03:22
by partially hydrogenating unsaturated fats.
99
202858
2918
ဟိုက်ဒရိုဂျင်ပါတဲ့ မပြည့်ဝဆီတွေနဲ့ လုပ်ထားတာကြောင့်ပါ။
03:25
So, let's go back to our olive oil and pancake mix from before.
100
205776
3191
 ဒီတော့၊ စောစောက သံလွင်ဆီနဲ့ ပန်ကိတ် အရောကို ပြန်ကြည့်ရအောင်။
03:28
Olive oil is 100% fat.
101
208967
2642
သံလွင်ဆီက ၁၀၀% အဆီပါ။
03:31
Pancake mix is only 11% fat.
102
211609
2730
ပန်ကိတ် အရောက အဆီ ၁၁% ပဲပါတယ်။
03:34
But olive oil is mostly unsaturated fat,
103
214339
2866
ဒါပေမဲ့၊ သံလွင်ဆီက အများအားဖြင့် မပြည့်ဝဆီဖြစ်ပြီး
03:37
and it has no trans fat at all.
104
217205
2635
Trans fat လုံးဝ မပါဘူး။
03:39
On the other hand, more than half the fat
105
219840
2161
တစ်ဖက်မှာတော့၊ ပန်ကိတ် အရောထဲက
အဆီတစ်ဝက်ကျော်ဟာ ပြည့်ဝဆီ ဒါမှမဟုတ် Trans fat ပါ။
03:42
in pancake mix is either saturated or trans fat.
106
222001
3007
ဒါကြောင့်၊ သံလွင်ဆီမှာ၊ ပန်ကိတ် အရောထက်၊
03:45
And, so, even though olive oil has 10 times
107
225008
2331
03:47
as much fat as pancake mix,
108
227339
1794
အဆီ ၁၀ ဆ ပါတာတောင်၊
03:49
it's healthy for you,
109
229133
1460
ကျန်းမာရေးနဲ့ ညီညွတ်ပေမဲ့၊
03:50
whereas pancake mix is not.
110
230593
1793
ပန် ကိတ် အရောက မညီညွတ်ဘူး။
03:52
Now, I'm not trying to pick on pancake mix.
111
232386
1794
ပန်ကိတ်ကို ရွေးဖို့ မကြိုးစားဘူး။
03:54
There are lots of foods
112
234180
1084
ဒီအဆီအမျိုးအစား ပါတဲ့
03:55
with this type of fat profile.
113
235264
1919
အစားအစာတွေ အများကြီးပါ။
03:57
The point is this:
114
237183
1226
အဓိကအချက်က
03:58
It's not how much fat you eat,
115
238409
1694
အဆီဘယ်လောက်စားတာမဟုတ်ဘဲ၊
04:00
it's what kind of fat.
116
240103
1692
အဆီအမျိုးအစားပါ။
04:01
And what makes a particular fat healthy or unhealthy
117
241795
2815
အဆီ တစ်မျိုးမျိုးကို ကျန်းမာစေ ဒါမှမဟုတ် မကျန်းမာစေတာက
04:04
is its shape.
118
244610
2001
အဆီရဲ့ ပုံစံပါ။

Original video on YouTube.com
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7