"The Second Coming" by William Butler Yeats

410,382 views ・ 2019-02-02

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:02
"The Second Coming" by William Butler Yeats
0
2518
3819
William Butler Yeats ရဲ့ ဒုတိယမ္မိ ရောက်ရှိခြင်း။
00:07
Turning and turning in the widening gyre
1
7549
2849
ကျယ်ကျယ်လာနေတဲ့ ဝဲကြီးထဲမှာ တလည်လည်နဲ့
00:10
The falcon cannot hear the falconer;
2
10398
3912
သိမ်းငှက်ဟာ သိမ်းငှက်ဆရာကို မကြားရတော့၊
00:14
Things fall apart; the centre cannot hold;
3
14310
4269
အရာတွေ ကွဲပြိုသွား၊ ဗဟိုက မထိန်းနိုင်ေတာ့ပါ။
00:18
Mere anarchy is loosed upon the world,
4
18579
3520
ပရမ်းပတာအခြေအနေ သက်သက်ဟာ ကမ္ဘာပေါ်ကို လျော့ကျလျှက်ပေါ့။
00:22
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
5
22099
5650
သွေးရိပ်ရိပ် ဒီရေဟာ လျော့ရဲရဲ နေရာတိုင်းမှာပါ။
00:27
The ceremony of innocence is drowned;
6
27749
4190
အပြစ်ကင်းမှုရဲ့ အခမ်းအနားဟာ ရေနစ်နေတယ်။
00:31
The best lack all conviction, while the worst
7
31939
5571
ခံယူချက်မှမဲ့တဲ့ အကောင်းဆုံးတွေဟာ အဆိုးဆုံးတွေ
00:37
Are full of passionate intensity.
8
37510
5979
ထက်သန်တဲ့ ပြင်းပြမှုနဲ ပြည့်နေတယ်။
00:43
Surely some revelation is at hand;
9
43489
3439
ဖွင့်ချချက်က လက်တစ်ကမ်းမှာ အသေအချာပဲလေ။
00:46
Surely the Second Coming is at hand.
10
46928
3761
ဒုတိယမ္မိ ရောက်ရှိခြင်း ဒီစကာလုံးတွေ ပွင့်ထွက်ဖို့အနိုင်နိုင်ပါ။
00:50
The Second Coming! Hardly are those words out
11
50689
4349
Spiritus Mundi ဆီက ဧရာမ ရုပ်သွင်တစ်ခု ထွက်လာတဲ့အခါ
00:55
When a vast image out of Spiritus Mundi
12
55038
3620
ငါ့အမြင်အာရုံကို ဒုက္ခပေးတယ်၊
00:58
Troubles my sight: somewhere in sands of the desert
13
58658
4368
ကန္တာရရဲ့ သဲသောင်ပြင် တစ်နေရာရာမှာလေ။
01:03
A shape with lion body and the head of a man,
14
63026
3672
ခြင်္သေ့ကိုယ် လူဦးခေါင်းနဲ့ သဏ္ဌာန်တစ်ခု
01:06
A gaze blank and pitiless as the sun,
15
66698
3960
ခံစားချက်မဲ့ပြီး နေမင်းလို ကရုဏာမဲ့တဲ့ အငေးတစ်ခု
01:10
Is moving its slow thighs, while all about it
16
70658
4541
၎င်းရဲ့ နှေးကွေးတဲ့ပေါင်တံတွေကို ရွေ့နေတဲ့အခိုက်
01:15
Reel shadows of the indignant desert birds.
17
75209
5140
မခံမရပ်ဖြစ်နေတဲ့ ကန္တာရ ငှက်တွေရဲ့ အရိပ်တွေ ချာချာလည်
01:22
The darkness drops again; but now I know
18
82239
5660
အမှောင်ထုက ကျလာပြန်ပြီပေါ့၊ ဒါပေမဲ့ အခုတော့ ငါသိတယ်၊
01:27
That twenty centuries of stony sleep
19
87899
3630
ကျောက်တုံးလို အိပ်စက်မှုရဲ့ ရာစု နှစ်ဆယ်ဟာ
01:31
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
20
91529
3679
လွှဲနေတဲ့ ပုခက်တစ်ခုကြောင့် အိပ်မက်ဆိုးကို စိတ်ဆိုးခဲ့တာတွေဆိုတာ။
01:35
And what rough beast, its hour come round at last,
21
95208
4649
ကြမ်းတမ်းတဲ့ တောကောင်ကြီး နောက်ဆုံး သူ့အချိန် တစ်ကျော့ပြန်ရောက်လာ၊
01:39
Slouches towards Bethlehem to be born?
22
99857
5382
မွေးဖွားဖို့ Bethlehem ဆီ ပျော့တိပျော့ခွေနဲ့ပေါ့။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7