"The Second Coming" by William Butler Yeats

410,382 views ・ 2019-02-02

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Chryssa R. Takahashi Επιμέλεια: Maria Pericleous
00:02
"The Second Coming" by William Butler Yeats
0
2518
3819
Δευτέρα Παρουσία από τον Ουίλιαμ Μπάτλερ Γέιτς
Μετάφραση : Γιώργος Σεφέρης
00:07
Turning and turning in the widening gyre
1
7549
2849
Γυρίζοντας ολοένα σε κύκλους που πλαταίνουν
00:10
The falcon cannot hear the falconer;
2
10398
3912
Το γεράκι δεν μπορεί ν' ακούσει πια το γερακάρη,
00:14
Things fall apart; the centre cannot hold;
3
14310
4269
Τα πάντα γίνονται κομμάτια, το κέντρο δεν αντέχει
00:18
Mere anarchy is loosed upon the world,
4
18579
3520
Ωμή αναρχία λύθηκε στην οικουμένη,
00:22
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
5
22099
5650
Απ' το αίμα βουρκωμένος λύθηκε ο ποταμός, και παντού
00:27
The ceremony of innocence is drowned;
6
27749
4190
Η τελετή της αθωότητας πνίγεται.
00:31
The best lack all conviction, while the worst
7
31939
5571
Οι καλύτεροι χωρίς πεποίθηση, ενώ οι χειρότεροι
00:37
Are full of passionate intensity.
8
37510
5979
Είναι γεμάτοι απ' την ένταση του πάθους.
00:43
Surely some revelation is at hand;
9
43489
3439
Σίγουρα κάποια αποκάλυψη θα είναι κοντά
00:46
Surely the Second Coming is at hand.
10
46928
3761
Σίγουρα η Δευτέρα Παρουσία θα είναι κοντά
00:50
The Second Coming! Hardly are those words out
11
50689
4349
Η Δευτέρα Παρουσία! Δεν πρόφταξα να σώσω αυτό το λόγο
00:55
When a vast image out of Spiritus Mundi
12
55038
3620
Και μια μεγάλη εικόνα γέννημα του Spiritus Mondi
00:58
Troubles my sight: somewhere in sands of the desert
13
58658
4368
Θολώνει τη ματιά μου: κάπου στην άμμο της ερήμου
01:03
A shape with lion body and the head of a man,
14
63026
3672
Μορφή με σώμα λιονταριού και κεφάλι ανθρώπου,
01:06
A gaze blank and pitiless as the sun,
15
66698
3960
Ένα άδειο βλέμμα κι αλύπητο σαν ήλιος
01:10
Is moving its slow thighs, while all about it
16
70658
4541
Κινείται με μηρούς αργούς, ενώ τριγύρω
01:15
Reel shadows of the indignant desert birds.
17
75209
5140
Στροβιλίζονται ίσκιοι αγαναχτισμένων πουλιών
01:22
The darkness drops again; but now I know
18
82239
5660
Το σκοτάδι ξαναπέφτει, τώρα όμως ξέρω
01:27
That twenty centuries of stony sleep
19
87899
3630
Πως είκοσι βασανισμένοι αιώνες πετρωμένου ύπνου
01:31
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
20
91529
3679
Κεντρίστηκαν από ένα λίκνο λικνισμένο κατά το βραχνά,
01:35
And what rough beast, its hour come round at last,
21
95208
4649
Και ποιο ανήμερο θεριό, μια που ήρθε τέλος η ώρα του,
01:39
Slouches towards Bethlehem to be born?
22
99857
5382
Μουντά βαδίζει για να γεννηθεί κατά τη Βηθλεέμ.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7