The rise of the Ottoman Empire - Mostafa Minawi

1,349,188 views ・ 2021-01-21

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
၁၃ ရာစုနှောင်းပိုင်းမှာ အော့စ်မန် ၁ ဟာ အခု တူရကီမှာရှိတဲ့ beylik မှာ
00:07
In the late 13th century, Osman I established a small beylik,
0
7020
5233
00:12
or principality, in what is now Turkey.
1
12253
2850
မင်းသားအုပ်ချုပ်တဲ့ နယ်ကို တည်ထောင်ခဲ့တယ်။
00:15
In just a few generations, this beylik outmaneuvered more powerful neighbors
2
15103
4808
မျိုးဆက်အနည်းငယ်အတွင်းမှာ ဒီ beylik က အော့တိုမန် အင်ပါယာကြီးဖြစ်လာဖို့
00:19
to become the vast Ottoman empire.
3
19911
3220
ပိုအားကောင်းတဲ့ အိမ်နီးချင်းတွေကို ပရိယာယ်ဆင် အနိုင်ရခဲ့တယ်။
00:23
What enabled its rapid rise?
4
23131
3260
ဘာက ဒါကို အလျင်အမြန် တိုးတက်စေခဲ့တာလဲ။
00:26
In Osman’s time, the Anatolian peninsula was a patchwork of Turkic principalities
5
26391
5658
အော့စ်မန်ခေတ်က အနာတိုလီယန်ကျွန်းဆွယ်ဟာ ပြိုကျနေတဲ့
00:32
sandwiched between a crumbling Byzantine Empire
6
32049
3130
ဘိုင်ဇန်တင်းအင်ပါယာနဲ့ အားနည်းနေတဲ့ ပသီဘုရင်နယ်ပယ်
00:35
and weakened Sultanate of the Seljuk of Rum.
7
35179
4000
Seljuk of Rum ကြားက တူရကီ မင်းသားနယ်တွေရဲ့ အပိုင်းအကန့်တစ်ခုပါ။
00:39
Osman quickly expanded this territory
8
39179
2470
အော့စ်မန်က ဒီအိမ်နီးချင်းတွေနဲ့
00:41
through a mixture of strategic political alliances
9
41649
2820
နိုင်ငံရေး မဟာမိတ်တွေ၊ စစ်ရေး ပဋိပက္ခတွေနဲ့ ရောနှောတာကနေ
00:44
and military conflicts with these neighbors,
10
44469
2640
ဒီပိုင်နက်ကို အမြန် တိုးချဲ့ ခဲ့တယ်။
00:47
attracting mercenaries first with the promise of booty,
11
47109
3230
ပထမ လုယူတဲ့ပစ္စည်းတွေနဲ့ နောက်တော့ သူရဲ့ အောင်နိုင်တဲ့ ဂုဏ်သတင်းကနေ
00:50
then later through his reputation for winning.
12
50339
3150
ကြေးစားစစ်သားတွေကို ဆွဲဆောင်ခဲ့တယ်။
00:53
Osman was the first in a line of Ottoman rulers distinguished
13
53489
4000
အော့စ်မန်က နိုင်ငံရေး လိမ္မာပါးနပ်မှုနဲ့ သိမြင်နိုင်တဲ့ အော့တိုမန်
00:57
by their political shrewdness.
14
57489
2140
အုပ်ချုပ်သူ မျိုးရိုးတစ်ခုမှာ ပထမဆုံးပါ။
00:59
Often prioritizing political and military utility over ethnic or religious affinity,
15
59629
5669
လူမျိုးစု (သို့) ဘာသာရေး နှီးနွယ်မှု အပေါ် နိုင်ငံရေး၊ စစ်ရေး အသုံးတည့်မှုကို
01:05
they expanded their influence by fighting along certain sides when needed,
16
65298
4657
ဦးစားပေးလေ့ရှိပြီး လိုအပ်တဲ့အခါ ဘက်တချို့ ကနေ ဝင်တိုက်ခိုက်တာ၊ အချိန်တန်တဲ့အခါ
01:09
and fighting against them when the time was right.
17
69955
3380
ဆန့်ကျင်တိုက်ခိုက်တာနဲ့ သူတို့ရဲ့ လွှမ်းမိုးမှုကို တိုးချဲ့လေ့ရှိတယ်။
01:13
After Osman’s death his son Orhan
18
73335
3110
အော့စ်မန် သေဆုံးပြီးနောက်
01:16
established a sophisticated military organization and tax collection system
19
76445
4874
သူ့သား အော်ဟန်က မြန်ဆန်တဲ့ နယ်မြေတိုးချဲ့ မှုကို ထောက်ပံ့ဖို့ ဦးတည်တဲ့ ရှုပ်ထွေးတဲ့
01:21
geared towards funding quick territorial expansion.
20
81319
4000
စစ်ရေး အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုနဲ့ အခွန်ကောက်တဲ့ စနစ်တစ် ခု ကို တည်ထောင်ခဲ့တယ်။
01:25
The Ottomans’ first major expansion was in the Balkans, in southeast Europe.
21
85319
5212
အော့တိုမန်ရဲ့ ပထမဆုံး အဓိက တိုးချဲ့မှုက ဥရောပ အရှေ့ တောင်ပိုင်းက ဘော်လ်ကန်မှာပါ။
01:30
The military employed a mixture of Turkic warriors and Byzantine
22
90531
4324
စစ်တပ်မှာ ခန့်ထားတာက တူရကီစစ်သားတွေ၊ ဘိုင်ဇန်တင်းနဲ့ အခြားဘော်လ်ကန် ခရစ်ယာန်
01:34
and other Balkan Christian converts.
23
94855
2450
ဘာသာပြောင်းတွေရဲ့ အရောအနှောတစ်စုပါ။
01:37
They captured thousands of young Christian boys
24
97305
2720
သူတို့က ဘော်လ်ကန်တစ်ဝန်းက ကျေးရွာတွေကနေ ထောင်ချီတဲ့
01:40
from villages from across the Balkans,
25
100025
2020
ခရစ်ယာန် လူငယ်တွေကို ဖမ်းဆီးပြီး
01:42
converted them to Islam, and trained them to become the backbone
26
102045
4000
အစ္စလာမ်ဘာသာကို ပြောင်းစေကာ အထူး သစ္စာခံအုပ်စုလို့ လူသိများတဲ့ ပြင်းထန်တဲ့
01:46
of a fierce military elite force known as the Janissaries.
27
106045
4679
လက်ရွေးစင်တပ်ရဲ့ ကျောရိုးဖြစ်ဖို့ လေ့ကျင့်ပေးခဲ့တယ်။
01:50
The captured enslaved boys could rise to the high position of a vizier
28
110724
4527
ဖမ်းဆီး၊ ကျွန်ပြုခံရတဲ့ ကောင်လေးတွေဟာ အော့တိုမန် အစိုးရထဲမှာ အဆင့်မြင့်
01:55
in the Ottoman government.
29
115251
1530
ရာထူးနေရာကို ရောက်သွားနိုင်တယ်။
01:56
Rulers of conquered areas were also allowed, even encouraged,
30
116781
3580
သိမ်းပိုက် နယ်မြေတွေရဲ့ အုပ်ချုပ်သူတွေ ကိုလည်း အစ္စလာမ် ဘာသာကို
02:00
to convert to Islam and take positions in the Ottoman government.
31
120361
4488
ပြောင်းဖို့နဲ့ အော့တိုမန် အစိုးရထဲမှာ ရာထူးယူခွင့်ပြုဖို့တောင် အားပေးခဲ့တယ်။
02:04
Meanwhile, non-Muslims who belonged to Abrahamic religions
32
124849
4000
ဒီအချိန်အတွင်းမှာ အာဗြဟံ ဘာသာဝင်တွေ ပါဝင်တဲ့ မူဆလင်မဟုတ်သူတွေကို
02:08
were allowed religious freedom in exchange for a tax known as Jizye,
33
128849
4590
အခြားတင်းကျပ်တဲ့ အခြေအနေတွေအပြင်၊ Jizye လို့ လူသိများသော အခွန် ဖလှယ်မှုအရ
02:13
among other strict conditions—
34
133439
2000
ဘာသာရေးလွတ်လပ်ခွင့်ပေးထားတယ်၊
02:15
for example, they were not allowed to join the army.
35
135439
4000
ဥပမာ သူတို့ကို စစ်တပ်မှာ ပါဝင်ခွင့်မပြုတာပါ။
02:19
By the end of the 14th century, the Ottomans had conquered or subordinated
36
139439
4271
၁၄ ရာစုအကုန်ပိုင်းမှာ အော့တိုမန်တွေဟာ အနာတိုလီယန် နယ်မြေတွေအပြင် ဘော်လ်ကန်
02:23
most of the Anatolian beyliks as well as the Balkans.
37
143710
3830
အများစုကို အောင်နိုင် ဒါမှမဟုတ် လက်အောက်ခံပြုခဲ့တယ်။
02:27
But in the first half of the 15th century,
38
147540
2550
ဒါပေမဲ့ ၁၅ ရာစုရဲ့ ပထမ တစ်ဝက်မှာ
02:30
as Sultan Beyazit I focused on Western expansion,
39
150090
4000
ပသီဘုရင် ဘေယာဇစ် ၁ က အနောက်တိုင်း တိုးချဲ့မှုကို အာရုံစိုက်ခဲ့တဲ့အတွက်
02:34
the Central Asian ruler Timur attacked from the east.
40
154090
4130
အာရှအလယ်ပိုင်း အုပ်စိုးရှင် တီမူရ်က အရှေ့ဘက်ကနေ တိုက်ခိုက်ခဲ့တယ်။
02:38
He captured Beyazit and carted him off in an iron cage,
41
158220
3800
သူက ဘေရာဇစ်ကို ဖမ်းဆီးပြီး သံလှောင်အိမ်ထဲမှာ လှည်းနဲ့ခေါ်သွားတယ်၊
ဒါက အော့တိုမန် အင်ပါယာကို ပျက်စီးလုနီးပါး ဖြစ်စေခဲ့တဲ့
02:42
sparking a ten year struggle for succession
42
162020
2890
02:44
that almost destroyed the Ottoman empire.
43
164910
3320
ဆက်ခံမှု အတွက် ဆယ်နှစ်ကြာ ရုန်းကန်မှုကို အစပျိုးခဲ့တာပါ။
02:48
Sultan Murad II turned this trend around,
44
168230
3650
ပသီဘုရင် မူရတ် ၂ က ဒီလားရာကို ပြောင်းလဲခဲ့ပေမဲ့၊
02:51
but fell short of one of his loftiest goals:
45
171880
2780
ဘိုင်ဇန်တင်း မြို့တော်၊ ကွန်စတန်တီနိုပယ်ကို သိမ်းယူတာက
02:54
capturing the Byzantine capital, Constantinople.
46
174660
3860
သူ့ရဲ့ အမြင့်ဆုံး ပန်းတိုင်တစ်ခုကို ပျက်ယွင်းစေခဲ့တယ်။
02:58
His son, Sultan Mehmed II, or Mehmed the Conqueror,
47
178520
4140
သူ့သား ပသီဘုရင် မက်မက် ၂ ဒါမှမဟုတ် အောင်နိုင်သူ မက်မက်က
03:02
vowed to succeed where his father had failed.
48
182660
2930
သူ့ဖခင် ၡုံးနိမ့်ခဲ့တဲ့နေရာမှာ အောင်မြင်ဖို့ သစ္စာပြုခဲ့တယ်။
03:05
In preparation for the attack on Constantinople,
49
185590
2898
ကွန်စတန်တီနိုပယ်ကို တိုက်ခိုက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ရာမှာ
03:08
he hired a Hungarian engineer to forge the largest cannon in the world,
50
188488
5598
ကမ္ဘာ့အကြီးမားဆုံး အမြောက်ကို သွန်းဖို့ ဟန်ဂေရီအင်ဂျင်နီယာကို ငှားခဲ့တယ်။
03:14
used Serbian miners to dig tunnels under the walls of the city,
51
194086
4000
မြို့ရိုးအောက်မှာ လိုဏ်ခေါင်းတွေ တူးဖို့ ဆားဗီးယား မိုင်းလုပ်သားတွေကို သုံးခဲ့ပြီး
03:18
and ordered his fleet of ships to be carried overland,
52
198086
3410
သူ့သင်္ဘောတပ်ကို ကုန်းကြောင်းကနေ သယ်ဆောင်ဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့ပြီး
03:21
attacking the city from an unexpected direction.
53
201496
4000
မြို့ကို မမျှော်လင့်တဲ့ လမ်းကြောင်းကနေ တိုက်ခိုက်ခဲ့တယ်။
03:25
He laid siege to the city and in the spring of 1453,
54
205496
3710
မြို့ကို ပိတ်ဆို့ပြီး ၁၄၅၃ ခုနှစ် နွေဦးမှာ ကွန်စတန်တီနိုပဲယ်က
03:29
Constantinople fell to the Ottomans.
55
209206
2800
အော့တိုမန်တွေလက်ထဲ ကျသွားတယ်။
ဒါက အော့တိုမန်မြို့တော်ဖြစ်လာမှာပါ၊ မြို့ရဲ့ လူသိများတဲ့ ဂရိအမည် အစ္စတန်ဘူလ်က
03:32
It would become the Ottoman capital, known by its common Greek name, Istanbul,
56
212006
5597
03:37
meaning “to the city.”
57
217603
2990
“မြို့တော်သို့” လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတယ်။
03:40
By the time Mehmed II conquered Constantinople,
58
220593
2930
မက်မက် ၂ က ကွန်စတင်တီနိုပယ်ကို သိမ်းပိုက်လိုက်ချိန်မှာ
03:43
the city was a shadow of its former glory.
59
223523
3050
ဒီမြို့ဟာ သူ့အရင်က ဂုဏ်ကျက်သရေရဲ့ အရိပ်တစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ်။
03:46
Under Ottoman rule, it flourished once again.
60
226573
3630
အော့တိုမန်ာအုပ်ချုပ်မှုအောက်မှာ မြို့က ပြန်ပြီးထွန်းကားခဲ့တယ်။
03:50
On an average day in Istanbul, you could hear people speaking Greek, Turkish,
61
230203
4943
အစ္စတန်ဘူမှာ ပျမ်းမျှတစ်နေ့တာမှာ ဂရိ၊ တူရကီ၊ အာမေးနီးယန်း၊
03:55
Armenian, Persian, Arabic, Bulgarian, Albanian, and Serbian.
62
235146
5379
အာရေဗျ၊ ဘူလ်ဂေးရီးယန်း၊အယ်လ်ဘေးနီးယန်းနဲ့ ဆားဗီးယန်း စကားပြောနေသူတွေကိုကြားနိုင်တယ်။
04:00
Architects like the famous Sinan filled the city with splendid mosques
63
240525
4827
နာမည်ကျော် Sinan လို ဗိသုကာတွေဟာ ပသီဘုရင် တွေက တာဝန်ပေးထားတဲ့ ခမ်းနားတဲ့ ဗလီတွေ၊
04:05
and other buildings commissioned by the sultans.
64
245352
2400
တခြားအဆောက်အအုံတွေနဲ့ မြို့ကို ဖြည့်ထားတယ်။
04:07
Through Istanbul, the Otttomans brought commodities like coffee to Europe.
65
247752
4801
အစ္စတန်ဘူကနေ အော့တိုမန်တွေဟာ ကော်ဖီလို ကုန်ပစ္စည်းတွေကို ဥရောပကို ယူဆောင်ခဲ့တယ်။
04:12
They entered a golden age of economic growth,
66
252553
3014
သူတို့ဟာ စီးပွားရေး တိုးပွားမှု၊ နယ်မြေ ဝယ်ယူမှု၊ အနုပညာနဲ့
04:15
territorial acquisition, art and architecture.
67
255567
3578
ဗိသုကာလက်ရာတို့ရဲ့ ရွှေခေတ်ဆီ ဝင်ရောက်ခဲ့ကြတယ်။
04:19
They brought together craftspeople from across Europe, Africa,
68
259145
3534
ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ ဆန်းသစ်တီထွင်မှုရဲ့ ထူးခြားတဲ့ အရောတစ်ခုကို ဖန်တီးဖို့
04:22
the Middle East and Central Asia to create a unique blend of cultural innovation.
69
262679
5897
ဥရောပ၊ အာဖရိက၊ အရှေ့ အလယ်ပိုင်းနဲ့ အာရှ အလယ်ပိုင်းက လက်မှုပညာသည်တွေကို စုစည်းတယ်။
04:28
Iznik ceramics, for example,
70
268576
1990
ဥပမာ၊ အော့တိုမန် အပြောက်အမွမ်းတွေနဲ့
04:30
were made using techniques from China’s Ming dynasty,
71
270566
3300
ပြန်လည်စိတ်ကူးထားတဲ့ တရုတ်ပြည် မင်မင်းဆက်က နည်းစနစ်တွေကို သုံးပြီး
04:33
reimagined with Ottoman motifs.
72
273866
2830
အစ်ဇ်နစ် ကြွေထည်တွေကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြတယ်။
04:36
The Ottomans would continue to expand,
73
276696
2300
အော့တိုမန်တွေဟာ နိုင်ငံရေး လွှမ်းမိုးမှုနဲ့
04:38
cementing their political influence and lucrative trade routes.
74
278996
3710
ဝင်ငွေကောင်းတဲ့ကုန်သွယ်ရေးလမ်းကြောင်း တွေကို ခိုင်ခံ့စေရင်း ဆက်ချဲ့သွားမှာပါ။
04:42
The empire lasted for more than 600 years and, at its peak,
75
282706
4290
အင်ပါယာက နှစ်ပေါင်း ၆၀၀ ကျော်ကြာ တည်ရှိခဲ့ပြီး ၎င်းရဲ့အထွတ်အထိပ်မှာ
04:46
stretched from Hungary to the Persian Gulf,
76
286996
2810
ဟန်ဂေရီကနေ ပါရှန်းပင်လယ်ကွေ့အထိ၊ အာဖရိက ဦးချိုကနေ
04:49
from the Horn of Africa to the Crimean Peninsula.
77
289806
3660
ခရိုင်မီယန်းကျွန်းဆွယ်အထိ ကျယ်ပြန့်ခဲ့တယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7