What causes headaches? - Dan Kwartler

6,431,274 views ・ 2018-04-12

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Seina Kamisasa 校正: Masaki Yanagishita
00:07
In ancient Greece, headaches were considered powerful afflictions.
0
7517
4804
古代ギリシャで 頭痛は 大きな苦痛を与える病気とされていました
00:12
Victims prayed for relief from Asclepius, the god of medicine.
1
12321
4327
頭痛患者は医術の神アスクレピオスに 救いを求めて祈りました
00:16
And if pain continued,
2
16648
1355
痛みが続くと
00:18
a medical practitioner would perform the best-known remedy—
3
18003
3948
誰もが知っていた処置を 医者が行いました
00:21
drilling a small hole in the skull to drain supposedly infected blood.
4
21951
6636
頭蓋骨に小さな穴を開けて 感染したとされる血液を排出したのです
00:28
This dire technique, called trepanation,
5
28587
2920
これは穿頭術(せんとうじゅつ)という 恐ろしい手術で
00:31
often replaced the headache with a more permanent condition.
6
31507
4362
多くの場合 頭痛より長く続く 後遺症を残しました
00:35
Fortunately, doctors today don’t resort to power tools to cure headaches.
7
35869
4884
幸いにも現代の医者は頭痛の治療に 電動工具を使うことはありません
00:40
But we still have a lot to learn about this ancient ailment.
8
40753
4446
しかし この古代から続く病気については まだ分からないことがたくさんあります
00:45
Today, we’ve classified headaches into two camps—
9
45199
2917
頭痛は現在 2つに分類されています
00:48
primary headaches
10
48116
1211
一次性頭痛と
00:49
and secondary headaches.
11
49327
1540
二次性頭痛です
00:50
The former are not symptomatic of an underlying disease, injury, or condition;
12
50867
5022
一次性頭痛は基礎疾患 怪我 病気の 症状ではなく
00:55
they are the condition.
13
55889
1648
頭痛そのものが病気です
00:57
But we’ll come back to them in a minute
14
57537
1931
一次性頭痛については後で扱います
00:59
because while primary headaches account for 50% of reported cases,
15
59468
4199
なぜなら 報告された症例の中で 一次性頭痛は50%を占めるものの
01:03
we actually know much more about secondary headaches.
16
63667
4109
二次性頭痛の方が 実際に分かっていることが多いからです
01:07
These are caused by other health problems,
17
67776
3021
二次性頭痛は 他の健康上の問題が原因で
01:10
with triggers ranging from dehydration and caffeine withdrawal
18
70797
3621
引き金となるのは脱水や カフェイン断ち
01:14
to head and neck injury,
19
74418
1559
頭頚部の怪我 心臓病など
01:15
and heart disease.
20
75977
1921
多岐にわたります
01:17
Doctors have classified over 150 diagnosable types,
21
77898
4652
医師は診断可能な頭痛を 150以上の型に分けましたが
01:22
all with different potential causes, symptoms, and treatments.
22
82550
4608
これらの原因 症状 治療法は すべて異なります
01:27
But we’ll take just one common case —a sinus infection—as an example.
23
87158
4728
ここでは よくある 副鼻腔感染による頭痛の例をご説明します
01:31
The sinuses are a system of cavities
24
91886
2790
副鼻腔とは空洞の集まりで
01:34
that spread behind our foreheads, noses, and upper cheeks.
25
94676
4422
額 鼻 頬の上の奥に広がっています
01:39
When our sinuses are infected,
26
99098
1780
副鼻腔が感染すると
01:40
our immune response heats up the area,
27
100878
2721
免疫反応によって熱が生まれ
01:43
roasting the bacteria and inflaming the cavities well past their usual size.
28
103599
6248
細菌を退治しますが 空洞に炎症が起きて腫れ上がります
01:49
The engorged sinuses put pressure on the cranial arteries and veins,
29
109847
4431
副鼻腔がうっ血すると 頭蓋の動脈や静脈の他に
01:54
as well as muscles in the neck and head.
30
114278
2808
頭頚部の筋肉を圧迫します
01:57
Their pain receptors, called nociceptors, trigger in response,
31
117086
4740
侵害受容器という痛みの受容体が それに反応して
02:01
cueing the brain to release a flood of neuropeptides
32
121826
3223
神経ペプチドを大量に出すよう 脳に合図します
02:05
that inflame the cranial blood vessels, swelling and heating up the head.
33
125049
5308
それによって頭蓋の血管が炎症を起こし 頭が腫れて熱くなります
02:10
This discomfort, paired with hyper-sensitive head muscles,
34
130357
3260
この不快感が 極めて敏感な頭の筋肉と共に
02:13
creates the sore, throbbing pain of a headache.
35
133617
4400
頭痛のズキズキする痛みを生みます
02:18
Not all headache pain comes from swelling.
36
138017
2748
腫れが常に頭痛の原因に なるわけではありません
02:20
Tense muscles and inflamed, sensitive nerves
37
140765
2973
緊張した筋肉や 炎症で過敏になった神経が
02:23
cause varying degrees of discomfort in each headache.
38
143738
3717
頭痛ごとに程度の異なる不快感を 引き起こします
02:27
But all cases are reactions to some cranial irritant.
39
147455
4602
しかし どの頭痛も 頭蓋への何らかの刺激に対する反応です
02:32
While the cause is clear in secondary headaches,
40
152057
2869
二次性頭痛の原因が はっきりしている一方で
02:34
the origins of primary headaches remain unknown.
41
154926
4220
一次性頭痛の原因は まだ解明されていません
02:39
Scientists are still investigating potential triggers
42
159146
2781
一次性頭痛には3タイプあり 科学者は
02:41
for the three types of primary headaches:
43
161927
2680
何が引き金になるのか 研究を続けています
02:44
recurring, long-lasting migraines;
44
164607
2230
長い痛みが繰り返し起きる 片頭痛
02:46
intensely painful, rapid-fire cluster headaches;
45
166837
3380
激しい痛みが短い間隔で起きる 群発頭痛
02:50
and, most common of all, the tension headache.
46
170217
3620
そして最も多いのが 緊張性頭痛です
02:53
As the name suggests,
47
173837
1601
病名が示すように
02:55
tension headaches are known for creating the sensation
48
175438
2980
緊張性頭痛の特徴は 頭の周りがひもで
02:58
of a tight band squeezed around the head.
49
178418
3669
きつく締め付けられたような 感覚がすることです
03:02
These headaches increase the tenderness of the pericranial muscles,
50
182087
3461
頭蓋周囲の筋肉に圧痛を生じ
03:05
which then painfully pulse with blood and oxygen.
51
185548
4129
血流と酸素の拍動に連れて痛みます
03:09
Patients report stress, dehydration, and hormone changes as triggers,
52
189677
4948
頭痛の引き金はストレス 脱水 ホルモンの変化だと患者は言いますが
03:14
but these don’t fit the symptoms quite right.
53
194625
3142
これらは頭痛の症状と 完全には一致しません
03:17
For example, in dehydration headaches,
54
197767
2822
例えば 脱水時に起きる頭痛では
03:20
the frontal lobe actually shrinks away from the skull,
55
200589
3139
実際には前頭葉が縮んで 頭蓋骨との隙間が生じ
03:23
creating forehead swelling
56
203728
1809
額が膨らみますが
03:25
that doesn’t match the location of the pain in tension headaches.
57
205537
3960
緊張性頭痛における 痛みの部位とは異なります
03:29
Scientists have theories for what the actual cause is,
58
209497
3190
科学者は 本当の原因として
03:32
ranging from spasming blood vessels
59
212687
2260
血管の痙攣や 過敏になった侵害受容器など
03:34
to overly sensitive nociceptors,
60
214947
2640
様々な仮説を立てていますが
03:37
but no one knows for sure.
61
217587
2111
確かなことは分かりません
03:39
Meanwhile, most headache research is focused on more severe primary headaches.
62
219698
5909
一方 多くの頭痛研究は さらにつらい一次性頭痛に集中しています
03:45
Migraines are recurring headaches, which create a vise-like sensation on the skull
63
225607
5150
片頭痛は繰り返し起こる頭痛で 頭蓋骨が万力で締められるような痛みが
03:50
that can last from four hours to three days.
64
230757
2900
4時間から3日 続きます
03:53
In 20% of cases, these attacks are intense enough
65
233657
3743
片頭痛のうち20%は 痛みがとても激しく
03:57
to overload the brain with electrical energy,
66
237400
3196
脳内の異常活動電位のため
04:00
which hyper-excites sensory nerve endings.
67
240596
2990
感覚神経終末を過度に刺激します
04:03
This produces hallucinations called auras,
68
243586
3113
これが前兆と呼ばれる幻覚を 引き起こし
04:06
which can include seeing flashing lights
69
246699
2298
目の前がチカチカしたり
04:08
and geometric patterns and experiencing tingling sensations.
70
248997
4769
幾何学模様が見えたり チクチクする感覚が現れたりします
04:13
Cluster headaches, another primary headache type,
71
253766
3170
群発頭痛は もう1つの一次性頭痛で
04:16
cause burning, stabbing bursts of pain behind one eye,
72
256936
3811
片方の目の奥に 焼けつく あるいは 突き刺されるような痛みが起き
04:20
leading to a red eye, constricted pupil, and drooping eyelid.
73
260747
5171
目が赤くなる 瞳孔が小さくなる まぶたが垂れるといった症状が出ます
04:25
What can be done about these conditions,
74
265918
2519
これらの頭痛は 大勢の人の生活の質に
04:28
which dramatically affect many people’s quality of life?
75
268437
3149
大きな影響を及ぼしますが どう対処すればいいのでしょうか
04:31
Tension headaches and most secondary cases
76
271586
2822
緊張性頭痛とたいていの二次性頭痛は
04:34
can be treated with over-the-counter pain medications,
77
274408
2878
頭蓋の腫れを和らげる抗炎症薬などの
04:37
such as anti-inflammatory drugs that reduce cranial swelling.
78
277286
4061
市販の痛み止めで治療できます
04:41
And many secondary headache triggers,
79
281347
2190
そして二次性頭痛の引き金の多くは
04:43
like dehydration,
80
283537
1430
脱水
04:44
eye strain,
81
284967
961
目の疲れ
04:45
and stress,
82
285928
1089
ストレスなので
04:47
can be proactively avoided.
83
287017
2099
未然に防ぐことができます
04:49
Migraines and cluster headaches are more complicated,
84
289116
2873
片頭痛と群発頭痛は もっと複雑で
04:51
and we haven’t yet discovered reliable treatments that work for everyone.
85
291989
4910
誰にでも効果のある確実な治療法は まだ見つかっていません
04:56
But thankfully, pharmacologists and neurologists are hard at work
86
296899
4039
しかし幸いなことに 薬理学者や神経学者が
05:00
cracking these pressing mysteries that weigh so heavily on our minds.
87
300938
4508
この私たちの頭をひどく苦しめる謎を 解明しようと熱心に研究しています
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7