Why do we hiccup? - John Cameron

3,169,301 views ・ 2016-07-28

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:07
Charles Osborne began to hiccup in 1922 after a hog fell on top of him.
0
7149
6331
צ'ארלס אוסבורן התחיל לשהק ב 1922 אחרי שחזיר נפל עליו.
00:13
He wasn't cured until 68 years later
1
13480
3380
הוא לא נרפא במשך 68 שנה
00:16
and is now listed by Guinness as the world record holder
2
16860
4070
והוא רשום עכשיו בספר השיאים של גינס כמחזיק השיא העולמי
00:20
for hiccup longevity.
3
20930
2071
לשיהוקים ארוכים.
00:23
Meanwhile, Florida teen Jennifer Mee
4
23001
2640
בינתיים, הצעירה מפלורידה ג'ניפר מי
00:25
may hold the record for the most frequent hiccups,
5
25641
3310
אולי מחזיקה בשיא לשיהוקים הכי תכופים,
00:28
50 times per minute for more than four weeks in 2007.
6
28951
5430
50 פעם בדקה במשך ארבעה שבועות ב 2007.
00:34
So what causes hiccups?
7
34381
3220
אז מה גורם לשיהוקים?
00:37
Doctors point out that a round of hiccups often follows from stimuli
8
37601
4270
רופאים מראים שסבב שיהוקים מתרחש פעמים רבות אחרי גירוי
00:41
that stretch the stomach,
9
41871
1910
שמותח את הקיבה,
00:43
like swallowing air
10
43781
1271
כמו בליעת אויר
00:45
or too rapid eating or drinking.
11
45052
3124
או אכילה או שתיה מהירה מדי.
00:48
Others associate hiccups with intense emotions
12
48176
3440
אחרים מקשרים שיהוקים לרגשות חזקים
00:51
or a response to them:
13
51616
1826
או תגובה אליהם:
00:53
laughing,
14
53442
730
צחוק,
00:54
sobbing,
15
54172
728
00:54
anxiety,
16
54900
946
בכי,
חרדה,
00:55
and excitement.
17
55846
1795
והתרגשות.
00:57
Let's look at what happens when we hiccup.
18
57641
2683
הבה נביט במה מתרחש כשאנחנו משהקים.
01:00
It begins with an involuntary spasm or sudden contraction of the diaphragm,
19
60324
5299
זה מתחיל בכיווץ לא רצוני של הסרעפת,
01:05
the large dome-shaped muscle below our lungs
20
65623
2519
שריר גדול דמוי כיפה הנמצא מתחת לריאות
01:08
that we use to inhale air.
21
68142
2469
בו אנחנו משתמשים כדי לשאוף אויר.
01:10
This is followed almost immediately by the sudden closure of the vocal chords
22
70611
4750
אחרי זה מייד מגיעה סגירה פתאומית של מיתרי הקול
01:15
and the opening between them,
23
75361
1671
והפתח ביניהם,
01:17
which is called the glottis.
24
77032
2050
שנקרא סדק הקול.
01:19
The movement of the diaphragm initiates a sudden intake of air,
25
79082
4181
התנועה של הסרעפת יוצרת שאיפה פתאומית של אויר,
01:23
but the closure of the vocal chords stops it from entering the wind pipe
26
83263
3987
אבל הסגירה של מיתרי הקול מונעת ממנו להיכנס לקנה הנשימה
01:27
and reaching the lungs.
27
87250
1672
ולהגיע לריאות.
01:28
It also creates the characteristic sound: "hic."
28
88922
3770
זה גם יוצר את הצליל האפייני: "היק."
01:32
To date, there is no known function for hiccups.
29
92692
3911
אין כיום תפקיד ידוע לשיהוקים.
01:36
They don't seem to provide any medical or physiological advantage.
30
96603
4049
לא נראה שיש להם יתרון רפואי או פיזיולוגי כלשהו.
01:40
Why begin to inhale air only to suddenly stop it from actually entering the lungs?
31
100652
6320
למה להתחיל לשאוף אויר רק כדי פתאום למנוע ממנו כניסה לריאות?
01:46
Anatomical structures,
32
106972
1307
מבנים אנטומים,
01:48
or physiological mechanisms, with no apparent purpose
33
108279
3433
או מנגנונים פיזיולוגיים ללא מטרה ברורה
01:51
present challenges to evolutionary biologists.
34
111712
3162
מציגים אתגרים לביולוגיים אבולוציוניים.
01:54
Do such structures serve some hidden function that hasn't yet been discovered?
35
114874
4619
האם מבנים כאלה משרתים תפקידים חבויים שעדיין לא התגלו?
01:59
Or are they relics of our evolutionary past,
36
119493
2961
או שהם שרידים מהעבר האבולוציוני שלנו,
02:02
having once served some important purpose
37
122454
2069
ששרתו פעם מטרה חשובה
02:04
only to persist into the present as vestigial remnants?
38
124523
4994
רק כדי להישאר עד ההווה כשרידים מהעבר?
02:09
One idea is that hiccups began
39
129517
1768
רעיון אחד הוא ששיהוקים התחילו
02:11
many millions of years before the appearance of humans.
40
131285
3518
מליוני שנה רבים לפני הופעת האדם.
02:14
The lung is thought to have evolved as a structure to allow early fish,
41
134803
4352
חושבים שהריאות התפתחו כמבנים שאיפשרו לדגים מוקדמים,
02:19
many of which lived in warm, stagnant water with little oxygen,
42
139155
4239
שרבים מהם חיו במים פושרים ועומדים עם מעט חמצן,
02:23
to take advantage of the abundant oxygen in the air overhead.
43
143394
4750
לנצל את החמצן שנמצא בשפע באויר מעל.
02:28
When descendants of these animals later moved onto land,
44
148144
3270
כשהצאצאים של החיות האלו עברו מאוחר יותר לאדמה,
02:31
they moved from gill-based ventilation to air-breathing with lungs.
45
151414
5160
הם נעו מנשימה מבוססת זימים לנשימה עם הריאות.
02:36
That's similar to the much more rapid changes faced by frogs today
46
156574
5240
זה דומה לשינויים הרבה יותר מהירים שעומדים בפני צפרדעים היום
02:41
as they transition from tadpoles with gills
47
161814
2384
כשהן משתנות מראשנים עם זימים
02:44
to adults with lungs.
48
164198
2227
לבוגרים עם ריאות.
02:46
This hypothesis suggests that the hiccup is a relic of the ancient transition
49
166425
4989
ההשערה היא שהשיהוק הוא שריד של מעבר קדום
02:51
from water to land.
50
171414
2582
ממים לאדמה.
02:53
An inhalation that could move water over gills
51
173996
2979
שאיפה שיכולה היתה להעביר מים על הזימים
02:56
followed by a rapid closure of the glottis preventing water from entering the lungs.
52
176975
5532
ואחריה סגירה מהירה של מעבר הקול שמנע מהמים להכנס לריאות.
03:02
That's supported by evidence
53
182507
1350
זה נתמך על ידי ראיות
03:03
which suggests that the neural patterning involved in generating a hiccup
54
183857
4427
שמציעות שהתבניות העצביות שהיו מעורבות ביצור שיהוקים
03:08
is almost identical to that responsible for respiration in amphibians.
55
188284
5712
כמעט זהות לאלו שאחראיות לנשימה בדו-חיים.
03:13
Another group of scientists believe that the reflex is retained in us today
56
193996
4191
קבוצה נוספת של מדענים מאמינה שהרפלקס נשמר בנו
03:18
because it actually provides an important advantage.
57
198187
3518
כי למעשה הוא מספק יתרון חשוב.
03:21
They point out that true hiccups are found only in mammals
58
201705
3620
הם מראים ששיהוקים אמיתיים נמצאים רק ביונקים
03:25
and that they're not retained in birds, lizards, turtles,
59
205325
3501
ושהם לא נשמרו בציפורים, לטאות, צבים,
03:28
or any other exclusively air-breathing animals.
60
208826
4009
או בכל חיה שנושמת רק אויר.
03:32
Further, hiccups appear in human babies long before birth
61
212835
5198
יותר מזה, שיהוקים מופיעים בתינוקות אנושיים הרבה לפני הלידה
03:38
and are far more common in infants that adults.
62
218033
3424
והם הרבה יותר נפוצים בתינוקות מאשר במבוגרים.
03:41
Their explanation for this
63
221457
1730
ההסבר שלהם לזה
03:43
involves the uniquely mammalian activity of nursing.
64
223187
4260
כולל את הפעילות הייחודית ליונקים של יניקה.
03:47
The ancient hiccup reflex may have been adapted by mammals
65
227447
3290
רפקלס השיהוק העתיק אולי אומץ על ידי יונקים
03:50
to help remove air from the stomach as a sort of glorified burp.
66
230737
5024
כדי לעזור לפנות אויר מהקיבה כסוג של גרעפס מהולל.
03:55
The sudden expansion of the diaphragm would raise air from the stomach,
67
235761
3846
ההתרחבות הפתאומית של הסרעפת תעלה אויר מהבטן,
03:59
while a closure of the glottis would prevent milk from entering the lungs.
68
239607
5251
בעוד הסגירה של סדק הקול תמנע מהחלב להכנס לריאות.
04:04
Sometimes, a bout of hiccups will go on and on,
69
244858
3429
לפעמים, סדרה של שיהוקים לא נגמרת,
04:08
and we try home remedies:
70
248287
2390
ואנחנו מנסים תרופות סבתא:
04:10
sipping continuously from a glass of cold water,
71
250677
2861
לגימה מתמשכת מכוס מים קרים,
04:13
holding one's breath,
72
253538
1471
החזקת הנשימה,
04:15
a mouthful of honey or peanut butter,
73
255009
2229
פה מלא דבש או חמאת בוטנים,
04:17
breathing into a paper bag,
74
257238
1990
נשימה לתוך שקית נייר,
04:19
or being suddenly frightened.
75
259228
2481
או הפחדה פתאומית.
04:21
Unfortunately, scientists have yet to verify that any one cure
76
261709
4520
למרבה הצער, מדענים עדיין צריכים לוודא שכל אחד מהפתרונות האלו
04:26
works better or more consistently than others.
77
266229
2868
עובד טוב יותר או בעקביות רבה יותר מאחרים.
04:29
However, we do know one thing that definitely doesn't work.
78
269097
4312
עם זאת, אנחנו יודעים דבר אחד שבהחלט לא עובד.

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7