Why do we hiccup? - John Cameron

3,114,838 views ・ 2016-07-28

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Putri Hapsari Reviewer: Deera Army Pramana
Charles Osborne mulai cegukan tahun 1922 setelah kejatuhan babi.
00:07
Charles Osborne began to hiccup in 1922 after a hog fell on top of him.
0
7149
6331
00:13
He wasn't cured until 68 years later
1
13480
3380
Dia baru sembuh setelah 68 tahun kemudian
00:16
and is now listed by Guinness as the world record holder
2
16860
4070
dan ia kini tercatat oleh Guinness sebagai pemegang rekor dunia
00:20
for hiccup longevity.
3
20930
2071
untuk durasi cegukan terlama.
Sementara itu, seorang remaja Florida bernama Jennifer Mee
00:23
Meanwhile, Florida teen Jennifer Mee
4
23001
2640
00:25
may hold the record for the most frequent hiccups,
5
25641
3310
memegang rekor cegukan paling sering,
00:28
50 times per minute for more than four weeks in 2007.
6
28951
5430
50 kali per menit selama lebih dari empat minggu di tahun 2007.
00:34
So what causes hiccups?
7
34381
3220
Apa sesungguhnya penyebab cegukan?
00:37
Doctors point out that a round of hiccups often follows from stimuli
8
37601
4270
Dokter menjelaskan bahwa cegukan biasanya dipicu oleh rangsangan
00:41
that stretch the stomach,
9
41871
1910
yang membuat otot perut meregang,
00:43
like swallowing air
10
43781
1271
misalnya menelan udara
00:45
or too rapid eating or drinking.
11
45052
3124
atau makan dan minum terlalu cepat.
Sebagian lagi mengaitkan cegukan dengan emosi hebat
00:48
Others associate hiccups with intense emotions
12
48176
3440
00:51
or a response to them:
13
51616
1826
atau respons terhadap emosi itu:
00:53
laughing,
14
53442
730
misalnya tertawa,
00:54
sobbing,
15
54172
728
00:54
anxiety,
16
54900
946
menangis,
cemas,
00:55
and excitement.
17
55846
1795
dan gembira.
00:57
Let's look at what happens when we hiccup.
18
57641
2683
Mari lihat apa yang terjadi saat kita cegukan.
01:00
It begins with an involuntary spasm or sudden contraction of the diaphragm,
19
60324
5299
Semua berawal dari kejang atau kontraksi tiba-tiba pada diafragma,
01:05
the large dome-shaped muscle below our lungs
20
65623
2519
suatu otot yang besar dan berbentuk kubah di bawah paru-paru
01:08
that we use to inhale air.
21
68142
2469
yang dipakai saat menghirup udara.
01:10
This is followed almost immediately by the sudden closure of the vocal chords
22
70611
4750
Proses ini diikuti dengan mengatupnya pita-pita suara secara tiba-tiba
sehingga menutup rongga yang diapitnya,
01:15
and the opening between them,
23
75361
1671
yang disebut glotis.
01:17
which is called the glottis.
24
77032
2050
Gerakan diafragma menyebabkan udara masuk secara tiba-tiba,
01:19
The movement of the diaphragm initiates a sudden intake of air,
25
79082
4181
01:23
but the closure of the vocal chords stops it from entering the wind pipe
26
83263
3987
tetapi terkatupnya pita suara mencegah udara memasuki batang tenggorokan
01:27
and reaching the lungs.
27
87250
1672
dan mencapai paru-paru.
01:28
It also creates the characteristic sound: "hic."
28
88922
3770
Hasilnya, suara yang khas: "hik".
01:32
To date, there is no known function for hiccups.
29
92692
3911
Sampai saat ini, fungsi cegukan belum diketahui pasti.
01:36
They don't seem to provide any medical or physiological advantage.
30
96603
4049
Cegukan dianggap tidak memiliki fungsi medis atau fisiologis.
01:40
Why begin to inhale air only to suddenly stop it from actually entering the lungs?
31
100652
6320
Mengapa menghirup udara tapi melarangnya masuk paru-paru?
01:46
Anatomical structures,
32
106972
1307
Struktur anatomi,
01:48
or physiological mechanisms, with no apparent purpose
33
108279
3433
atau mekanisme fisiologis, yang tak punya tujuan jelas
01:51
present challenges to evolutionary biologists.
34
111712
3162
merupakan tantangan bagi pakar biologi evolusioner.
01:54
Do such structures serve some hidden function that hasn't yet been discovered?
35
114874
4619
Apakah struktur tersebut memiliki fungsi tersembunyi yang belum ditemukan?
01:59
Or are they relics of our evolutionary past,
36
119493
2961
Ataukah semua ini hanya sisa perkembangan evolusioner kita,
02:02
having once served some important purpose
37
122454
2069
yang memiliki fungsi tertentu di masa lalu
02:04
only to persist into the present as vestigial remnants?
38
124523
4994
tetapi bertahan di tubuh kita sebagai peninggalan saja?
02:09
One idea is that hiccups began
39
129517
1768
Ada yang berpendapat cegukan muncul
02:11
many millions of years before the appearance of humans.
40
131285
3518
jutaan tahun sebelum kemunculan manusia.
02:14
The lung is thought to have evolved as a structure to allow early fish,
41
134803
4352
Paru-paru diduga adalah struktur hasil evolusi yang memungkinkan ikan kuno,
02:19
many of which lived in warm, stagnant water with little oxygen,
42
139155
4239
yang mayoritas hidup di air diam yang hangat dengan sedikit oksigen,
02:23
to take advantage of the abundant oxygen in the air overhead.
43
143394
4750
untuk mengambil oksigen yang berlimpah di atas permukaan air.
02:28
When descendants of these animals later moved onto land,
44
148144
3270
Saat penerus hewan itu mulai hidup di darat,
02:31
they moved from gill-based ventilation to air-breathing with lungs.
45
151414
5160
mereka tak lagi bernapas dengan insang, tetapi mengambil udara dengan paru-paru.
02:36
That's similar to the much more rapid changes faced by frogs today
46
156574
5240
Ini mirip dengan perubahan cepat yang terjadi pada katak di masa kini
02:41
as they transition from tadpoles with gills
47
161814
2384
ketika mereka berubah dari kecebong berinsang
02:44
to adults with lungs.
48
164198
2227
menjadi katak dewasa berparu-paru.
02:46
This hypothesis suggests that the hiccup is a relic of the ancient transition
49
166425
4989
Hipotesis ini menunjukkan bahwa cegukan adalah sisa-sisa peralihan
02:51
from water to land.
50
171414
2582
dari air ke darat.
02:53
An inhalation that could move water over gills
51
173996
2979
Inhalasi yang awalnya untuk memasukkan air agar melewati insang,
02:56
followed by a rapid closure of the glottis preventing water from entering the lungs.
52
176975
5532
diikuti oleh penutupan mendadak glotis utuk mencegah air itu memasuki paru-paru.
03:02
That's supported by evidence
53
182507
1350
Ini didukung sebuah bukti
03:03
which suggests that the neural patterning involved in generating a hiccup
54
183857
4427
yang menunjukkan bahwa pola saraf yang menyebabkan cegukan
03:08
is almost identical to that responsible for respiration in amphibians.
55
188284
5712
hampir sama persis dengan saraf pengendali pernapasan pada amfibi.
03:13
Another group of scientists believe that the reflex is retained in us today
56
193996
4191
Kelompok ilmuwan lain yakin refleks ini bertahan dalam tubuh kita
03:18
because it actually provides an important advantage.
57
198187
3518
karena ia memiliki manfaat penting.
03:21
They point out that true hiccups are found only in mammals
58
201705
3620
Mereka menegaskan bahwa cegukan hanya dialami mamalia
03:25
and that they're not retained in birds, lizards, turtles,
59
205325
3501
tidak pada burung, kadal, kura-kura,
03:28
or any other exclusively air-breathing animals.
60
208826
4009
atau hewan lain yang hanya menghirup udara.
03:32
Further, hiccups appear in human babies long before birth
61
212835
5198
Apalagi, cegukan muncul pada bayi jauh sebelum ia lahir
dan lebih sering dialami bayi daripada orang dewasa.
03:38
and are far more common in infants that adults.
62
218033
3424
03:41
Their explanation for this
63
221457
1730
Penjelasan untuk ini
terkait dengan aktivitas unik mamalia, yaitu menyusui.
03:43
involves the uniquely mammalian activity of nursing.
64
223187
4260
Mungkin mamalia mengadaptasi lagi refleks cegukan yang kuno
03:47
The ancient hiccup reflex may have been adapted by mammals
65
227447
3290
03:50
to help remove air from the stomach as a sort of glorified burp.
66
230737
5024
untuk menghilangkan udara dari perut sebagaimana sendawa.
03:55
The sudden expansion of the diaphragm would raise air from the stomach,
67
235761
3846
Perluasan mendadak diafragma mengangkat udara dari perut,
03:59
while a closure of the glottis would prevent milk from entering the lungs.
68
239607
5251
sementara penutupan glotis akan mencegah susu masuk ke paru-paru.
04:04
Sometimes, a bout of hiccups will go on and on,
69
244858
3429
Kadang, cegukan berlangsung terus-menerus,
04:08
and we try home remedies:
70
248287
2390
dan kita coba semua cara yang umum:
04:10
sipping continuously from a glass of cold water,
71
250677
2861
minum banyak air dingin,
04:13
holding one's breath,
72
253538
1471
menahan napas,
04:15
a mouthful of honey or peanut butter,
73
255009
2229
minum madu atau makan selai kacang,
04:17
breathing into a paper bag,
74
257238
1990
bernapas ke dalam kantong kertas,
04:19
or being suddenly frightened.
75
259228
2481
atau ditakut-takuti secara mendadak.
04:21
Unfortunately, scientists have yet to verify that any one cure
76
261709
4520
Sayangnya, ilmuwan belum bisa membuktikan cara mana
04:26
works better or more consistently than others.
77
266229
2868
yang memberikan hasil terbaik dan pasti.
04:29
However, we do know one thing that definitely doesn't work.
78
269097
4312
Setidaknya kita tahu satu cara yang pastinya tak akan berhasil.

Original video on YouTube.com
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7