Dark matter: How does it explain a star's speed? - Don Lincoln

101,089 views ・ 2012-11-12

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: prima rizky Reviewer: Maria Nainggolan
00:16
Of all the spectacles mankind has viewed through a telescope,
1
16956
3185
Dari semua pengamatan yang manusia lakukan melalui sebuah teleskop,
00:20
there are few lovelier than a spiral galaxy.
2
20141
2782
ada sedikit yang lebih memukau daripada galaksi spiral.
00:22
Majestic whirlpools of stars, they rotate in a stately and predictable dance.
3
22923
4884
Pusaran bintang megah, mereka berotasi dengan tarian anggun dan terprediksi.
00:27
The fact that we see many billions of them in our telescopes
4
27807
3032
Kenyataan kita melihat berjuta lebih dengan teleskop
00:30
tells us they are both common and stable.
5
30839
2968
memberitahu kita bahwa mereka bersifat umum dan stabil.
00:33
It is perhaps surprising that it is relatively easy to understand the inner workings of these cosmic pinwheels.
6
33807
5832
Mungkin mengejutkan, bahwa relatif mudah memahami cara kerja kincir kosmik ini.
00:39
By combining physical principles worked out by Sir Isaac Newton in the late 17th century,
7
39639
4435
Dengan menggabungkan prinsip fisik oleh Isaac Newton pada akhir abad 17,
00:44
with the observed amount of mass in a galaxy,
8
44074
2716
dari jumlah massa pada galaksi yang diamati,
00:46
scientists can calculate the rates at which these galaxies rotate.
9
46790
3601
ilmuwan dapat menghitung laju rotasi galaksi.
00:50
Using these techniques, astronomers predict how fast stars at different distances from the center of the galaxy should move.
10
50391
6683
Dengan teknik ini, astronom memprediksi kecepatan bintang pada jarak
yang berbeda dari pusat galaksi harus bergerak.
00:57
Stars very close to the center move slowly.
11
57074
2849
Bintang yang dekat sekali dengan pusat bergerak lambat.
00:59
That's because there is very little mass between them and the center of the galaxy to pull them along.
12
59923
4684
Ini disebabkan massa antara bintang dan pusat galaksi
sangat kecil untuk menarik mereka.
01:04
Stars a bit further away move faster,
13
64607
2635
Bintang yang agak jauh bergerak lebih cepat,
01:07
because they are being pulled by all of the stars in between them and the center.
14
67242
3899
karena mereka ditarik oleh semua bintang yang ada di antara mereka dan pusat.
01:11
As we get really far away, the stars are predicted to move slowly again.
15
71141
3850
Ketika kita bergerak lebih jauh, bintang diprediksi bergerak lambat kembali.
01:14
Their great distance reduces gravity to a gentle tug,
16
74991
2917
Jarak yang jauh mengurangi gravitasi menjadi tarikan lemah,
01:17
so they move leisurely in their orbits.
17
77908
2315
jadi mereka bergerak santai pada orbit mereka.
01:20
Knowing this, scientists looked at the galaxies and measured how fast stars were moving.
18
80223
4783
Mengetahui hal ini, ilmuwan melihat galaksi dan mengukur
seberapa cepat bintang bergerak.
01:25
To their surprise, they found that while the stars closer to the center of the galaxy behaved as predicted,
19
85006
5718
Mereka terkejut, ketika mereka menemukan bintang dekat dengan
pusat galaksi bergerak sesuai prediksi,
01:30
those further away moved far too quickly.
20
90724
3699
Akan tetapi bintang yang lebih jauh bergerak terlalu cepat.
01:34
This observation was devastating to the tradtional theories of gravity and motion.
21
94423
4250
Observasi ini menghancurkan teori tradisional tentang gravitasi dan gerak.
01:38
If the stars were moving as fast as their measurement suggested,
22
98673
2833
Jika bintang bergerak secepat pengukuran mereka,
01:41
galaxies should have torn themselves apart.
23
101506
2468
galaksi seharusnya sudah merobek diri mereka.
01:43
It was a crisis, and astronomers and physicists scrambled to find a mistake in their calculation.
24
103974
5316
Ini adalah krisis, astronom dan fisikawan berkumpul untuk menemukan
kesalahan pada hitungan mereka.
01:49
Was Newton's theory of gravity wrong?
25
109290
2250
Apakah teori gravitasi Newton salah?
01:51
Was his theory of motion wrong?
26
111540
1849
Apakah teori gerak salah?
01:53
Or was it possible that astronomers had incorrectly measured the galaxy's mass?
27
113389
4383
Atau apakah mungkin astronom salah dalam mengukur massa galaksi?
01:57
All options were investigated, and all were ruled out. Except one.
28
117772
4184
Semua pilihan tersebut diinvestigasi, dan semua dikesampingkan. Kecuali satu.
02:01
Today, scientists believe that the answer lies in a previously unknown kind of matter, called dark matter.
29
121956
6850
Hari ini, ilmuwan percaya jawabannya ada pada jenis materi
yang tidak diketahui sebelumnya, yaitu materi gelap.
02:08
This dark matter can be envisioned as a cloud which surrounds most galaxies.
30
128806
4801
Materi gelap dapat dibayangkan sebagai awan
yang menyelimuti sebagian besar galaksi.
02:13
This matter is very unusual. It is affected by gravity,
31
133607
3483
Materi ini sangat tidak biasa. Ini juga dipengaruhi oleh gravitasi,
02:17
but it is invisible to visible light and all other forms of electromagnetic radiation.
32
137090
5800
tetapi ini tak terlihat oleh cahaya tampak dan semua bentuk
radiasi elektromagnetik lain.
02:22
The name "dark matter" originates in this form of matter's inability to emit or absorb light.
33
142890
5966
Nama "materi gelap" berasal dari ketidakmampuan materi ini untuk
memancarkan atau menyerap cahaya.
02:28
Dark matter adds to the gravity of the galaxy
34
148856
2518
Materi gelap menambahkan gravitasi pada galaksi
02:31
and explains the orbital speed of stars far from the galactic center.
35
151374
4333
dan menjelaskan kecepatan orbit bintang yang jauh dari pusat galaksi.
02:35
Dark matter has not yet been directly observed,
36
155707
2550
Materi gelap belum secara langsung diobservasi,
02:38
but scientists believe that it is likely to be real,
37
158257
2883
tetapi ilmuwan percaya bahwa itu mungkin nyata,
02:41
mostly because the other options have been ruled out.
38
161140
3117
terutama karena pilihan lain telah dikesampingkan.
02:44
Using dozens of approaches, astronomers and physicists continue to search for direct evidence
39
164257
4599
Menggunakan lusinan pendekatan, astronom dan fisikawan terus mencari bukti langsung
02:48
that would prove that the dark matter hypothesis is true.
40
168856
4001
yang akan membuktikan bahwa hipotesis materi gelap itu benar.
02:52
This question is one of the most important physics research questions of the 21st century.
41
172857
6684
Pertanyaan ini adalah salah satu pertanyaan riset fisika terpenting
di abad ke-21.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7