Is it bad to hold your pee? - Heba Shaheed

9,282,544 views ・ 2016-10-10

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Deera Army Pramana Reviewer: Made Pramana
00:06
It begins with a bit of discomfort
0
6753
2005
Dimulai dari rasa tidak nyaman
00:08
and soon becomes a pressing sensation that's impossible to ignore.
1
8758
3589
lalu jadi sensasi mendesak yang tak mungkin diabaikan
00:12
Finally, it's all you can think about,
2
12347
1814
Akhirnya, cuma itu yang terpikirkan,
00:14
and out of sheer desperation,
3
14161
1396
dan karena putus asa,
00:15
you go on a hunt for a bathroom until "ahh."
4
15557
5634
kamu berburu kamar mandi sampai "ahh."
00:21
Humans should urinate at least four to six times a day,
5
21191
3187
Manusia harus kencing setidaknya empat sampai enam kali sehari,
00:24
but occasionally, the pressures of modern life forces us to clench and hold it in.
6
24378
4300
tapi terkadang, tekanan hidup modern memaksa kita menahannya.
00:28
How bad is this habit, and how long can our bodies withstand it?
7
28678
3651
Seberapa burukkah kebiasaan ini, dan berapa lama tubuh kita bertahan?
00:32
The answers lie in the workings of the bladder,
8
32329
2260
Jawabannya ada di cara kerja kantong kemih,
00:34
an oval pouch that sits inside the pelvis.
9
34589
2691
sebuah kantong lonjong yang terletak di dalam pelvis.
00:37
Surrounding this structure are several other organs
10
37280
3288
Di sekeliling struktur itu terdapat beberapa organ lainnya
00:40
that together make up the whole urinary system.
11
40568
2892
yang menyusun seluruh sistem saluran kemih.
00:43
Two kidneys,
12
43460
1139
Dua ginjal,
00:44
two ureters,
13
44599
1340
dua ureter,
00:45
two urethral sphincters,
14
45939
2091
dua sfingter uretra,
00:48
and a urethra.
15
48030
2009
dan satu uretra.
00:50
Constantly trickling down from the kidneys is the yellowish liquid known as urine.
16
50039
5071
Yang terus-menerus turun dari ginjal adalah cairan kuning bernama urine.
00:55
The kidneys make urine from a mix of water and the body's waste products,
17
55110
3669
Ginjal membuat urine dari campuran air dan hasil buangan tubuh,
00:58
funneling the unwanted fluid into two muscular tubes called ureters.
18
58779
4432
menyalurkan cairan tak berguna itu ke dua saluran berotot bernama ureter.
01:03
These carry it downward into the hollow organ known as the bladder.
19
63211
4039
Ureter membawanya turun ke organ berongga yang disebut kantong kemih.
01:07
This organ's muscular wall is made of tissue called detrusor muscle
20
67250
4341
Dinding berotot organ ini terbuat dari jaringan bernama otot detrusor
01:11
which relaxes as the bladder fills allowing it to inflate like a balloon.
21
71591
5178
yang relaksasi ketika kantong kemih terisi sehingga mengembang seperti balon.
01:16
As the bladder gets full, the detrusor contracts.
22
76769
3051
Saat kantong kemih penuh, detrusor kontraksi.
01:19
The internal urethral sphincter automatically and involuntarily opens,
23
79820
4221
Sfingter uretra internal terbuka secara otomatis tanpa sadar
01:24
and the urine is released.
24
84041
2670
dan urine-pun dikeluarkan.
01:26
Whooshing downwards, the fluid enters the urethra
25
86711
2552
Mengalir ke bawah, cairan itu memasuki uretra
01:29
and stops short at the external urethral sphincter.
26
89263
2947
dan berhenti pada sfingter uretra eksternal.
01:32
This works like a tap.
27
92210
1651
Proses ini seperti pancuran.
01:33
When you want to delay urinating, you keep the sphincter closed.
28
93861
3209
Saat kamu ingin menunda buang air, kau tahan sfingter tetap tertutup.
01:37
When you want to release it, you can voluntarily open the flood gates.
29
97070
3500
Kalau kamu ingin melepaskannya, kamu bisa secara sadar membuka gerbangnya.
01:40
But how do you sense your bladder's fullness
30
100570
2230
Tapi bagaimana kamu tahu kantong kemih itu penuh
01:42
so you know when to pee?
31
102800
1600
agar tahu kapan saat buang air?
01:44
Inside the layers of detrusor muscles are millions of stretch receptors
32
104400
3781
Di dalam lapisan otot detrusor terdapat jutaan reseptor regangan
01:48
that get triggered as the bladder fills.
33
108181
2239
yang terangsang jika kantong kemih terisi.
01:50
They send signals along your nerves to the sacral region in your spinal cord.
34
110420
4372
Mereka mengirim sinyal melalui saraf ke sumsum tulang belakang di area sakrum.
01:54
A reflex signal travels back to your bladder,
35
114792
2260
Sinyal refleks dikirim kembali ke kantong kemihmu,
01:57
making the detrusor muscle contract slightly
36
117052
2348
membuat otot detrusor sedikit berkontraksi
01:59
and increasing the bladder's pressure so you're aware that it's filling up.
37
119400
3703
dan meningkatkan tekanan kantong kemih sehingga kamu tahu ia penuh.
02:03
Simultaneously, the internal urethral sphincter opens.
38
123103
3729
Secara bersamaan, sfingter uretra internal terbuka.
02:06
This is called the micturition reflex.
39
126832
2130
Ini yang disebut refleks mikturisi.
02:08
The brain can counter it if it's not a good time to urinate
40
128962
2792
Otak bisa melawan jika saat itu tak tepat untuk kencing
02:11
by sending another signal to contract the external urethral sphincter.
41
131754
4528
dengan mengirim sinyal lain untuk membuat sfingter uretra eksternal berkontraksi.
02:16
With about 150 to 200 milliliters of urine inside of it,
42
136282
3739
Dengan sekitar 150 - 200 mililiter urin di dalamnya,
02:20
the bladder's muscular wall is stretched enough
43
140021
2290
dinding kantong kemih telah cukup renggang
02:22
for you to sense that there's urine within.
44
142311
2052
sehingga kau tahu ada urine di dalamnya.
02:24
At about 400 to 500 milliliters, the pressure becomes uncomfortable.
45
144363
4191
Jika ada 400 - 500 mililiter, tekanannya membuatmu tak nyaman.
02:28
The bladder can go on stretching, but only to a point.
46
148554
2679
Kantong kemih bisa terus renggang, sampai titik tertentu.
02:31
Above 1,000 milliliters, it may burst.
47
151233
2509
Di atas 1.000 mililiter, kantong bisa pecah.
02:33
Most people would lose bladder control before this happens,
48
153742
2832
Umumnya orang akan mengompol sebelum itu terjadi,
02:36
but in very rare cases,
49
156574
1399
tapi pada kasus yang langka,
02:37
such as when as a person can't sense the need to urinate,
50
157973
2689
misalnya pada orang yang tidak ada rasa ingin kencing,
02:40
the pouch can rupture painfully requiring surgery to fix.
51
160662
4161
kantong kemih bisa pecah dan harus dioperasi.
02:44
But under normal circumstances,
52
164823
1700
Tapi pada keadaan normal,
02:46
your decision to urinate stops the brain's signal to the external urethral sphincter,
53
166523
4060
keputusan untuk kencing menghentikan sinyal otak ke sfingter uretra eksternal,
02:50
causing it to relax and the bladder to empty.
54
170583
2841
membuatnya rileks dan kantong kemih menjadi kosong.
02:53
The external urethral sphincter is one of the muscles of the pelvic floor,
55
173424
3539
Sfingter uretra eksternal adalah satu dari otot-otot di dasar pelvis,
02:56
and it provides support to the urethra and bladder neck.
56
176963
2970
yang menyokong uretra dan leher kantong kemih.
02:59
It's lucky we have these pelvic floor muscles
57
179933
2210
Untunglah kita punya otot dasar panggul
03:02
because placing pressure on the system by coughing,
58
182143
2690
karena tekanan terhadap sistem itu oleh batuk,
03:04
sneezing,
59
184833
792
bersin,
03:05
laughing,
60
185625
837
tertawa,
03:06
or jumping could cause bladder leakage.
61
186462
2623
atau lompatan dapat menyebabkan kebocoran kantong kemih.
03:09
Instead, the pelvic floor muscles keep the region sealed
62
189085
2767
Sebaliknya, otot-otot dasar panggul menutup rapat area itu
03:11
until you're ready to go.
63
191852
1722
sampai kau siap melepasnya.
03:13
But holding it in for too long,
64
193574
1550
Tapi menahannya terlalu lama,
03:15
forcing out your urine too fast,
65
195124
2130
mendesak urine keluar terlalu cepat,
03:17
or urinating without proper physical support
66
197254
2380
atau buang air tanpa tumpuan fisik yang memadai
03:19
may over time weaken or overwork that muscular sling.
67
199634
4610
bisa melemahkan atau melampaui batas kemampuan otot.
03:24
That can lead to an overactive pelvic floor,
68
204244
2231
Hal itu dapat membuat dasar panggul "overaktif",
03:26
bladder pain,
69
206475
1188
nyeri kantong kemih,
03:27
urgency,
70
207663
958
urgensi (sering kencing),
03:28
or urinary incontinence.
71
208621
2164
atau inkontinensia urine (mengompol).
03:30
So in the interest of long-term health,
72
210785
1941
Jadi, demi kesehatan jangka panjang,
03:32
it's not a great habit to hold your pee.
73
212726
2010
menahan buang air bukanlah kebiasaan baik.
03:34
But in the short term, at least, your body and brain have got you covered,
74
214736
3640
Tapi untuk jangka pendek, setidaknya, tubuh dan otak bisa membantumu,
03:38
so you can conveniently choose your moment of sweet release.
75
218376
2938
jadi kamu bisa memilih waktu yang tepat untuk kencing.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7