Everything you need to know to read Homer's "Odyssey" - Jill Dash

2,294,200 views ・ 2017-01-30

TED-Ed


This video has Indonesian subtitles only. Please double-click on the Indonesian subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Sari Rachmatika Reviewer: Badaruddin Saahe
0
0
7000
00:07
Suatu perjumpaan dengan raksasa pemakan manusia,
1
7775
3310
00:11
seorang penyihir yang mengubah manusia menjadi babi,
2
11085
3749
00:14
seorang raja yang sudah lama hilang merebut tahtanya.
3
14834
3511
00:18
Sendiri-sendiri, masing-masing kisah ini menceritakan kisah hebat,
4
18345
3611
00:21
tapi masing-masing hanyalah satu episode dalam "Odyssey,"
5
21956
3589
00:25
sajak 12.000 baris yang merangkum puluhan tahun sejarah, mitos,
6
25545
5391
00:30
dan legenda Yunani Kuno.
7
30936
1959
00:32
Bagaimana kita memahami teks luar biasa besar ini
8
32895
3151
00:36
yang berasal dari dan menceritakan tentang dunia nun jauh di sana?
9
36046
3949
00:39
Fakta bahwa kita bisa membaca "Odyssey" saja sudah sangat luar biasa,
10
39995
4100
00:44
karena ia ditulis sebelum alfabet Yunani muncul di abad ke-8 SM.
11
44095
5340
00:49
Sajak ini dibuat untuk pendengar, bukan pembaca,
12
49435
2721
00:52
dan dipentaskan oleh penyair lisan yang disebut rhapsode.
13
52156
4121
00:56
Tradisi mengatakan bahwa penulisnya adalah seorang buta bernama Homer.
14
56277
4199
01:00
Tapi tak ada yang benar-benar tahu apakah dia nyata atau legenda.
15
60476
4541
01:05
Namanya pertama kali muncul berabad-abad setelah masa hidupnya.
16
65017
3849
01:08
Sajak-sajak yang dikaitkan dengan Homer sepertinya sudah banyak diubah
17
68866
3590
01:12
dan sangat sering ditata ulang oleh banyak penulis
18
72456
3315
01:15
sebelum akhirnya ditulis menjadi bentuknya saat ini.
19
75771
3436
01:19
Bahkan, kata rhapsode berarti menyulam jadi satu,
20
79207
3349
01:22
karena sajak-sajak ini menggabungkan kisah yang ada, gurauan, mitos, dan lagu
21
82556
5060
01:27
menjadi satu narasi tunggal.
22
87616
2679
01:30
Untuk membawakan secara langsung kisah yang sangat epik ini,
23
90295
2912
01:33
rhapsode menggunakan pengatur irama
24
93207
2490
01:35
dengan alat bantu mnemonic,
25
95697
1861
01:37
semacam notasi bagian yang dihafal atau rangkaian potongan sajak.
26
97558
4640
01:42
Yaitu berisi gambar pemandangan dan daftar simbol,
27
102198
3859
01:46
dan membantu rhapsode menempatkannya dalam narasi,
28
106057
3648
01:49
sama seperti chorus atau bridge lagu membantu kita mengingat lirik berikutnya.
29
109705
4452
01:54
Karena kebanyakan dongeng dikenal pemirsa,
30
114157
2711
01:56
lazim jika mendengar bagian-bagian sajak tidak pada tempatnya.
31
116868
3680
02:00
Pada titik tertentu, urutannya sudah baku
32
120548
2310
02:02
dan kisahnya ditetapkan seperti sajak yang kita baca hari ini.
33
122858
4430
02:07
Tapi karena beberapa ribu tahun terakhir dunia sedikit berubah,
34
127288
4220
02:11
pasti membantu mengetahui latar belakang sajak ini sebelum membacanya.
35
131508
3540
02:15
"Odyssey" adalah sekuel karya epik ternama Homer, berjudul "Iliad",
36
135048
5131
02:20
yang menceritakan kisah Perang Troya.
37
140179
2642
02:22
Jika ada satu hal utama menyatukan dua sajak, yaitu:
38
142821
4337
02:27
jangan sampai, dalam kondisi apa pun, memantik kemurkaan Tuhan.
39
147158
5191
02:32
Dewa-dewi Yunani adalah paduan berbahaya dari kekuatan Ilahi dan ketakutan manusia,
40
152349
4559
02:36
rentan pada iri hati dan dendam epik.
41
156908
3930
02:40
Banyak masalah yang dihadapi manusia dalam sajak disebabkan oleh keangkuhan,
42
160838
4731
02:45
atau terlalu sombong meyakini diri sendiri lebih hebat daripada dewa-dewi.
43
165569
4930
02:50
Keinginan untuk menyenangkan dewa/i sangat besar
44
170499
2298
02:52
sehingga rakyat Yunani Kuno biasanya menyambut semua orang asing
45
172797
3053
02:55
di rumah mereka dengan ramah
46
175850
2218
02:58
karena takut orang asing itu mungkin jelmaan dewa/i.
47
178068
3901
03:01
Kode kuno keramahtamahan ini disebut xenia.
48
181969
3231
03:05
Tuan rumah menjamin keamanan, makanan, dan kenyamanan untuk tamu mereka,
49
185200
5120
03:10
dan tamu mengembalikan kebaikan itu dengan kebaikan dan hadiah (jika ada).
50
190320
4590
03:14
Xenia memegang peranan penting dalam "Odyssey,"
51
194910
2641
03:17
di mana Odysseus yang berkelana adalah tamu abadi,
52
197551
4130
03:21
sementara ia tidak ada, Penelope, istrinya yang pintar menjadi tuan rumah.
53
201681
5649
03:27
"Odyssey" menceritakan semua tahun perjalanan Odysseus,
54
207330
3470
03:30
tapi narasinya dimulai di tengah bagian cerita keseluruhan.
55
210800
5230
03:36
Sepuluh tahun setelah Perang Troya, sang pahlawan terjebak di sebuah pulau,
56
216030
4892
03:40
jauh dari daerah asalnya, Ithaca, dan keluarga yang sudah 20 tahun tak dijumpai.
57
220922
5419
03:46
Karena marah pada dewa lautan, ia membutakan putra Poseidon, cyclop,
58
226341
5170
03:51
Sajak rumah Odysseus dipenuhi banyak kemalangan.
59
231511
4760
03:56
Gentingnya situasi di rumah dan dewa-dewi membahas takdirnya,
60
236271
3149
03:59
Odysseus mulai menceritakan tahun-tahun yang hilang pada tuan rumahnya.
61
239420
5048
04:04
Salah satu hal paling memikat tentang "Odyssey"
62
244468
2563
04:07
adalah jarak antara seberapa sedikitnya kita mengetahui periode waktunya
63
247031
3520
04:10
dan kekayaan detail teks yang dikandungnya.
64
250551
4120
04:14
Sejarawan, linguis, dan arkeolog
65
254671
2751
04:17
menghabiskan berabad-abad mencari reruntuhan Troya
66
257422
3011
04:20
dan mengidentifikasi pulau-pulau mana yang dikunjungi Odysseus.
67
260433
3739
04:24
Sama seperti sang pahlawan, 24 buku epik pun menempuh perjalanan panjang
68
264172
4749
04:28
mitos dan sejarah berabad-abad
69
268921
2590
04:31
untuk memberitahu kita kisah luar biasanya hari ini.
70
271511
2971
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7