Would winning the lottery make you happier? - Raj Raghunathan

1,131,208 views ・ 2017-02-07

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Chryssa Kourbeti Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi
00:06
Will winning the lottery make you happier?
0
6956
4741
Θα γίνετε πιο ευτυχισμένοι αν κερδίσετε το λαχείο;
00:11
Imagine winning a multi-million dollar lottery tomorrow.
1
11697
3899
Φανταστείτε ότι κερδίζατε αύριο ένα λαχείο αξίας πολλών εκατομμυρίων.
00:15
If you're like many of us, you'd be ecstatic,
2
15596
2951
Αν ήσαστε σαν τους περισσότερους από εμάς, θα ενθουσιαζόσασταν,
00:18
unable to believe your good luck.
3
18547
2069
μην μπορώντας να πιστέψετε την καλή σας τύχη.
00:20
But would that joy still be there a few years later?
4
20616
4562
Θα συνεχίζατε όμως, να νιώθετε το ίδιο μερικά χρόνια αργότερα;
00:25
Maybe not.
5
25178
1349
Πιθανόν όχι.
00:26
A famous study of 22 lottery winners showed that months after winning,
6
26527
4729
Μια γνωστή έρευνα 22 τυχερών έδειξε ότι μερικούς μήνες αργότερα,
00:31
their average reported levels of happiness had increased no more
7
31256
4361
τα μέσα επίπεδα αναφοράς της ευτυχίας δεν είχαν αυξηθεί περισσότερο
00:35
than that of a control group who hadn't won the lottery.
8
35617
4141
από τα επίπεδα μίας ομάδας ελέγχου που δεν είχε κερδίσει το λαχείο.
00:39
Some were actually unhappier than they had been before winning.
9
39758
3739
Μερικοί ήταν λιγότερο ευτυχισμένοι απ' ό,τι πριν κερδίσουν.
00:43
And later studies have confirmed that our emotional well-being,
10
43497
3661
Μετέπειτα έρευνες έχουν αποδείξει ότι η συναισθηματική μας ευημερία,
00:47
how often and how intensely we feel things like joy,
11
47158
3510
η συχνότητα και η ένταση που βιώνουμε συναισθήματα όπως η χαρά,
00:50
sorrow,
12
50668
1569
η λύπη,
00:52
anxiety,
13
52237
1531
η αγωνία,
00:53
or anger,
14
53768
1280
ή ο θυμός,
00:55
don't seem to improve with wealth or status beyond a certain point.
15
55048
5350
μετά από ένα σημείο δεν βελτιώνεται ούτε με τον πλούτο ούτε με το κύρος.
01:00
This has to do with a phenomenon known as hedonic adaptation,
16
60398
3941
Αυτό οφείλεται στο φαινόμενο, γνωστό ως ηδονική προσαρμογή,
01:04
or the hedonic treadmill.
17
64339
2039
ή ως ηδονικός διάδρομος.
01:06
It describes our tendency to adapt to new situations
18
66378
3108
Περιγράφει την τάση μας να προσαρμοζόμαστε σε νέες καταστάσεις
01:09
to maintain a stable emotional equilibrium.
19
69486
4142
και να διατηρούμε μια σταθερή συναισθηματική ισορροπία.
01:13
When it comes to feeling happy,
20
73628
1670
Όσον αφορά την ευτυχία,
01:15
most of us seem to have a base level that stays more or less constant
21
75298
4031
οι περισσότεροι από εμάς έχουμε μια βάση που παραμένει λίγο-πολύ σταθερή
01:19
throughout our existence.
22
79329
2399
κατά τη διάρκεια της ύπαρξής μας.
01:21
Of course, the novelty of better food,
23
81728
1881
Φυσικά, το πρωτόγνωρο καλύτερο φαγητό,
01:23
superior vacations,
24
83609
1539
η καλύτερης ποιότητας διακοπές,
01:25
and more beautiful homes
25
85148
1720
και τα πιο όμορφα σπίτια,
01:26
can at first make you feel like you're walking on air,
26
86868
3462
μπορεί στην αρχή να σας κάνουν να νιώθετε σαν να πετάτε,
01:30
but as you get used to those things,
27
90330
1939
αλλά καθώς αρχίζετε να τα συνηθίζετε,
01:32
you revert to your default emotional state.
28
92269
3701
επανέρχεστε στην αρχική συναισθηματική σας κατάσταση.
01:35
That might sound pretty gloomy,
29
95970
1778
Μπορεί να ακούγεται κάπως ζοφερό,
01:37
but hedonic adaptation makes us less emotionally sensitive
30
97748
3982
αλλά η ηδονική προσαρμογή μας κάνει λιγότερο ευάλωτους
01:41
to any kind of change,
31
101730
1979
στις αλλαγές,
01:43
including negative ones.
32
103709
2560
συμπεριλαμβανομένων των αρνητικών.
01:46
The study with the lottery winners
33
106269
1781
Στην έρευνα των νικητών του λαχείου
01:48
also looked at people who had suffered an accident that left them paralyzed.
34
108050
5161
έλαβαν μέρος και άτομα που είχαν υποστεί ατυχήματα και έμειναν παράλυτα.
01:53
When asked several months after their accidents how happy they were,
35
113211
3649
Όταν τους ρώτησαν πόσο ευτυχισμένοι ήταν κάποιους μήνες μετά το ατύχημα,
01:56
they reported levels of happiness approaching their original baseline.
36
116860
4391
ανέφεραν επίπεδα ευτυχίας κοντά στα αρχικά επίπεδα αναφοράς.
02:01
So while the hedonic treadmill may inhibit our enjoyment of positive changes,
37
121251
5019
Ενώ η ηδονική προσαρμογή
μπορεί να καταστείλει την απόλαυση από τις θετικές αλλαγές,
02:06
it seems to also enable our resilience in recovering from adversity.
38
126270
4749
φαίνεται να ενισχύει την ανθεκτικότητά μας στην ικανότητα ανάκαμψης από αντιξοότητες.
02:11
There are other reasons that winning the lottery
39
131019
2292
Υπάρχουν και άλλοι λόγοι που μπορεί να μην γίνουμε
02:13
may not make us happier in the long run.
40
133311
2749
πιο ευτυχισμένοι μακροπρόθεσμα αν κερδίσουμε το λαχείο.
02:16
It can be difficult to manage large sums of money,
41
136060
2810
Η διαχείριση μεγάλων χρηματικών ποσών μπορεί να είναι δύσκολη υπόθεση
02:18
and some lottery winners wind up spending or losing it all quickly.
42
138870
4805
και πολλοί νικητές του λαχείου καταλήγουν να τα ξοδέψουν ή να τα χάσουν γρήγορα.
02:23
It can also be socially isolating.
43
143675
2196
Υπάρχει επίσης, ο κίνδυνος κοινωνικής απομόνωσης.
02:25
Some winners experience a deluge of unwelcome requests for money,
44
145871
4676
Μερικοί νικητές βιώνουν έναν ανεπιθύμητο καταιγισμό αιτημάτων για χρήματα
02:30
so they wind up cutting themselves off from others.
45
150547
3265
και έτσι, καταλήγουν να απομονώνονται από τους άλλους.
02:33
And wealth may actually make us meaner.
46
153812
3129
Ο πλούτος μπορεί επίσης, να μας κάνει πιο μοχθηρούς.
02:36
In one study, participants played a rigged game of monopoly
47
156941
3579
Οι συμμετέχοντες σε μια έρευνα παίξανε ένα στημένο παιχνίδι μονόπολης,
02:40
where the experimenters made some players rich quickly.
48
160520
4201
στο οποίο οι ερευνητές κάνανε γρήγορα πλούσιους μερικούς παίχτες.
02:44
The wealthy players started patronizing the poorer players
49
164721
3422
Οι πλούσιοι παίχτες ξεκίνησαν να πατρονάρουν τους φτωχότερους
02:48
and hogging the snacks they were meant to share.
50
168143
3669
και να καταναλώνουν τα σνακ που υποτίθεται μοιράζονταν.
02:51
But just because a huge influx of cash
51
171812
2100
Επειδή, όμως μια μεγάλη εισροή χρημάτων
02:53
isn't guaranteed to bring joy into your life
52
173912
3170
δεν μας εγγυάται την ευτυχία,
αυτό δεν σημαίνει ότι ότι τα χρήματα δεν μας κάνουν ποτέ πιο χαρούμενους.
02:57
doesn't mean that money can never make us happier.
53
177082
2768
02:59
Findings show that we adapt to extrinsic and material things,
54
179850
3452
Ευρήματα δείχνουν ότι προσαρμοζόμαστε σε εξωγενείς παράγοντες και σε υλικά αγαθά
03:03
like a new car or a bigger house,
55
183302
2560
όπως ένα καινούργιο αυτοκίνητο ή ένα μεγαλύτερο σπίτι,
03:05
much faster than we do to novel experiences,
56
185862
3310
πολύ πιο γρήγορα απ' ό,τι σε νέες εμπειρίες,
03:09
like visiting a new place or learning a new skill.
57
189172
3671
όπως η επίσκεψη σε ένα νέο μέρος ή η καλλιέργεια μίας νέας δεξιότητας.
03:12
So by that reasoning,
58
192843
1469
Με αυτή τη λογική,
03:14
the more you spend money on experiences rather than things,
59
194312
4029
όσο περισσότερα χρήματα δαπανάμε σε εμπειρίες παρά σε αντικείμενα
03:18
the happier you'd be.
60
198341
1852
τόσο πιο χαρούμενοι θα είμαστε.
03:20
And there's another way to turn your money into happiness:
61
200193
3581
Υπάρχει επίσης, και άλλος τρόπος να μετατρέψετε τα χρήματά σας σε ευτυχία:
03:23
spend it on other people.
62
203774
2719
δαπανήστε τα για άλλους ανθρώπους.
03:26
In one study, participants were given some money
63
206493
3469
Οι συμμετέχοντες σε μια έρευνα λάβανε χρήματα
03:29
and were either asked to spend it on themselves or on someone else.
64
209962
4471
και τους ζητήθηκε ή να τα ξοδέψουν για τους ίδιους ή για κάποιον άλλον.
03:34
Later that evening, researchers called up these participants
65
214433
3130
Αργότερα, το ίδιο βράδυ, οι ερευνητές κάλεσαν τους συμμετέχοντες
03:37
and asked them how happy they were.
66
217563
2251
και τους ρώτησαν πόσο ευτυχισμένοι ήταν.
03:39
The happiness levels of those who had spent the money on others
67
219814
2979
Τα επίπεδα της ευτυχίας αυτών που είχαν ξοδέψει τα χρήματα για άλλους
03:42
were significantly greater than that of those who had spent it on themselves.
68
222793
4671
ήταν εξαιρετικά υψηλότερα απ' ό,τι αυτών που τα είχαν δαπανήσει για τους ίδιους.
03:47
And that seems to be true around the world.
69
227464
3180
Το παραπάνω πόρισμα αληθεύει σε όλον τον κόσμο.
03:50
Another study examined the generosity of over 200,000 people from 136 countries.
70
230644
6570
Μια άλλη έρευνα εξέτασε τη γενναιοδωρία περίπου 200.000 ανθρώπων από 136 χώρες.
03:57
In over 90% of these countries,
71
237214
2030
Σε πάνω από το 90% αυτών των χωρών,
03:59
people who donated tended to be happier than those who didn't.
72
239244
4809
αυτοί που κάνανε δωρεές ήταν πιο ευτυχισμένοι από εκείνους που δεν κάνανε.
04:04
But this may all be easier said than done.
73
244053
3750
Φαίνεται να είναι πιο εύκολο στα λόγια παρά στην πράξη.
04:07
Let's say a million dollars falls into your lap tomorrow.
74
247803
4351
Ας υποθέσουμε ότι αύριο πέφτουν από τον ουρανό ένα εκατομμύριο δολάρια.
04:12
What do you do with it?
75
252154
2110
Τι θα τα κάνετε;
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7