Would winning the lottery make you happier? - Raj Raghunathan

복권은 당신을 더욱 행복하게 만들 것인가? - Raj Raghunathan

1,131,208 views

2017-02-07 ・ TED-Ed


New videos

Would winning the lottery make you happier? - Raj Raghunathan

복권은 당신을 더욱 행복하게 만들 것인가? - Raj Raghunathan

1,131,208 views ・ 2017-02-07

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: jeongseon lee 검토: SeoBin Yoon
00:06
Will winning the lottery make you happier?
0
6956
4741
복권은 당신을 더욱 행복하게 만들 것인가?
00:11
Imagine winning a multi-million dollar lottery tomorrow.
1
11697
3899
어제 몇 십만달러짜리 복권에 당첨됐다고 상상해보라.
00:15
If you're like many of us, you'd be ecstatic,
2
15596
2951
당신이 여타 사람들과 다를게 없다면 기뻐서 어쩔줄 모를 것이고,
00:18
unable to believe your good luck.
3
18547
2069
당신의 운을 믿지 못할 수도 있다.
00:20
But would that joy still be there a few years later?
4
20616
4562
하지만 그 즐거움이 몇 년 후에도 여전할까?
00:25
Maybe not.
5
25178
1349
아마 아닐것이다.
00:26
A famous study of 22 lottery winners showed that months after winning,
6
26527
4729
복권에 당첨된 22명의 한 달 후를 조사한 유명한 연구가 있다.
00:31
their average reported levels of happiness had increased no more
7
31256
4361
평균적으로 행복수준은 더 이상 증가하지 않는다고 나타났다.
00:35
than that of a control group who hadn't won the lottery.
8
35617
4141
복권에 당첨되지 않은 그룹과 비교한 결과이다.
00:39
Some were actually unhappier than they had been before winning.
9
39758
3739
몇몇은 실제로 당첨되기 전보다 더 불행해졌다.
00:43
And later studies have confirmed that our emotional well-being,
10
43497
3661
그리고 이후의 연구들은 정서적 행복,
00:47
how often and how intensely we feel things like joy,
11
47158
3510
얼마나 자주 그리고 얼만큼 강하게 즐거움,
00:50
sorrow,
12
50668
1569
슬픔,
00:52
anxiety,
13
52237
1531
불안,
00:53
or anger,
14
53768
1280
분노를 느끼는지는
00:55
don't seem to improve with wealth or status beyond a certain point.
15
55048
5350
특정 시점을 넘어서는 부나 직위로는 개선되지 않는 것으로 확인되었다.
01:00
This has to do with a phenomenon known as hedonic adaptation,
16
60398
3941
이것은 쾌락 적응이라고 알려진 현상과 관련이 있다.
01:04
or the hedonic treadmill.
17
64339
2039
쾌락의 쳇바퀴라고도 불린다.
01:06
It describes our tendency to adapt to new situations
18
66378
3108
이는 새로운 상황에 적응하는 경향을 말한다.
01:09
to maintain a stable emotional equilibrium.
19
69486
4142
안정된 감정의 균형을 유지하기 위함이다.
01:13
When it comes to feeling happy,
20
73628
1670
행복하다고 느낄 때
01:15
most of us seem to have a base level that stays more or less constant
21
75298
4031
대부분의 사람들은 우리의 존재를 통해
01:19
throughout our existence.
22
79329
2399
어느정도 일정한 수준을 유지한다.
01:21
Of course, the novelty of better food,
23
81728
1881
물론 진기한 음식이나
01:23
superior vacations,
24
83609
1539
우수한 휴가,
01:25
and more beautiful homes
25
85148
1720
그리고 아름다운 집
01:26
can at first make you feel like you're walking on air,
26
86868
3462
이것들은 처음엔 당신을 날아갈 것만 같은 기분으로 만든다.
01:30
but as you get used to those things,
27
90330
1939
하지만 여기에 익숙해지다 보면
01:32
you revert to your default emotional state.
28
92269
3701
당신은 처음 느꼈던 감정으로 되돌아간다.
01:35
That might sound pretty gloomy,
29
95970
1778
그게 당신에게 우울하게 다가올 수 있지만
01:37
but hedonic adaptation makes us less emotionally sensitive
30
97748
3982
쾌락 적응은 부정적인 것들을 포함한
01:41
to any kind of change,
31
101730
1979
어떠한 변화에도
01:43
including negative ones.
32
103709
2560
감정적으로 만들지 않는다.
01:46
The study with the lottery winners
33
106269
1781
복권 당첨자 조사에서는
01:48
also looked at people who had suffered an accident that left them paralyzed.
34
108050
5161
사고로 마비된 사람들도 있었다.
01:53
When asked several months after their accidents how happy they were,
35
113211
3649
그 사고가 있고 몇 달 후 얼마나 행복했는지 물었을 때
01:56
they reported levels of happiness approaching their original baseline.
36
116860
4391
그들은 기본수준의 행복감이었다고 말했다.
02:01
So while the hedonic treadmill may inhibit our enjoyment of positive changes,
37
121251
5019
그래서 쾌락의 쳇바퀴가 긍정적인 상황에서의 즐거움을 방해하면서도
02:06
it seems to also enable our resilience in recovering from adversity.
38
126270
4749
고난을 극복하는데에도 도움을 줄 수 있다는 것이다.
02:11
There are other reasons that winning the lottery
39
131019
2292
복권에 당첨된 사람들이
02:13
may not make us happier in the long run.
40
133311
2749
길게 행복감을 느끼지 못하는 또다른 이유가 있다.
02:16
It can be difficult to manage large sums of money,
41
136060
2810
큰 돈을 관리하는 건 어려운 일이다.
02:18
and some lottery winners wind up spending or losing it all quickly.
42
138870
4805
일부의 복권당첨자들은 막대한 지출이나 빨리 돈을 잃는 것으로 끝난다.
02:23
It can also be socially isolating.
43
143675
2196
이는 사회적 고립을 유발할 수 있다.
02:25
Some winners experience a deluge of unwelcome requests for money,
44
145871
4676
일부 복권당첨자들은 돈을 위해 반갑지 않은 요구의 홍수를 겪는다.
02:30
so they wind up cutting themselves off from others.
45
150547
3265
결국 그들은 다른 사람들과의 관계를 끊게 된다.
02:33
And wealth may actually make us meaner.
46
153812
3129
그리고 부는 실제로 우리들을 더욱 비열하게 만드는 모양이다.
02:36
In one study, participants played a rigged game of monopoly
47
156941
3579
한 연구에서 참가자들은 독점되도록 조작된 게임을 하게 되었다.
02:40
where the experimenters made some players rich quickly.
48
160520
4201
여기서 실험자들은 어떤 참가자들만 빠르게 부를 쌓도록 만들었다.
02:44
The wealthy players started patronizing the poorer players
49
164721
3422
이렇게 부를 쌓은 참가자는 더 가난한 참가자를 보호하면서
02:48
and hogging the snacks they were meant to share.
50
168143
3669
공유하고 있던 간식을 먹기 시작했다.
02:51
But just because a huge influx of cash
51
171812
2100
그러나 거대한 현금의 유입이
02:53
isn't guaranteed to bring joy into your life
52
173912
3170
우리의 삶에서 즐거움을 보장하지 않는다는 이유만으로
02:57
doesn't mean that money can never make us happier.
53
177082
2768
우리들을 더 행복하게 할 수 없다고 말하는 것이 절대 아니다.
02:59
Findings show that we adapt to extrinsic and material things,
54
179850
3452
여기서 알아낸 건 우리들은, 외적 및 물질적인
03:03
like a new car or a bigger house,
55
183302
2560
새로운 차나 더 커다란 집과 같은 것에
03:05
much faster than we do to novel experiences,
56
185862
3310
새로운 장소를 방문하거나 새로운 기술을 익히는 것처럼
03:09
like visiting a new place or learning a new skill.
57
189172
3671
참신한 경험을 하는 것보다 더 빠르게 적응한다는 것을 보여준다.
03:12
So by that reasoning,
58
192843
1469
이런 이유들로,
03:14
the more you spend money on experiences rather than things,
59
194312
4029
우리가 물건보다 경험에 돈을 쓸수록
03:18
the happier you'd be.
60
198341
1852
더 행복해질 것이다.
03:20
And there's another way to turn your money into happiness:
61
200193
3581
그리고 돈을 행복으로 바꾸는 또다른 방법은
03:23
spend it on other people.
62
203774
2719
다른 사람에게 쓰는 것이다.
03:26
In one study, participants were given some money
63
206493
3469
한 연구에서, 참가자들에게 어느정도의 돈이 주어졌고,
03:29
and were either asked to spend it on themselves or on someone else.
64
209962
4471
이것을 그들 자신에게 쓸지 아니면 다른 누군가에게 쓸지 질문받았다.
03:34
Later that evening, researchers called up these participants
65
214433
3130
그 날 저녁, 연구원들은 참가자들에게 전화해서
03:37
and asked them how happy they were.
66
217563
2251
그들에게 얼마나 행복한지 물었다.
03:39
The happiness levels of those who had spent the money on others
67
219814
2979
다른 이에게 돈을 쓴 사람들의 행복수준은
03:42
were significantly greater than that of those who had spent it on themselves.
68
222793
4671
자신에게 쓴 사람들보다 훨씬 높았다.
03:47
And that seems to be true around the world.
69
227464
3180
이 사실은 전 세계 어디서나 똑같다.
03:50
Another study examined the generosity of over 200,000 people from 136 countries.
70
230644
6570
또다른 연구에 따르면 136개국 20만 이상의 사람들의 관용에 대해 조사했다.
03:57
In over 90% of these countries,
71
237214
2030
해당 나라들의 90%이상에서
03:59
people who donated tended to be happier than those who didn't.
72
239244
4809
기부를 했던 사람들은 그렇지 않은 사람보다 더 행복감을 느끼는 경향을 보였다.
04:04
But this may all be easier said than done.
73
244053
3750
그러나 말하는건 실행하는 것보다 쉽다.
04:07
Let's say a million dollars falls into your lap tomorrow.
74
247803
4351
내일 백만달러가 당신의 무릎에 떨어진다면
04:12
What do you do with it?
75
252154
2110
당신은 이걸로 무엇을 할 것인가?
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7