Watch this if you're scared of snakes - Andrew Whitworth

1,389,500 views ・ 2022-04-07

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Didar Omar Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
We get it, not everyone loves snakes.
0
7045
4295
دەزانین، ھەموو کەسێک ماری خۆشناوێت.
00:11
You may not want to encounter one in the wild.
1
11632
3170
لەوانەیە نەتەوێت ڕووبەڕووی یەکێک ببیتەوە>
00:15
To each their own!
2
15011
1418
بۆ هەرکامێكیان!
00:16
That’s why we’re here, to take you on a world tour
3
16637
3546
لەبەر ئەوە ئێمە لێرەین بۆ ئەوەی بتباتەوە بۆ گەشتێکی جیهانی
00:20
of some of nature’s most incredible snakes from the safety of your home—
4
20183
5005
هەندێک لە مارە نایابەکانی سروشت لە سەلامەتی ماڵەکەتەوە— و
00:25
and with your very own intrepid guide.
5
25188
3545
لەگەڵ ڕێنوێنی زۆر سەختی خۆت.
00:29
All the snakes we’ll be visiting belong to a group called the vipers.
6
29275
4505
هەموو ئه‌و مارانه‌ی ده‌چینه‌ لایان هی گروپێکە کە پێی دەوترێت ڤایپەرەکان.
00:33
As of 2021, there are 368 species of viper worldwide.
7
33780
5505
تا ساڵی 2021، 368 جۆر هەیە لە سەرانسەری جیهاندا.
00:39
The name comes from the term viviparity, which means giving birth to live young.
8
39494
6339
ناوەکە لە زاراوەی زیندوویی هاتووە، واتە لەدایک بوون بە گەنجی زیندوو.
00:46
Unlike most snakes, which lay eggs,
9
46334
2335
بە پێچەوانەی زۆربەی مارەکان، کە هێلکەیان داپۆشیوە،
00:48
most vipers have eggs that hatch inside the mother,
10
48669
3421
زۆربەی ڤایپەرەکان هێلکەیان هەیە کە لە ناو دایکدا دەرچێت،
00:52
who then gives birth to up to dozens of tiny snakes.
11
52298
3962
کە دواتر لەدایک دەبێت بۆ زیاتر لە دەیان ماری بچووک.
00:56
Not glad you’re safe at home yet?
12
56594
2419
خۆشحاڵ نەبووی کە هێشتا لە ماڵەوە سەلامەتی؟
00:59
Vipers are also often highly venomous,
13
59138
3128
هەروەها ڤایپەرەکان زۆر زۆر ژەهراوین،
01:02
with two hollow fangs that fold flat to the roofs of their mouths.
14
62266
4171
لەگەڵ دوو فڵچەی بەتاڵ کە تەختی دەپێچرێتەوە بۆ ئاسمانی ناو دەمیان.
01:06
This allows the fangs to be extra long,
15
66854
2670
ئەمە ڕێگە بە ددانەکان دەدات کە درێژتر بن،
01:09
unfolding into imposing weapons when the viper prepares to strike.
16
69524
5255
دهبن به‌ چه‌كێك کاتێک کە ڤایپەر ئامادە دەبێت بۆ لێدان.
01:15
So how about we pay them a surprise visit?
17
75196
4504
کەواتە چۆن ئێمە سەردانێکی سەرسوڕهێنەریان بكه‌ین؟
01:20
First stop: the southeastern United States,
18
80451
3337
یەکەم وەستان: باشووری ڕۆژهەڵاتی ئەمریکا،
01:23
where we can hear the viper before we can see it.
19
83788
3045
لەو شوێنەی کە ئێمە دەتوانین گوێ لە ڤایپەرەکە بگرین پێش ئەوەی بیبینین.
01:27
The eastern diamondback rattlesnake is the largest of 36 species of rattlesnake.
20
87250
6256
ماری ئه‌نگۆڵه‌داری ڕۆژهه‌ڵاتی گه‌وره‌ترین جۆری ئه‌نگۆڵه‌داره‌ له‌ سه‌ر ئاستی 36 جۆر.
01:33
Rattlesnakes can shake their rattles up to 90 times per second
21
93756
3921
زه‌نگۆڵه‌داره‌كان ئەتوانن زه‌نگۆڵه‌كانیان بلەرزێنن تا 90 جار لە چرکەیەکدا
01:37
to warn off predators for hours if needed.
22
97677
3545
بۆ ئاگادارکردنەوەی ئاژەڵە ڕاوکەرەکان بۆ چەند کاتژمێرێک ئەگەر پێویست بوو.
01:41
The rattle consists of hollow, interlocked segments made of keratin,
23
101472
4505
زه‌نگۆڵه‌كه‌ به‌تاڵه‌ لە ناوەوە، ئەو بەشەی کە لە کراتین دروست کراوە،
01:45
the same substance that makes our nails and hair.
24
105977
2919
هەمان ئەو مادەیەی کە نینۆک و قژمان دروستی دەکات.
01:49
When the snake shakes its tail, these segments hit each other,
25
109230
3462
کاتێک مارەکە کلکی دەهەژێنێت، ئەم بەشانە له‌ یه‌كتر ده‌ده‌ن،
01:52
creating a shockingly loud noise.
26
112859
2669
ژاوەژاوێكی زۆر بەرز دروست دەكەیت.
01:55
Now onto the mountains of western Iran, where a spider crawls across a rock,
27
115903
6006
ئێستا لەسەر چیاکانی ڕۆژئاوای ئێران جاڵجاڵۆکێک لە بەردێکدا هه‌یه‌،
02:01
making easy prey for a passing bird— or not.
28
121909
4338
نێچیری ئاسان بۆ باڵندەیەک— كه‌تێپه‌ڕ ده‌بێت.
02:06
The spider-tailed horned viper is perfectly camouflaged, almost invisible,
29
126539
5589
كاتێكجاڵجاڵۆكه‌كه‌ دوای ماره‌ ژه‌هراویه‌كه‌ ده‌كه‌وێت، ئه‌وه‌ فێڵه‌،
02:12
except for its unique bulbous tail-tip with long drooping scales
30
132378
5172
جگە لە نوکی کلکێكی بێهاوتا لەگەڵ پێوەری پەڕاوێزی درێژ
02:17
that look like a leggy spider.
31
137550
2628
کە لە قاچی جاڵجاڵۆکە دەچێت.
02:20
Spider-tailed vipers are only about 50 centimeters long,
32
140469
3671
ژەنیارەکانی کلکی جاڵجاڵۆکە تەنها 50 سانتیمەتر درێژن،
02:24
so they can lure small birds within striking range
33
144140
3336
بۆ ئەوەی بتوانن باڵندە بچووکەکان بتروسێنن لە مەودایەکی سەرسوڕهێنەردا
02:27
without compromising their ability to squeeze into narrow rock crevices.
34
147476
4714
بێ ئه‌وه‌ی بیانخاته‌ ناو نێوانه‌ باریكه‌كانی به‌رد.
02:32
In the rainforests of Latin America lives a viper
35
152648
3087
لە دارستانە باراناوییەکانی ئەمریکای لاتیندا ڤایپەر دەژیت
02:35
that couldn’t be more different from the spider-tailed viper—
36
155735
4045
کە نەتوانرا جیاوازتر بێت زه‌نگۆڵه‌ی کلکی جاڵجاڵۆکەی—
02:39
if you can find it.
37
159780
1919
ئەگەر بتوانی بیدۆزیتەوە.
02:42
It’s one of the most elusive snakes in the world:
38
162033
3503
ئەمە یەکێکە لە مارە فێڵبازه‌كان لە جیهاندا:
02:45
the bushmaster.
39
165536
1543
بۆش ماستەر.
02:47
The bushmaster is a pit viper.
40
167246
2252
بۆش ماستەرەکە ڤایپەرێکی چاڵداره‌.
02:49
Between each eye and nostril, it has a heat-sensing pit
41
169624
3962
لە نێوان هەر چاو و لووتێک، چاڵێکی گەرمی هەیە
02:53
with a membrane covered in highly sensitive receptors
42
173586
3754
لەگەڵ پەردەیەکی داپۆشراو لە وەرگرە زۆر هەستیارەکان
02:57
that respond to temperature changes
43
177340
1960
کە وەڵامی گۆڕانکاریەکانی پلەی گەرمی دەداتەوە
02:59
as small as one one-thousandth of a degree Celsius.
44
179300
4338
بە بچوکی یەک هەزار لە پلەی سەدی.
03:03
These pits gather infrared information that is integrated with visual information
45
183930
4754
ئەم چاڵانە زانیاری ژێر سوور کۆ دەکەنەوە کە لەگەڵ زانیاری بینراو یەکخراوە
03:08
in the optic tectum.
46
188684
1502
لە تەکتۆمی بیناییدا.
03:10
This allows the bushmaster to “see” the heat signature
47
190311
3587
ئەمە ڕێگە بە بوش ماستەر دەدات بۆ بینینی ئاماژه‌ی گەرمی
03:13
of approaching prey or predators,
48
193898
2169
لە نزیک بوونەوەی نێچیرەکان یان ئاژەڵە ڕاوکەرەکان،
03:16
helping it decide whether or not to strike and strike more accurately.
49
196067
4921
یارمەتیدەدات کە بڕیاربدات یان نا بۆ لێدان و بەوردی گورزێکی وردتر دەوه‌شێنێ.
03:21
This comes in handy for guarding a nest—
50
201489
2836
ئەمە بۆ پاراستنی هێلانەیەک بە دەست دێت—
03:24
unlike most other vipers, the bushmaster lays eggs
51
204325
3295
بە پێچەوانەی زۆربەی ڤایپەرەکانی تر، بوشماستەرەکە هێلکە داده‌نێ
03:27
in hollowed out tree buttresses or burrows made by other animals.
52
207620
4129
لە قەدی دارە بەتاڵەکان یان ئەو پەڕاوانەی کە لەلایەن ئاژەڵەکانی ترەوە دروست کراون.
03:31
It must be large enough to defend its nest—
53
211999
2544
پێویستە ئەوەندە گەورە بێت بۆ بەرگریکردن لە هێلانەکەی—
03:34
in fact, the bushmaster is the largest viper in the world,
54
214669
3378
لە ڕاستیدا، بوش ماستەرەکە گەورەترین ڤایپەر لە جیهاندا،
03:38
reaching lengths of over 11 feet, with huge fangs and deadly venom.
55
218047
5464
بۆ گەیشتن بە درێژی زیاتر لە 11 پێ بە هەوەس و ژەهری کوشندەوە.
03:44
Meanwhile, in the forests of sub-Saharan Africa,
56
224303
3212
هاوکات لە دارستانەکاندا لە ئەفریقای سەحەری لاوەکی،
03:47
there’s a shorter, chunkier viper that’s even more venomous than the bushmaster.
57
227515
5297
ڤایپەرێکی ئه‌ستورتر هەیە کە تەنانەت لە بوشماستەریش ژەهراوی ترە.
03:53
The African Gaboon viper has the longest fangs of any snake—
58
233312
4964
ڤایپەری گابۆنی ئەفریقی گه‌وره‌ترین و درێژترین كه‌ڵبه‌ی هه‌یه‌ له‌ هەر مارێکیتر—
03:58
yes, all 3,879 snake species, not just vipers—
59
238484
5756
بەڵێ، هەموو 3879 جۆری مار، نەک تەنها ڤایپەرەکان—
04:04
and can deliver 1,000 milligrams of venom in a single bite—
60
244240
5005
و دەتوانێت 1,000 ملیگرام ژەهر بگەیەنێت لە یەک گازدا—
04:09
enough to kill ten adult humans.
61
249245
2961
بەسە بۆ کوشتنی 10 مرۆڤی پێگەیشتوو.
04:12
Although deadly, Gaboon vipers have a reputation
62
252957
3003
هەرچەندە بکوژ، گابۆن ڤایپەرس ناوبانگی هەیە
04:15
for being slow-moving and placid creatures.
63
255960
3003
بۆ به‌ هێواشی جوڵان و هێمنی.
04:19
When they do strike, they hold onto their rodent prey while the venom takes effect,
64
259422
5130
کاتێک کە هێرشده‌كه‌ن، نێچیره‌كه‌ دەگرن تاوه‌كو ژەهرەکە کاریگەری دەبێت،
04:24
then quickly swallow it down.
65
264552
1710
پاشان خێرا قووتی ده‌ده‌ن.
04:27
At this point, you may be worrying about our guide— but never fear,
66
267388
4046
لێره‌دا، لەوانەیە تۆ نیگەران بیت دەربارەی ڕێنمووییەکەمان، بەڵام هەرگیز نەترسن،
04:31
rodents like our little desert kangaroo rat have their own skills
67
271475
3712
قرتێنه‌ره‌كانی وەک مشکی کانگرۆی بچوكی بیابانی شارەزایی خۆی هەیە
04:35
to evade the serpent’s tooth.
68
275187
1961
بۆئه‌وه‌ی خۆی له‌ ددانه‌كانی لابدات.
04:37
They stomp their feet at rattlesnakes, kick sand towards them,
69
277148
3879
ئەوان قاچەکانیان دەچەقێنن و، لم به‌ره‌و ئه‌وان فڕێده‌ده‌ن، و
04:41
and evade their strikes with acrobatic leaps and powerful kicks—
70
281027
4379
هه‌لهاتن له‌ ددانیان به‌ بازدان و لێدانی به‌هێز—
04:45
helping them live to guide another snake tour.
71
285406
3629
یارمەتیدانیان بۆ زیندوومانه‌وه‌یان بۆ ڕێنوێنی كردنی مارێكیتر.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7