Watch this if you're scared of snakes - Andrew Whitworth

1,388,110 views ・ 2022-04-07

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: SOHYE PARK 검토: DK Kim
00:07
We get it, not everyone loves snakes.
0
7045
4295
이해합니다,, 모두가 뱀을 사랑하지는 않죠.
00:11
You may not want to encounter one in the wild.
1
11632
3170
야생에서 마주치고 싶지 않을 거예요.
00:15
To each their own!
2
15011
1418
각자의 취향이 있는 거니까요!
00:16
That’s why we’re here, to take you on a world tour
3
16637
3546
그래서 우리가 여기에 왔습니다.
자연에서 가장 놀라운 뱀들을 보여드리려고요.
00:20
of some of nature’s most incredible snakes from the safety of your home—
4
20183
5005
여러분은 안전한 집에 있어도 됩니다.
00:25
and with your very own intrepid guide.
5
25188
3545
여러분의 용감한 안내자가 함께합니다.
00:29
All the snakes we’ll be visiting belong to a group called the vipers.
6
29275
4505
우리가 만날 모든 뱀은 독사 부류에 속합니다.
00:33
As of 2021, there are 368 species of viper worldwide.
7
33780
5505
2021년 현재, 전 세계적으로 독사는 368종이 있습니다.
00:39
The name comes from the term viviparity, which means giving birth to live young.
8
39494
6339
독사라는 이름은 Viviparity라는 용어에서 왔습니다.
새끼를 낳는다는 뜻이죠.
00:46
Unlike most snakes, which lay eggs,
9
46334
2335
알을 낳는 대부분의 뱀과는 다르게,
00:48
most vipers have eggs that hatch inside the mother,
10
48669
3421
독사는 대체로 어미의 몸 안에서 알이 부화하고
00:52
who then gives birth to up to dozens of tiny snakes.
11
52298
3962
새끼 뱀을 수십 마리 낳죠.
00:56
Not glad you’re safe at home yet?
12
56594
2419
집에 안전하게 있는 것이 벌써 기쁘지 않나요?
00:59
Vipers are also often highly venomous,
13
59138
3128
독사는 강한 독이 있는 경우가 많고,
01:02
with two hollow fangs that fold flat to the roofs of their mouths.
14
62266
4171
입천장으로 납작하게 접히는 속이 빈 송곳니 두 개가 있죠.
01:06
This allows the fangs to be extra long,
15
66854
2670
이렇게 하면 송곳니가 아주 길어질 수 있고
01:09
unfolding into imposing weapons when the viper prepares to strike.
16
69524
5255
독사가 공격을 준비할 때 독을 주입하는 무기가 펼쳐집니다.
01:15
So how about we pay them a surprise visit?
17
75196
4504
그럼 우리가 뱀을 깜짝 방문해 보는 게 어떨까요?
01:20
First stop: the southeastern United States,
18
80451
3337
첫 번째 장소는 미국 동남부 지역입니다.
01:23
where we can hear the viper before we can see it.
19
83788
3045
이곳에서는 독사를 보기 전에 먼저 들을 수 있어요.
01:27
The eastern diamondback rattlesnake is the largest of 36 species of rattlesnake.
20
87250
6256
동부 다이아몬드 방울뱀은 방울뱀 36종 중에서 가장 큽니다.
01:33
Rattlesnakes can shake their rattles up to 90 times per second
21
93756
3921
방울뱀들은 각질 꼬리를 초당 90번까지 흔들 수 있어요.
01:37
to warn off predators for hours if needed.
22
97677
3545
포식자들에게 경고하는 것이며 필요하다면 몇 시간도 가능합니다.
01:41
The rattle consists of hollow, interlocked segments made of keratin,
23
101472
4505
각질 고리는 속이 비어 있고
케라틴 성분의 마디가 서로 맞물려 있습니다.
01:45
the same substance that makes our nails and hair.
24
105977
2919
손톱이나 머리카락과 같은 물질이죠.
01:49
When the snake shakes its tail, these segments hit each other,
25
109230
3462
뱀이 꼬리를 흔들 때 이 마디들이 서로 부딪혀서
01:52
creating a shockingly loud noise.
26
112859
2669
엄청나게 큰 소리를 만들어냅니다.
01:55
Now onto the mountains of western Iran, where a spider crawls across a rock,
27
115903
6006
이제 서부 이란 지역의 산으로 가보죠.
거미가 바위를 기어 다니고,
02:01
making easy prey for a passing bird— or not.
28
121909
4338
지나가는 새의 쉬운 먹잇감이 되죠.
아닐 수도 있겠지만요.
02:06
The spider-tailed horned viper is perfectly camouflaged, almost invisible,
29
126539
5589
거미 꼬리 뿔 독사는 완벽하게 위장을 합니다.
거의 눈에 띄지 않을 정도로요.
02:12
except for its unique bulbous tail-tip with long drooping scales
30
132378
5172
독특하게 둥글납작한 꼬리 끝과 길게 늘어진 비늘만 빼고요.
02:17
that look like a leggy spider.
31
137550
2628
다리가 긴 거미처럼 보이죠.
02:20
Spider-tailed vipers are only about 50 centimeters long,
32
140469
3671
거미 꼬리 독사는 길이가 고작 50㎝ 정도예요.
02:24
so they can lure small birds within striking range
33
144140
3336
작은 새들을 공격 사정거리 안으로 아주 가까이 유인할 수 있답니다.
02:27
without compromising their ability to squeeze into narrow rock crevices.
34
147476
4714
좁은 바위 틈새로 비집고 들어가는 그들의 능력을 쓰지 않고도 말이죠.
02:32
In the rainforests of Latin America lives a viper
35
152648
3087
라틴 아메리카의 우림에도 독사가 살고 있습니다.
02:35
that couldn’t be more different from the spider-tailed viper—
36
155735
4045
거미 꼬리 독사와는 완전히 다릅니다.
02:39
if you can find it.
37
159780
1919
찾을 수 있다면요.
02:42
It’s one of the most elusive snakes in the world:
38
162033
3503
세계에서 가장 찾기 힘든 뱀 중의 하나거든요.
02:45
the bushmaster.
39
165536
1543
부시마스터.
02:47
The bushmaster is a pit viper.
40
167246
2252
부시마스터는 살무사입니다.
02:49
Between each eye and nostril, it has a heat-sensing pit
41
169624
3962
양쪽 눈과 콧구멍 사이에는 열 감지 구멍이 있어요.
02:53
with a membrane covered in highly sensitive receptors
42
173586
3754
매우 민감한 감각기관으로 덮여있는 막은
02:57
that respond to temperature changes
43
177340
1960
섭씨 천분의 1도와 같은 작은 온도 변화에도 반응합니다.
02:59
as small as one one-thousandth of a degree Celsius.
44
179300
4338
03:03
These pits gather infrared information that is integrated with visual information
45
183930
4754
이런 구멍들은
시신경의 시각 정보와 통합된 적외선 정보를 수집합니다.
03:08
in the optic tectum.
46
188684
1502
03:10
This allows the bushmaster to “see” the heat signature
47
190311
3587
먹이나 포식자들이 접근할 때
부시마스터가 열 신호를 ‘보는 것’을 가능하게 하죠.
03:13
of approaching prey or predators,
48
193898
2169
03:16
helping it decide whether or not to strike and strike more accurately.
49
196067
4921
공격할지 말지를 결정하고 더 정밀한 공격을 할 수 있게 합니다.
03:21
This comes in handy for guarding a nest—
50
201489
2836
둥지를 지키는 데도 도움이 됩니다.
03:24
unlike most other vipers, the bushmaster lays eggs
51
204325
3295
대부분의 다른 독사와 다르게 부시마스터는 알을 낳습니다.
03:27
in hollowed out tree buttresses or burrows made by other animals.
52
207620
4129
속이 파진 밑둥이나 다른 동물들이 파놓은 굴 안에요.
03:31
It must be large enough to defend its nest—
53
211999
2544
이 둥지를 지키려면 충분히 커야 하겠죠.
03:34
in fact, the bushmaster is the largest viper in the world,
54
214669
3378
사실, 부시마스터는 세계에서 가장 큰 독사입니다.
03:38
reaching lengths of over 11 feet, with huge fangs and deadly venom.
55
218047
5464
길이는 3.3m가 넘고, 커다란 송곳니와 치명적인 독이 있죠.
03:44
Meanwhile, in the forests of sub-Saharan Africa,
56
224303
3212
한편, 사하라 사막 이남의 아프리카 숲에는
03:47
there’s a shorter, chunkier viper that’s even more venomous than the bushmaster.
57
227515
5297
부시마스터보다 독이 더 강하고 더 짧고 더 두툼한 독사가 있습니다.
03:53
The African Gaboon viper has the longest fangs of any snake—
58
233312
4964
아프리카 가봉북 살무사는 뱀 중에서 송곳니가 가장 깁니다.
03:58
yes, all 3,879 snake species, not just vipers—
59
238484
5756
3,879종의 모든 뱀 종에서요. 독사 종에서만 그런 게 아니에요.
04:04
and can deliver 1,000 milligrams of venom in a single bite—
60
244240
5005
한 번 물면 독을 1,000mg 퍼트릴 수 있는데
04:09
enough to kill ten adult humans.
61
249245
2961
성인 열 명을 죽이기에 충분한 양이에요.
04:12
Although deadly, Gaboon vipers have a reputation
62
252957
3003
가봉북 살무사는 치명적이긴 하지만,
04:15
for being slow-moving and placid creatures.
63
255960
3003
느릿느릿 움직이고 차분한 동물로 유명합니다.
04:19
When they do strike, they hold onto their rodent prey while the venom takes effect,
64
259422
5130
공격할 때는,
독의 효과가 나타날 때까지 설치류 먹이를 잡고 있다가,
04:24
then quickly swallow it down.
65
264552
1710
재빨리 삼킵니다.
04:27
At this point, you may be worrying about our guide— but never fear,
66
267388
4046
이쯤에서 우리의 안내인을 걱정할 수도 있겠군요.
하지만 걱정하지 마세요.
04:31
rodents like our little desert kangaroo rat have their own skills
67
271475
3712
작은 사막 캥거루쥐 같은 설치류 동물은
뱀의 이빨을 피하는 그들만의 기술이 있어요.
04:35
to evade the serpent’s tooth.
68
275187
1961
04:37
They stomp their feet at rattlesnakes, kick sand towards them,
69
277148
3879
방울뱀을 향해 발을 쿵쿵 구르거나 모래를 차버립니다.
04:41
and evade their strikes with acrobatic leaps and powerful kicks—
70
281027
4379
곡예 같은 도약과 강력한 발차기로 공격을 피하기도 하죠.
04:45
helping them live to guide another snake tour.
71
285406
3629
또 다른 뱀 여행을 안내할 수 있게 목숨을 구하는 데 도움이 됩니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7