The dark history of Mount Rushmore - Ned Blackhawk and Jeffrey D. Means

794,248 views ・ 2021-12-16

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: swmaya salim Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
Between 1927 and 1941, 400 workers blasted 450,000 tons of rock
0
6878
6923
لە نێوان ١٩٢٧ بۆ ١٩٤١ دا، ٤٠٠ کرێکار 450,000 تەن بەردیان تەقاندەوە
00:13
from a mountainside using chisels, jackhammers, and a lot of dynamite.
1
13801
5506
لە کەناری چیاکانەوە بە بەکارهێنانی ئەسکەنە، دەقاق، و تەقینەوەی زۆر.
00:20
Gradually, they carved out Mount Rushmore.
2
20141
2377
وردە وردە، چیای ڕەش مۆریان نەخشاند.
00:22
Now, the monument draws nearly 3 million people
3
22977
2961
ئێستا، مۆنۆمێنتەکە نزیکەی 3 ملیۆن کەس ڕادەکێشێت
00:25
to South Dakota’s Black Hills every year.
4
25938
2586
بۆ باشوری گردە ڕەشەکانی داکۆتا هەموو ساڵێک.
00:29
But its façade belies a dark history.
5
29025
2878
بەڵام ڕووکەشەکەی مێژووێکی تاریک نیشان دەدات.
00:32
About 10,000 years ago, Native American people began inhabiting the Black Hills.
6
32653
4839
10,000 ساڵ پێش ئێستا، خەڵکی ڕەسەنی ئەمریکا دەستیانکرد بە نیشتەجێبوون لە گردە
00:38
The area became especially sacred to the Lakota people,
7
38159
3128
ڕەشەکان. ناوچەکە بەتایبەتی پیرۆز بوو بۆ گەلی لاکۆتا،
00:41
who formed the western branch of what the US called the Sioux Nation.
8
41287
3545
کە بەشی ڕۆژئاوای پێکهێنا ئەوەی ئەمریکا پێی دەڵێت نەتەوەی سیۆکس.
00:45
The Lakota believed one cave within the Black Hills
9
45208
2502
لاکۆتا باوەڕی بە ئەشکەوتێک هەبوو لەناو گردە ڕەشەکان
00:47
to be where they first emerged.
10
47710
1627
بۆ ئەوەی ئەو شوێنەبێ کە یەکەمجار لێی دەرکەوتن.
00:49
And they named one of the Black Hills mountain peaks
11
49337
2502
و ناویان لە یەکێک لە لوتکەی چیاکانی گردە ڕەشەکان ناوە
00:51
the Six Grandfathers after their sacred directional spirits.
12
51839
3879
شەش باپیران دوای ڕۆحی ڕاستەوخۆی پیرۆزیان.
00:55
But in the 1800s, Lakota access to this land came under threat.
13
55843
4338
بەڵام لە 1800دا، لاکۆتا گەیشتە ئەو زەوییە و کەوتە ژێر هەڕەشە.
01:00
White settlers in North America expanded their territories
14
60973
3295
لەکاتێکدا نیشتەجێ سپیەکان لە باکوری ئەمریکا ناوچەکانیان فراوانکرد
01:04
by using physical violence or negotiating with Indigenous peoples.
15
64268
3921
بە بەکارهێنانی توندوتیژی جەستەیی یان گفتوگۆکردن لەگەڵ خەڵکە ڕەسەن.
01:08
After its establishment in the late 1700s,
16
68356
2711
دوای دامەزراندنیەکەی لە کۆتاییەکانی 1700دا،
01:11
the US government ratified hundreds of treaties with Native American nations.
17
71067
4212
حکومەتی ئەمریکا سەدان پەیماننامەی بەست لەگەڵ نەتەوە ڕەسەنەکانی ئەمریکا.
01:15
However, it often broke them or created them using coercion.
18
75613
3795
هەرچەندە، زۆر جار دەیشکاندن یان بەزۆر بەسترابوون.
01:19
Between 1866 in 1868, the Lakota and their allies
19
79742
4630
لەنێوان 1866 بۆ 1868، لاکۆتا و هاوپەیمانەکانیان
01:24
successfully defended their land from the U.S. military
20
84372
3170
بە سەرکەوتوویی بەرگریان لە خاکەکەیان کرد لە سوپای ئەمریکا
01:27
and negotiated a new treaty with the government.
21
87542
2502
گفتوگۆی پەیمانێکی نوێیان کرد لەگەڵ حکومەت.
01:30
In the 1868 Treaty at Fort Laramie,
22
90670
2711
لە پەیماننامەی 1868 لە قەڵای لارامی،
01:33
all parties agreed that a vast territory, including the Black Hills,
23
93381
4296
هەموو لایەنەکان کۆکبوون لەسەر ئەوەی کە ناوچە فراوانەکە، هەروەها گردە ڕەشەکانیش،
01:37
belonged to the Sioux Nation.
24
97677
2127
ئی نەتەوەی سیۆکس بوون.
01:40
In return, the Lakota would allow US travelers to pass safely through.
25
100346
3879
لە بەرامبەردا، لاکۆتا ڕێگە بە گەشتیارە ئەمریکیەکان دەدات بەسەلامەتی تێپەڕن.
01:44
But many aspects of the Treaty also aimed to assimilate
26
104559
3086
بەڵام زۆر لایەنی پەیماننامەکە ئامانجی بەهێندکردنی
01:47
the Lakota into white culture.
27
107645
1877
لاکۆتا بوو بۆ کەلتووری سپی.
01:49
This included incentives to convert them from hunting to farming,
28
109605
3837
هانیشیان دەدان بۆ گۆڕینیان لە ڕاوکردنەوە بۆ کشتوکاڵی،
01:53
abandon their nomadic lifestyle, and wear clothes the US provided.
29
113776
4630
واز لەژیانی ڕەوەندییان بهێنن، و ئەو جلانە لەبەر بکەن کە ئەمریکا دابینی کردووە.
01:58
Meanwhile, just seven years later, the US broke the treaty
30
118865
3878
هاوکات، تەنیا حەوت ساڵ دواتر، ئەمریکا پەیماننامەکەی شکاند
02:02
after an expedition found gold in the Black Hills.
31
122743
3462
دوای هەڵمەتێک زێڕی دۆزییەوە لە چیا ڕەشەکان.
02:06
Miners set up camps,
32
126455
1794
کرێکاری کانگەکان کەمپیان دانا،
02:08
the military attacked and ultimately defeated the Lakota,
33
128249
3253
سوپا هێرشی کردنە سەر و لەکۆتایدا لاکۆتا تێکشکا،
02:11
and the US passed legislation illegally seizing the land.
34
131752
4004
و ئەمریکا یاسادانانی تێپەڕاند بەنایاسای دەست بەسەر زەویدا گیراوە.
02:16
50 years later, workers began etching
35
136340
2920
پەنجا ساڵ دواتر، کرێکارەکان دەستیان کرد بە هەڵکەندن
02:19
into the Lakota’s sacred Six Grandfather’s Mountain.
36
139260
3170
بۆ شەش چیای پیرۆزی باپیرانی لاکۆتا.
02:22
The project was led by an arrogant sculptor named Gutzon Borglum,
37
142722
4004
پڕۆژەکەش لەلایەن پەیکەرتاشێکی خۆبەزلزان بەناوی گۆتزون بۆرگلوم ڕابەرایەتی دەکرا،
02:26
who had ties to the KKK.
38
146726
2335
کە پەیوەندی هەبوو لەگەڵ ک ک ک.
02:29
A historian originally proposed that Mount Rushmore include Western figures—
39
149520
4296
مێژوونوسێک لەبنەڕەتدا پێشنیاری کردووە کە چیای ڕەش مۆر شێوەی خۆرئاوایی هەیە_
02:33
like Lakota Chief Red Cloud.
40
153816
2044
وەک سەرۆکی لاکۆتا هەوری سور.
02:35
But Borglum chose to feature his own heroes.
41
155860
2878
بەڵام بۆرگلوم بڕیاریدا خۆی پاڵەوانەکانی خۆی هەڵبژێرێت.
02:39
By October of 1941, Borglum had died from surgical complications and work stopped,
42
159238
6006
لە مانگی دەی 1941، بۆرگلوم کۆچی دوای کرد بەهۆی پیسبوونی نەشتەرگەری و کارکردن
02:45
though the project was unfinished.
43
165244
2127
وەستا، هەرچەندە پڕۆژەکە تەواو نەبوو.
02:47
None of the four figures had torsos, as intended,
44
167371
3003
هیچ یەکێک لە چوار کەسایەتیەکە پەیکەریان نەبوو، وەک ئەوەی مەبەست لێی بوو،
02:50
and rubble was left piled below.
45
170374
2169
و وردە بەرد بەکۆمەڵ لە خوارەوە جێهێڵدرابوو.
02:53
To the Lakota, the monument was a desecration.
46
173085
3420
بۆ لاکۆتا، مۆنۆمێنتەکە بێڕێزییەک بوو.
02:57
And the presidents immortalized on the rockface
47
177089
2336
و سەرۆکەکان لەسەر ڕووی بەرد نەمر کران
02:59
all had brutal anti-Indigenous legacies.
48
179425
2836
هەموویان سپاردەی بێ بەزەیی دژی هاوڵاتییان هەبوو.
03:02
Members of the Iroquois Confederacy called George Washington “Town Destroyer”
49
182386
4463
ئەندامانی کۆنفیدراڵی ئیرۆکویس بە جۆرج واشنتۆنیان دەوت ”وێرانکەری شارۆچکە“
03:06
for encouraging military campaigns that burned 50 of their villages in 1779.
50
186849
5464
بۆ هاندانی هەڵمەتی سەربازی کە 50 گوندیان سووتا لە 1779.
03:12
Theodore Roosevelt championed forced assimilation and said,
51
192813
3838
تیۆدۆر ڕۆزفیڵت لایەنگیری کرد چەوساندنەوەی شەرمەزار کرد و وتی،
03:16
“I don’t go so far as to think that the only good Indians are dead Indians,
52
196651
4004
ئەوەندە زۆر ناڕۆم کە وا بیربکەمەوە کە تەنیا هیندییە باشەکان هیندییە مردووەکانن،
03:20
but I believe nine out of 10 are.”
53
200655
2711
بەڵام باوەڕم وایە نۆ لە دەیان وان.“
03:24
In 1980, after the Sioux Nation had sued the US for treaty violations,
54
204242
5046
لە 1980دا، دوای ئەوەی نەتەوەی سیۆکس سکاڵای لە ئەمریکا کرد بۆ پێشێلکردنی بەڵێننامەکە،
03:29
the Supreme Court ruled that the Black Hills had been unlawfully taken,
55
209288
4755
دادگای باڵا بڕیاری دا کە گردە ڕەشەکان بە نایاسایی داگیرکرابوون،
03:34
and the Sioux were entitled to compensation.
56
214043
2461
سیۆکسەکان مافیان پێدرا بۆ قەرەبوو کردنەوە.
03:37
The amount named has since reached over a billion dollars.
57
217255
3420
ئەو بڕەی دانراوە لەوکاتە گەیشتۆتە زیاتر لە یەک بلیۆن دۆلار.
03:40
But the Sioux Nation refused to take the money
58
220967
2752
بەڵام نەتەوەی سیۆکس ڕەتی کردەوە پارەکە وەرگرێت
03:43
and to give up their claim to the Black Hills,
59
223719
2545
و واز لە داواکانیان بێنن بۆ گردە ڕەشەکان،
03:46
maintaining that they were never for sale.
60
226264
2377
بەردەوام بوون لەسەر ئەوەی ئەوان هەرگیز بۆ فڕۆشتن نەبوون.
03:49
So, what should happen to Mount Rushmore and the Black Hills?
61
229308
3754
کەواتە، چی دەبێت ڕووبدات بۆ چیای ڕەشمۆر و گردە ڕەشەکان؟
03:53
Responses to that question are wide-ranging.
62
233854
2628
وەڵامەکان بۆ ئەو پرسیارە زۆر فراوانن.
03:56
Some, including tribal leaders and Borglum’s great-granddaughter,
63
236983
4129
هەندێک لەوانە سەرۆک هۆزەکان و کوڕی کچەزای گەورەی بۆرگلوم،
04:01
have called for Mount Rushmore to be removed.
64
241112
2419
داوایانکرد چیای ڕەشمۆری بسڕدرێتەوە.
04:03
Others see it as an important patriotic symbol
65
243781
2711
ئەوانی تر بە ڕەمزی گرنگی نشتیمانپەروەری دەیزانن
04:06
and vital aspect of South Dakota's economy that should remain.
66
246492
3128
و لایەنی گرنگ لە ئابووری باشوری داکۆتا کە دەبێت بمێنێتەوە.
04:10
Many Lakota people want the 1868 Treaty to be honored
67
250329
3879
زۆر خەڵکی لاکۆتا دەیانەوێت پەیماننامەی 1868 پیرۆز ڕابگیرێت
04:14
and the now-federally controlled lands to be returned to their tribal communities.
68
254208
4505
و زەوییە کۆنترۆلکراوەکانی ئێستا بگەڕێنرێنەوە بۆ کۆمەڵگە خێڵەکیەکانیان
04:18
Others have said that the Lakota and the US should at least co-manage
69
258879
3504
ئەوانی تر وتیان لاکۆتا و ئەمریکا دەبێت لە بەلایەنی کەمەوە
04:22
parts of the Black Hills.
70
262383
1752
هاوبەشی بەشەکانی گردە ڕەشەکان بکەن.
04:24
Currently, there are no plans for change.
71
264302
3044
لە ئێستادا، هیچ پلانێک نییە بۆ گۆڕانکاری.
04:27
The US broke many of its promises with Indigenous nations
72
267805
3837
ئەمریکا زۆر پەیمانی خۆی شکاندییە لەگەڵ نەتەوە ڕەسەنەکان
04:31
making issues like this common.
73
271642
2211
دروستکردنی کێشە وەک ئەوە باوە.
04:34
Native people have been fighting for broken treaties to be honoured
74
274145
3378
خەڵکە ڕەسەنەکان شەڕیان کردووە بۆ پەیمانە شکاوەکان تاوەکو شانازییان
04:37
for generations,
75
277523
1251
پێوەبکرێت بۆ نەوەکان،
04:38
achieving some major victories along the way.
76
278941
2753
بەدەستهێنانی چەند سەرکەوتنێکی سەرەکی بە درێژایی ڕێگاکە.
04:42
Meanwhile, if untouched,
77
282320
1918
هاوکات، ئەگەر نەتواندرا،
04:44
the faces engraved on the Six Grandfathers Mountain
78
284238
3295
ڕووخسارەکان نەخشێندران لەسەر چیای شەش باپیران
04:47
are expected to remain for thousands of years to come.
79
287533
4046
چاوەڕوان دەکرێت بمێننەوە بۆ هەزاران ساڵی دێت.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7