The dark history of Mount Rushmore - Ned Blackhawk and Jeffrey D. Means

794,248 views ・ 2021-12-16

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Jenny Rublevsky עריכה: Ido Dekkers
00:06
Between 1927 and 1941, 400 workers blasted 450,000 tons of rock
0
6878
6923
בין השנים 1927 ל-1941, 400 עובדים פוצצו 450,000 טונות של סלעים
00:13
from a mountainside using chisels, jackhammers, and a lot of dynamite.
1
13801
5506
מצלעו של הר על ידי שימוש באזמלים, פטישי אוויר, והרבה דינמיט.
00:20
Gradually, they carved out Mount Rushmore.
2
20141
2377
בהדרגה, הם גילפו את הר ראשמור.
00:22
Now, the monument draws nearly 3 million people
3
22977
2961
כעת, המונומנט מביא קרוב ל-3 מיליון אנשים
00:25
to South Dakota’s Black Hills every year.
4
25938
2586
לגבעות השחורות של דקוטה הדרומית כל שנה.
00:29
But its façade belies a dark history.
5
29025
2878
אך חזיתו מסתירה עבר אפל.
00:32
About 10,000 years ago, Native American people began inhabiting the Black Hills.
6
32653
4839
לפני כ-10,000 שנים, ילידים אמריקאים החלו להתיישב בגבעות השחורות.
00:38
The area became especially sacred to the Lakota people,
7
38159
3128
האזור הפך לקדוש במיוחד לאנשי הלקוטה,
00:41
who formed the western branch of what the US called the Sioux Nation.
8
41287
3545
שהקימו את הסניף המערבי של מה שארצות הברית קראה לו אומת הסו.
00:45
The Lakota believed one cave within the Black Hills
9
45208
2502
אנשי הלקוטה האמינו כי מערה אחת בגבעות השחורות
00:47
to be where they first emerged.
10
47710
1627
היא המקור ממנו הם הגיעו.
00:49
And they named one of the Black Hills mountain peaks
11
49337
2502
והם קראו לאחת מפסגות ההרים של הגבעות השחורות
00:51
the Six Grandfathers after their sacred directional spirits.
12
51839
3879
כ-ששת הסבים, על שם רוחות השמיים הקדושות שלהם.
00:55
But in the 1800s, Lakota access to this land came under threat.
13
55843
4338
אך בשנות ה-1800, גישתם של הלקוטה לאדמה זו היתה תחת איום.
01:00
White settlers in North America expanded their territories
14
60973
3295
מתיישבים לבנים באמריקה הצפונית הרחיבו את שטחיהם
01:04
by using physical violence or negotiating with Indigenous peoples.
15
64268
3921
על ידי שימוש באלימות פיזית או על ידי משא ומתן עם האנשים הילידים.
01:08
After its establishment in the late 1700s,
16
68356
2711
לאחר הקמתו בסוף שנות ה-1700,
01:11
the US government ratified hundreds of treaties with Native American nations.
17
71067
4212
ממשלת ארצות הברית אשררה מאות אמנות עם אומות של ילידים.
01:15
However, it often broke them or created them using coercion.
18
75613
3795
אך לרוב הם ביטלו אותן או יצרו אותן על ידי שימוש בכפייה.
01:19
Between 1866 in 1868, the Lakota and their allies
19
79742
4630
בין השנים 1866 ו-1868, הלקוטה ובני בריתם
01:24
successfully defended their land from the U.S. military
20
84372
3170
הגנו על שטחיהם בהצלחה מפני צבא ארצות הברית
01:27
and negotiated a new treaty with the government.
21
87542
2502
וניהלו משא ומתן עם הממשלה ליצירת אמנה חדשה.
01:30
In the 1868 Treaty at Fort Laramie,
22
90670
2711
באמנה משנת 1868 בפורט לרמי,
01:33
all parties agreed that a vast territory, including the Black Hills,
23
93381
4296
כל הצדדים הסכימו ששטח עצום, כולל הגבעות השחורות,
01:37
belonged to the Sioux Nation.
24
97677
2127
היה שייך לאומת הסו.
01:40
In return, the Lakota would allow US travelers to pass safely through.
25
100346
3879
בתמורה, הלקוטה יאשרו לנוסעים מארצות הברית לעבור באזור בבטחה.
01:44
But many aspects of the Treaty also aimed to assimilate
26
104559
3086
אך היבטים רבים של האמנה שאפו להטמיע
01:47
the Lakota into white culture.
27
107645
1877
את בני הלקוטה בתרבות הלבנה.
01:49
This included incentives to convert them from hunting to farming,
28
109605
3837
זה כלל תמריצים בכדי להמיר אותם מתרבות של ציד לחקלאות,
01:53
abandon their nomadic lifestyle, and wear clothes the US provided.
29
113776
4630
לנטוש את סגנון החיים הנוודי שלהם, וללבוש בגדים שסופקו להם על ידי ארה“ב.
01:58
Meanwhile, just seven years later, the US broke the treaty
30
118865
3878
בינתיים, רק 7 שנים לאחר מכן, ארצות הברית הפרה את האמנה
02:02
after an expedition found gold in the Black Hills.
31
122743
3462
לאחר שמשלחת מצאה זהב בגבעות השחורות.
02:06
Miners set up camps,
32
126455
1794
כורים הקימו מחנות,
02:08
the military attacked and ultimately defeated the Lakota,
33
128249
3253
הצבא תקף ולבסוף הביס את הלקוטה,
02:11
and the US passed legislation illegally seizing the land.
34
131752
4004
וארצות הברית העבירה חוק שתפש את השטח בצורה שאינה חוקית.
02:16
50 years later, workers began etching
35
136340
2920
לאחר 50 שנה, עובדים החלו לגלף
02:19
into the Lakota’s sacred Six Grandfather’s Mountain.
36
139260
3170
אל תוך הר ששת הסבים הקדוש של הלקוטה.
02:22
The project was led by an arrogant sculptor named Gutzon Borglum,
37
142722
4004
הפרויקט הובל על ידי פסל יהיר בשם גוטזון בורגלום,
02:26
who had ties to the KKK.
38
146726
2335
שהיה קשור ל-KKK.
02:29
A historian originally proposed that Mount Rushmore include Western figures—
39
149520
4296
היסטוריון הציע במקור לכלול בהר ראשמור דמויות מערביות -
02:33
like Lakota Chief Red Cloud.
40
153816
2044
כמו הצ’יף ענן אדום של הלקוטה.
02:35
But Borglum chose to feature his own heroes.
41
155860
2878
אך בורגלום בחר להציג את הגיבורים שלו.
02:39
By October of 1941, Borglum had died from surgical complications and work stopped,
42
159238
6006
עד אוקטובר 1941, בורגלום נפטר מסיבוכים מניתוח והעבודות פסקו,
02:45
though the project was unfinished.
43
165244
2127
למרות שהפרויקט לא נגמר.
02:47
None of the four figures had torsos, as intended,
44
167371
3003
לאף אחת מ-4 הדמויות לא היה גוף, כפי שתוכנן,
02:50
and rubble was left piled below.
45
170374
2169
וחצץ נשאר בערמה למטה.
02:53
To the Lakota, the monument was a desecration.
46
173085
3420
בשביל הלקוטה, המונומנט היה חילול הקודש.
02:57
And the presidents immortalized on the rockface
47
177089
2336
והנשיאים שהונצחו על גבי צלע ההר
02:59
all had brutal anti-Indigenous legacies.
48
179425
2836
היו כולם בעלי מורשת אגרסיבית אנטי ילידית.
03:02
Members of the Iroquois Confederacy called George Washington “Town Destroyer”
49
182386
4463
חברי קונפדרציית האירוקי קראו לג‘ורג’ וושינגטון “הורס ערים”
03:06
for encouraging military campaigns that burned 50 of their villages in 1779.
50
186849
5464
על כך שעודד קמפיינים צבאיים ששרפו 50 מהכפרים שלהם ב-1779.
03:12
Theodore Roosevelt championed forced assimilation and said,
51
192813
3838
ת’יאודור רוזוולט הגן על התבוללות כפויה ואמר,
03:16
“I don’t go so far as to think that the only good Indians are dead Indians,
52
196651
4004
“אני לא מרחיק לכת עד כדי לחשוב שרק האינדיאנים המתים הם אינדיאנים טובים,
03:20
but I believe nine out of 10 are.”
53
200655
2711
אבל אני מאמין ש 9 מתוך 10 הם כאלה.”
03:24
In 1980, after the Sioux Nation had sued the US for treaty violations,
54
204242
5046
בשנת 1980, לאחר שאומת הסו תבעה את ארצות הברית על הפרות אמנה,
03:29
the Supreme Court ruled that the Black Hills had been unlawfully taken,
55
209288
4755
בית המשפט העליון פסק כי הגבעות השחורות נלקחו בצורה בלתי חוקית,
03:34
and the Sioux were entitled to compensation.
56
214043
2461
והסו היו זכאים לפיצויים.
03:37
The amount named has since reached over a billion dollars.
57
217255
3420
הסכום הנבחר עלה מאז לסכום של מעל מיליארד דולר.
03:40
But the Sioux Nation refused to take the money
58
220967
2752
אך אומת הסו סירבו לקחת את הכסף
03:43
and to give up their claim to the Black Hills,
59
223719
2545
ולוותר על הטענה שלהם על גבעות השחורות,
03:46
maintaining that they were never for sale.
60
226264
2377
בטענה כי הן מעולם לא היו למכירה.
03:49
So, what should happen to Mount Rushmore and the Black Hills?
61
229308
3754
אז, מה צריך לקרות להר ראשמור ולגבעות השחורות?
03:53
Responses to that question are wide-ranging.
62
233854
2628
התשובות לשאלה זו הן רבות.
03:56
Some, including tribal leaders and Borglum’s great-granddaughter,
63
236983
4129
חלק, כולל מנהיגי שבטים והנינה של בורגלום,
04:01
have called for Mount Rushmore to be removed.
64
241112
2419
קוראים להסרה של הר ראשמור.
04:03
Others see it as an important patriotic symbol
65
243781
2711
אחרים רואים אותו כסמל פטריוטי חשוב
04:06
and vital aspect of South Dakota's economy that should remain.
66
246492
3128
וכחלק חשוב מהכלכלה של דקוטה הדרומית שצריך להישאר.
04:10
Many Lakota people want the 1868 Treaty to be honored
67
250329
3879
אנשי לקוטה רבים רוצים שהאמנה משנת 1868 תכובד
04:14
and the now-federally controlled lands to be returned to their tribal communities.
68
254208
4505
ושהאדמות שכעת נמצאות תחת שליטה פדרלית יחזרו לקהילות השבטיות שלהם.
04:18
Others have said that the Lakota and the US should at least co-manage
69
258879
3504
אחרים אומרים שהלקוטה וארצות הברית צריכים לפחות לשלוט במשותף
04:22
parts of the Black Hills.
70
262383
1752
בחלקים מהגבעות השחורות.
04:24
Currently, there are no plans for change.
71
264302
3044
כרגע, אין תכניות לשינוי.
04:27
The US broke many of its promises with Indigenous nations
72
267805
3837
ארצות הברית שברה הרבה מההבטחות שלה עם העמים הילידים
04:31
making issues like this common.
73
271642
2211
והפכה בעיות שכאלה לנפוצות.
04:34
Native people have been fighting for broken treaties to be honoured
74
274145
3378
אנשים ילידים נלחמו בכדי שאמנות שבורות יכובדו
04:37
for generations,
75
277523
1251
במשך דורות,
04:38
achieving some major victories along the way.
76
278941
2753
וזכו לכמה ניצחונות גדולים בדרך.
04:42
Meanwhile, if untouched,
77
282320
1918
בינתיים, אם יוותרו ללא מגע,
04:44
the faces engraved on the Six Grandfathers Mountain
78
284238
3295
הפרצופים החצובים על הר ששת הסבים
04:47
are expected to remain for thousands of years to come.
79
287533
4046
צפויים להישאר שם למשך אלפי השנים הבאות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7